埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4086|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。
1 N$ K/ T% O( m  D* Z4 j  |
3 j# G7 k" e8 E5 e. v6 A% sL: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
3 x7 r1 z( W# V
4 d6 c5 i: a  [2 B1 a2 H4 f' ]M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
% M! J6 k1 K! [7 [, n
# Q- r9 ~$ f$ f0 f1 p1 x  U: QL: 你刚才说什么? Don't be什么?
  }9 ^4 k7 T. S7 B- \
5 u/ G4 o. p/ c' J0 ?! Q7 v. J6 zM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!& j& P. R4 v# f1 ?7 h
+ j- ]6 c/ c+ e2 @$ v2 P6 p
L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?( c1 O4 v. ]: O$ r

2 c5 z: a( P9 o8 Z9 a$ KM: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!! _1 J0 o. B( C- x8 ]

0 P+ ]% L5 M$ C/ n5 ^: cL: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。. t) B% t; h- R! }3 ~* ^

7 \4 V4 j" }& `6 b7 B$ K1 X# T9 AM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!+ v2 [, K/ G4 N5 M: ]
" c. w  u' c$ N% C, H5 K2 W
L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
! d5 h& w: X4 s5 k) l
' v( D1 ^, D7 F3 M" S' LM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money." @8 w  q! J; Y! n$ X
- Q  z/ H- l0 Y' Z
L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。
! {& V+ Q5 q0 u* n3 [
* R2 M' B, c* v: o1 U4 u(李华和系主任谈完话以后)
* Y$ ~3 v8 E8 J5 ]' ?' Z) W
. E9 j# Q5 I3 f% [- n0 \/ PM: Well, Li Hua, how did it go?7 ^, A5 R- z: N7 P/ s; }) V

9 U. i. f3 @) H" W6 G% EL: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。1 H3 q4 F5 H6 A& _5 O; L4 w! {
2 n; V3 p/ z$ W" K. |
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.
; T! M1 Z. D# k6 q& A# q* ?6 |% R
8 w- E4 l2 l/ g& L+ p0 N# z8 hL: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。3 {2 I6 g0 V/ i- p2 \+ [$ \

+ W# i" n4 A+ f6 B' s( yM: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!
0 [% a* t; L. u. R) G
" F/ H- Y& [1 ?$ g8 e( ZL: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?& a; q: a1 Y0 X# c
  X! E9 f: b4 y# L( m6 l
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.4 T1 B9 I% Y3 D3 G1 M" b1 O
+ D2 u5 h4 n' s+ F
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。2 ~" G! s7 X5 [  v0 P7 q4 i# s2 q

- @% _* N5 A2 J0 j- hM: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.
4 g+ J1 c5 [- K, F; \" f
- G  t+ E9 g7 O4 VL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!
6 V; _+ ?& b$ }6 f8 ]( r6 h8 l7 q1 f2 d+ N+ _
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
: a/ k5 E0 q8 @# N5 H& W% ~# R$ ^- F6 \3 C3 q8 ~" h- Z
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
. h' }* W* |- V6 `, m
" X( s8 q: B5 E- O2 \M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!! w& y, W/ f8 f+ L# E' K# S4 S

: {+ m6 G6 y4 w. L& TL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!  \( V) t) j! O$ `* n; H
0 F8 J+ }( h7 i: c
M: I guess we both are!/ t2 m0 w) H& h/ Q; }- a

# _/ U/ R/ ~, G今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。, r2 X+ S* Z  p' N7 Y
Audio as following:
1 O$ L7 c7 _8 k% z6 @1 I% n


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
/ g- D; _+ `% R# tI won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 02:59 , Processed in 0.144819 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表