埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9387|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
) y" S; ^6 X+ P( q$ H# W7 c" g# N# \2 T& D1 c: r& d! ^
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
4 @- m5 U1 d4 [  b& N/ X3 Q
* b# ~  U: s. {  S$ j如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?- p) l$ s+ i' X
: o7 a6 U6 k% d0 J! U6 n, D
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
+ w0 ~: l+ e" B" }: w
! g. a! H) B5 S8 C- C你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。# [7 ?! g' Y+ B0 L. F
我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?: P" q$ p4 D( X) v; w
8 V3 W; I! ^+ m6 y
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!# o9 u: P  |9 i1 ~! Q9 ^6 ~
4 U  m( D# M5 Q6 a
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
- Q4 |5 Y+ E/ n/ L+ {: `用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?* b. P. L, q, `) ^
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

! _9 F5 N# Z0 B- v8 E如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
6 W3 `' B& ^0 }  y; w2 \
  w% ~! P6 Y1 [& U) W' B* U人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 4 L' |( w# f  l1 r# ?

6 a4 M* c  J7 r) N7 @* w$ F/ e" Z你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...; Q6 y$ n+ A9 v1 j/ e0 [
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

1 K( f: \6 N! ^4 C/ `7 v我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx 6 P! _6 d3 V1 n0 a1 t
帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
' Y+ ?8 k' d+ t, j7 ~+ Ujaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46
( O) q8 P6 w; ^8 R
被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English.". d1 K' T, d' Q' g: u: E: O1 @+ }
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
# V+ W; f* U/ C  s. |- N
很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
9 E$ x! w$ R4 o/ J, D
8 g$ t7 s% E. U8 H& Q2 h2 n----------------Use exactly opposite of my sayings.
6 x! @3 R: j, M' k" v宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
9 s# ]; z+ r  O1 S4 x1 i
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.! V( |( W" ~0 q% a1 V5 `5 m
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
8 A2 w' A7 T/ a2 E7 t: e; f6 Y
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 5 X( e8 w9 p7 n
/ ^! o- u5 d, L
& Z" J6 Z' s# z( F% s7 S" {0 t9 }7 O
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
0 ~& y/ Z, }  S1 ~0 l
就说“Sorry, I don't speak English."2 b7 N% y# `+ X9 w7 J
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

( R. G- ~/ m7 b  }# u& N8 M* k
- [( v) [7 v5 t) x你这不已经说了嘛?
& C4 D2 R4 N6 R' M/ u8 Y$ U! l
* m# J- d5 W1 f- j7 t
F××K OFF, ASS hole!( |( s, J( ^0 }. Y
( D; ^) m9 V" Y3 r2 `$ s9 O! t- |
----------------Use exactly opposite of my sayings.
: _2 A7 q, |4 m宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
8 d( D) [( ~6 [
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming : s8 Z% Z& p& c; p
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao % L" i; i! ?% x; F& m. u
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
7 g. i/ x* x3 N; U0 rThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
5 R: l2 k, S! C1 ~' A说得很清楚, 会不会让人下不来台?
0 R. W0 u/ s  N' L人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
4 X; r$ y% P1 v; ~& [2 B8 H- o

, Z' l) A+ v1 U" R那就說: I am very expensive.
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
' |- B  @/ A% k合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
: a; Y6 A: ]* d: I& D 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.- b; X) O4 R( ~+ `% Q. B& A$ T2 a
& d) s, ]6 `: z
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-2 15:09 , Processed in 0.164682 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表