埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3345|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
  E/ V+ y' H) B& q8 y; |- D1 V) S8 E  q7 m/ q7 p8 ]1 x5 y4 W+ H9 {' d8 A
You are the man.8 f! n8 m2 k! a/ U

' t: c4 R  E% C  x% u1 y我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
  l$ w/ i- V  f
+ ]' x0 t- a0 t7 B* Q) t% i你说了算。* P) m4 X, j8 p' n. h( D
' O: w* e  _" ^  [3 F2 l5 I; q

- O; d+ T6 N5 p" O8 \$ o: {* {请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿. D+ g. ?5 u; e( w  d7 G
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

+ `9 s- Y+ |  M# v0 S  c- f
4 R1 ~% K6 {! z" K) b因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
" U" I5 |( g2 g3 _1 {Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

0 Q) F# X' \8 R7 y& z, J8 d! l6 ~  m/ |8 ~- }! q  k* o  Q
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 * p- o/ ^' O) a

' M: P/ S/ p+ P, u) f
9 S6 F/ s+ ^9 R( v3 I是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 04:29 , Processed in 0.174927 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表