埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8947|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
; p7 R5 [% S6 x. V$ V7 S- ~5 q( v" D
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
- J$ h- ?- _1 A5 c) H7 k' v, b
6 `! S: z/ h6 g; g5 H如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
& B% Z/ q+ f( D. T& w4 N) ~
; u' ]7 ]2 }, q) |8 P人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
% \: j0 C) M! q; b( Y
) q( v6 X% H5 Z/ y* t+ Q  f你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
1 I- w$ Y# |  N1 d我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?$ ?9 c$ L+ B* ]
0 q( P. N4 O/ N) |5 C; o
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!
! g" p1 Q# v" c' a
6 m) H6 z. m" U7 |4 H----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
0 o$ v' [& U; s1 P( }用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?1 D7 I$ {8 U  J( \* o" D
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
2 n% l* L/ v* ~' f% E3 g9 ~
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?& e3 j) C3 T( m# X
$ \# [! A0 e. V8 F! |+ }' J
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 * `. c! @% y" o* [( K
% H/ x% X" f9 W2 `( ~- C
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
( `% y& u2 M& f; G" ikingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

+ B8 ~: d4 j- \: L8 Y  \我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx 0 ?% m# J* ~8 J
帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
, N, Q" n9 ]/ W5 Q4 K/ s- ?jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

7 A" I$ s) A8 k2 p, `" v0 @! N0 c; ]% U被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
% [6 W0 i) ]& W* u# I荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

  t  _- N4 u8 ]8 U" e很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
2 H, Y9 R; N" {9 L* x: w! |4 M4 ]! ]! C3 a2 d! K. Q
----------------Use exactly opposite of my sayings.# f4 \; n- @6 H
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
# g% Y5 W+ V! I4 T7 s3 k( ^
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
' X! U7 a) N+ P* Z9 G) d梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
7 O9 L  g. R1 V, p2 d2 r4 g; [; N
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中
/ ^; r0 w+ e! |
. L3 t3 \' |8 w/ n
- m% Y" X2 G6 B0 C4 |$ [! OIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
大型搬家
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑 7 G$ @+ T/ J7 r& \8 X5 P9 u( R
就说“Sorry, I don't speak English."& _$ M% `! i1 {5 }) z
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
0 ~3 R% F/ B7 i6 j# h' A

4 j, F' _3 t. d1 k4 K你这不已经说了嘛?1 p  M* o* d$ x9 @9 i, I( h7 k, }

2 Y( G! [8 h  o
F××K OFF, ASS hole!
: A4 k) }& g1 P9 h" @/ C, V  y% l6 I  v7 _/ N: G  Y3 q
----------------Use exactly opposite of my sayings.
0 b9 C  Z& p4 f0 `" P宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
/ S3 o5 `! F% o# F6 u
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
2 E6 v- s0 g& ]( T7 O4 Z+ F- i& LA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao + F% C9 M: t( |# g2 A8 e, F2 S! T
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
% n+ H! a; _) uThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
  l  b' v- ]& w; k( J说得很清楚, 会不会让人下不来台?
" q( ]# @( E: A6 V# Y* ?人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47

7 n. p/ `  |2 s$ X# W
+ y9 |! C+ V: p. Z那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake / \6 s$ k& @8 `
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡 & S, L9 v0 P; j( B
翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
* g, I$ h+ [4 T# j8 V1 w+ O' O# p$ Y/ }3 S" U
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-26 17:04 , Processed in 0.158249 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表