埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5285|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
' q9 A- g8 o" iRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
- v; r- B7 Y$ ]- h3 h3 v2 U+ s/ r2 S$ r/ v* x1 f* ~* f

2 A0 M$ J* ]- `/ f- f" z别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 0 r) O# v7 |' {6 T- v- m& d
, [1 K3 s+ `8 }* x4 m! ^- l
2# 秀山之月 , N" v* I& {: u8 D- E
9 `; V0 d. a% e2 f# [
* v% P) r7 l9 ]  q
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 " V$ `! b8 ~' o# Q
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? # j, Y: ~- g) B0 S3 Y
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
# k: X/ {/ r+ P0 [2 t9 N1 s! i8 y
; x4 U( T$ R' t* {5 Uit politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
6 Z7 l% b- A# J' i& _/ m
- ]2 v7 I. ]0 K; e& B9 G0 y直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
' y% N1 N2 R& }; }3 ?4 l, e% J9 l" H  J; n# {
1# CANDYMAN
2 w; z9 }$ P  ?' j. Q& H( C5 {
5 C0 G( T9 y2 p( d$ M7 Y1 l) ~  c; t* m7 v+ r
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
" E" C" \. i( Q0 Q8 J& b8 K8 F- ~- n. f% P* Q2 J! F
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。) v" [6 L3 e. }6 T$ L
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
& v" U) Z/ Y* U1 {3 Z
+ l% {( \- e/ U3 U1 D( a5 N: O"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
& E" R/ }; e4 ~. O这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。7 u$ \1 L. o+ b( T! [

) K/ a1 N+ D. b; h) q1 `5 w"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。+ D5 K# p2 t4 V( j5 l# H7 x
. D+ [# r  d$ N* A7 U! v0 o6 ?
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
! i" S+ W' W4 G8 e
5 A9 S8 f( i* o7 f4 n! I; H6 J6 ?对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
! z5 p9 j# w) s2 [1 P* {
+ k4 N: u8 n4 Q0 p句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
- b8 t6 q) w8 ?. z
1 ?5 n, J+ c3 }" @更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
1 f! E/ y; m9 |+ D& t
; ^0 S* l. p) ?/ U( y从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
4 o9 N1 t& B: p( \4 S6 e' F/ I, q( i: [! R( F  D  f
如果写出更完整的句子就容易理解了:5 V% I) X6 I% [0 V/ G* f4 X7 ~

6 ^& v. s- Q/ H* s% W8 l( X8 hRemember not to forget which are the things you do not need to know.
4 C* O1 _3 d8 ~. C% u. L6 A5 r$ N) y" V( a- ?7 l7 Y
) `, F1 N8 ~3 {0 l# {# b% S

" s# Z9 `* c% b  a本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 1 b/ a! O& _2 u# R
# h7 w' C. U) F% {) R
1# CANDYMAN 6 x$ g4 \1 q' e9 `3 Q! B

, o) M! K, p4 C
3 |8 @5 R5 [: a从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
- C* m5 D' c; J- [
% Y( u" h  m* ^+ y9 E这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
- ^, Z& k# E' [& n/ I3 L% }( q8 z句子的谓语动词是"remember"(记住)。- D2 }; o  _: b3 e+ O
$ S4 _# T! C* Q
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
3 b" k: |& E5 `7 ^这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。7 }; e3 O! y2 L

# O0 V* ^+ \" F! z6 w' a) f"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。8 n: |! m/ e  G* P
/ A5 {' j: T% r2 L
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose4 |8 C2 L0 x, j3 n" |
By any other name would smell as sweet."
$ v% ]; w5 t: C
6 v) R; K/ q' p9 A% e9 i& m' N                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>2 z# f- T$ q4 a8 w2 j$ n& v# q
& O: U1 i0 j$ C+ |4 l; M  w" Q
: T' r7 Y3 r) I5 k3 o0 p
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. 8 m( `0 c* K. G/ ~& `* ]
8 T5 t# B; V: H5 L" ?; Z) X
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
; y" B6 ~2 U/ ^( q. R/ A
( Q6 T" ~; `. R& T9 q4 fBy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport & [: Y4 U4 m! w3 O& [
- Z' E+ a0 F- T+ A3 r
8 ^$ W& r* i( y
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??* _1 h1 b( F6 J3 _% _& ?. M3 ~9 N9 J
Remember not to forget that which you do not need to know.
$ k7 p8 T- j; }2 ~CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
! |% r6 P5 G- W9 Q+ T/ z8 v4 k
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。. `$ s& |; s0 P: i
1 R+ i2 L; C8 H9 \$ g6 U
Remember not to forget that which you do not need to know.
8 Z9 h/ A+ z2 ~( p/ c! k7 F8 {$ z. c" b# J
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
6 O2 g2 P6 t4 {+ y! S: ~8 z2、5、6、16楼等。3 A% ?3 `# g) _( T8 K

, C! e- c! i0 H$ F10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。8 l# [3 a% s" ^" e5 p
; w) w8 b6 d0 I& ^% H7 o6 I' N
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。, l  X0 r5 _! }, I. K
% w8 ]* e  l$ _8 g3 Q) A
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
( ~- K5 t( h: q5 T) V0 h
; j- f8 ^1 p, D( H* x先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。* @' }) j* D8 o) m9 l8 S

7 d& J* A+ Q& h1 S- i定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。6 {+ w) ]* W4 R4 T& ^# I* S# z0 E

/ m6 p3 L, |; w" O. R8 \综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。0 K$ W- r# S) P
3 Q2 V3 ?, R- L/ a- u
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 ! ~! H, D. q7 b5 ^$ k4 m

/ Y' ^/ O2 Y! J7 n3 I
8 c/ J* U0 n& W. C' s
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记; ~: `) S, r! q$ S7 w
sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
5 J# W+ e$ U3 L' K

# ^, h" u- M' U+ d/ \回来啦,加东还是不错滴。! e3 C" @$ ^0 M4 W$ {
# [& w, f: b, H) ^/ Z
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。2 \, n2 T4 s# M& ^: F

; j: X. @& {4 c  J2 u' c/ }% D$ X喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,! H; Z) z, C/ z" @# V5 f& {: _
或者,别老是刨根问底。
3 v! v4 K* b* D不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-11 23:04 , Processed in 0.191164 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表