埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3344|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
0 {/ y, L8 T$ O. @
0 I2 ], u  n7 i1 S/ v  n继续 怀旧, 莫谈政治.
% f) A) j  `$ m7 z2 N- N* w. y& Y: n1 t7 T7 V, ^. n1 L# R+ H$ H  n
<<让我们荡起双桨>>
& A) }- q% d: E$ l
+ ~7 ~( Q9 @9 M0 b* khttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑   ]8 ^, `" n: ?6 `9 u8 }/ K, x5 M, `

' [2 o" X' u2 t# ]/ H. i 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?" @( R- y5 |) ?6 s" N4 r- b: k: `
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

/ q$ m$ @- h5 c* q0 f/ E# G% n?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
! a! D# k2 r. ?+ r井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
" _! Q- s1 Z7 O  e/ _$ i+ s1 n  u( q4 q
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 ; O2 x  w" B9 q7 [; l% |4 k

0 ]0 p$ D/ y( k继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
( P. z) P& X$ R9 K2 p, c
9 e' w' x9 V  _" D* N, T; f问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? 3 c2 |' R, z% E( u; B" J- |9 z
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.   S* I. g- D+ T) O! K  |
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. . D$ F& h/ X7 j+ f* U. D, y
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
- A5 I6 g8 S" x% z. k7 @( B2 I( o- z" b; M
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
" a( V7 j3 {1 s$ T; a蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
, J( x6 c' \7 x' D5 Q# L勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
+ H$ n5 I0 l" u8 Q( D9 P, U6 l6 r. u伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
- G# E# x) F9 A9 o/ `2 H2 g
5 n4 x" ?+ t6 I/ U0 u彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, . I9 g1 R5 t6 K5 a6 `5 o, a2 h/ c
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. * {$ O- d5 S" |: h" n3 @8 E
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
% ^) p. j! b( u$ I: x眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 1 x/ g! C% |" _( r5 G9 o
7 X# ?  u/ V6 ^  C
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
" D! U) B0 N+ {蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
! R" c% c% z7 r" P良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, $ O- O' @- V" E6 |# m# J
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. 4 a" T7 O, t5 E7 {/ s

6 i3 L# r- _. e0 t  [- f彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
7 @  Z& i- U9 F1 U5 T; n涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. : X' d0 L& V! i3 q, z
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
: _1 m6 X0 _6 Z. p寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. % f. C  d/ T3 f3 o2 l" J$ e7 C

, B4 l/ X0 @( S7 |- |! U& C; U嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
3 W: C: F( p9 O  \0 s, k- v+ ^0 L+ i蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ' ]" ^1 @% `* k! h
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
& p+ h2 }! c8 o伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
. b* _) T  a" x& b4 Y2 Z3 U- M, x' N) Q, J7 ~' @
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
/ q% H9 h" u' r& P3 Y将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
! p; w. @/ _/ p+ z7 P1 W( I争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
& _- @2 ~" N. G4 T3 S# Z- b3 u痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
8 O7 a; I% S0 j! m, ~* F
) z# o7 v& q$ a+ L) M* x( Ghttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-20 14:27 , Processed in 0.166772 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表