埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3949|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。' Q* W6 V3 ]4 w5 U' J

( d, }2 t/ w' p% T; G' k/ \L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。' T% Q1 U' ^+ b( i

# S! t% J- \. p/ h8 P4 j7 s* cM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
+ t! O. p/ g* J" r0 C' W& ?
1 r  m" \: h6 v2 R! H7 x5 U& pL: 你刚才说什么? Don't be什么?
! K) X  D5 ~2 ^. I* R6 |
! a& `( t& H6 @+ O5 a; i0 wM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
/ X4 a3 R! E4 Z/ t
+ {3 a  W. e+ w. Y/ mL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?$ \* U- l, u5 m+ q* Q4 R6 Y

% X! b. n- t8 k2 c. gM: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
' }9 P4 `  P# |5 b
* \; q2 T- U. N) \; j) w' @9 X, }L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。
  Y- G4 {* k4 D& d0 [$ F( n5 G2 f
- W# |! l& P$ W+ xM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!8 Q& x' w3 k# I% b' J

  \- `' s& V$ |9 a2 d3 M. oL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
! @& a& C  ?  g9 Q* A# A7 u4 G* i! R0 R  H1 x
M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
* u  |* T( G( p' D( b1 S
% K) ^+ s4 e1 E+ }L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。! W& z& O2 K3 g! [: X
/ e# `. P: a( G/ T
(李华和系主任谈完话以后)
4 _5 w; C! m8 h8 f4 @" k, i# W7 T. e7 \5 T. Y
M: Well, Li Hua, how did it go?8 }9 e& v8 x( }" q& b$ G/ p- G3 p1 F
8 o: ?& _2 Q0 n' I. J! {* ~
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
1 R( R' A* G7 _5 E% W$ ^6 j6 e& }. H1 Z5 z- U
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.2 r% j! X9 ]8 }7 J( |& F4 w
) d  Z7 G; z+ z) ~  y/ S
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。! f! C/ v& w# G0 q. b+ c+ g- v' a

0 b8 b) d" @  EM: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!$ H1 _: C; W# z+ [
5 @5 w  F3 ]6 ^. r9 g
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?
/ B# ^- L! |5 t# ?
7 ]8 i0 o$ |& t: C6 WM: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave." V  S; y6 Y" B; [

( i7 x, D) [0 p4 EL: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。# F& h7 i+ @! l4 m* i4 B
7 I' F9 v# m  [+ i" z9 z
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.+ b! O# f9 e- l9 u0 m3 P/ `
, h+ v" D6 `) `: |5 b
L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!" D) B: L7 L2 L2 T+ c

; U: e/ d8 w" j3 C6 O6 }# X4 G! r* nM: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
' [* E# Q  s' m2 [: H$ D2 w, o2 L
/ D0 i6 X: e( D. z  [L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!6 ~6 W! i  k0 R" l' N7 t  q
1 M- |8 o0 p4 J' a2 q
M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
: Z( c9 Q) V) c! q/ x7 \" ?
$ b* y9 y2 N$ p& P8 e3 z, w$ oL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
/ m  }9 G4 B- X4 n* _- F
8 o4 ]4 u* R6 ^5 p4 j7 Y! KM: I guess we both are!( A& @7 [- V8 [0 Y

0 E4 S2 o+ z* _5 Z今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
! X  t9 e4 x+ ?1 QAudio as following:2 y$ n! {, ^7 ?* s0 W, y, R/ O% h



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
& n/ m1 X, }& \+ X+ m) ZI won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-26 03:20 , Processed in 0.123629 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表