埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2883|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 ; d3 _# j: o$ }4 \1 d$ p
& d8 h) o( F  U, |* P
继续 怀旧, 莫谈政治.( y' W  g) O. |9 T2 h2 ?% B7 i

" T# Y3 _: v. T" }<<让我们荡起双桨>>
3 B; b/ B+ R3 T* m) A
8 t6 G, k; v& S5 _: K  a: v9 whttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 6 T. ^; ~0 q8 c; H: ~! H+ q

  O) `: l9 o6 q& J* \9 [7 X 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
. V$ u; ^( \' t7 u! u: S井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

# D) U! T% }' k. j' x3 W?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
( z" R% C8 [2 n! v' Z$ ~井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

  ^+ Y& A4 P/ `; A5 J
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
8 y3 k" j% E5 B: r5 p  p- {% w0 [  Z$ J" m) n& Y3 |
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》# q6 M4 u5 d$ O$ k, m: d* b

6 u2 P8 b, a. }+ o' H5 K8 n问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? ! Z3 s+ X. b, m
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
, m6 W/ f+ \" n  S1 ?2 u6 b. @彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. . Y" w1 ], `4 ]
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. 5 A& E$ U# f  g, \" @7 M
' J& J# k/ s$ g' E/ D( [
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. + |" ]( d6 y$ o, K5 x# p
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 8 v% _% R, E2 r. V
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. - Y% A2 x! a4 l- H
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
+ J+ i7 g: T5 p% `
8 s" |4 y6 P1 `' u' B! Y彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, - J1 C/ R- o; _/ X! H* E
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
, U+ d5 s& ~  _7 g5 R雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
# N2 O. K. P7 p6 ~8 S眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
" J4 W5 t5 ?% J+ b# C; e" A% k% ^4 _8 o0 O) j8 i3 [
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
1 g( B. A" m/ C6 o" D( o蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. " }( W" O. H7 B( q# W
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, 0 t/ d$ J! A. g) n" \8 k
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. / I; {0 U% K/ \1 s( f- L' b. D1 l8 ?$ L

+ u5 y' y1 v; Y) z8 z" p4 u, E# [彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
- a# ~) m: G; K$ {涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. : O( F/ N' t8 ~( V# X% a. [: g
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
: i, s5 g1 U/ u) k寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
5 D# _) ?: l/ w9 H1 O% H/ @  U3 \" |1 J8 p0 R
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. ; z/ S3 g4 d: E
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.   R0 g% W, P4 o' g% w/ F
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
' O% r" e0 T& ^" P7 i+ r" D2 \伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 3 N% Q4 y/ Q7 q" g) @8 `
" B1 g/ u4 ?& w  H5 \/ a# l9 \
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
) g: e7 H( F0 C( M( ~5 j将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. 1 }6 ~0 i* K2 q
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.   d8 T' h' q8 y5 [# R- l# ^1 Y
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
8 q3 J  E5 ]5 f  a
1 D$ w' }2 j8 _& Q8 B5 Z0 Khttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 03:26 , Processed in 0.093156 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表