埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5615|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
" n* ~& v: h5 F2 M9 yRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN 5 z( ]9 t. D9 k- F$ q7 E

# T+ [" u2 m) ?" V& P0 m" |  e% e: [6 M
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 " E; h& ^( W2 I  @

4 L* c8 `( X& U: w5 W/ P 2# 秀山之月 ) I2 t& k0 q/ m5 D6 N
0 K$ K  d4 v+ {+ L, b3 n5 ^

" C# K: h3 s; p- G, _( H. P7 bThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
4 C; J/ a& \! d8 yYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
4 m: }! d7 K! U; r# k. e( h Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
6 ^* h! p9 _1 b& b9 W' c. f" ^; K* P7 @* x; x% X8 J
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
/ o( |; I  t, {9 `7 h" [$ L! A: f% l
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 ( Y( [+ I' j" m/ y2 v! x5 N8 i# G
8 f5 }# B9 V4 l
1# CANDYMAN
0 R1 X5 Z+ j1 \# u: J: a0 [$ l3 Q, q; p

  m; r" v+ Q4 E  R从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
2 G' f7 S' a, x  t; \9 \$ [+ }/ U4 L* Y+ j$ \" `
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
: }) }% X8 q- B句子的谓语动词是"remember"(记住)。
: S( I( L8 z! u: N0 J* a. s/ O6 s' ~7 V7 n  e
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
- y3 x" V. ~% Q这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
: g6 r* ?' G1 j! g+ F( Q7 ?5 J- h3 M( c9 v  a: T' G! Z' [; i
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。* q6 G8 P5 k- x4 T8 G. Z

7 S, N5 z. u5 z0 r* c综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
& A4 c3 g$ Z% U# ~, L. R" @0 Q. {9 r$ V! c
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
* v  V  G; h; `' ~8 ^1 {7 `. Q  O! \0 _  V! r  b% m& }
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
: o) f1 F0 O% s+ ]$ P' c: t& w7 s6 t/ g, e/ F' g) N1 o
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" * R0 T, ~* d$ w2 Q
4 y7 K7 e+ V0 `
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。! r% D: t. w* `$ z

* l6 }2 r9 @  |7 `如果写出更完整的句子就容易理解了:* ]: A' X8 X$ y$ v3 L% O. a- F
  U: E7 n& _. ~5 n# U# J
Remember not to forget which are the things you do not need to know.( D6 y) E: z2 H

5 ~, N4 E. c7 r  J$ } $ Z1 N% `  C  A# W, Z7 ~  ]. x7 C

- [9 d. ?, y, R5 Q7 ]0 x本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 ' {$ r8 E8 e4 `
. d- w. l+ M6 x8 i, i9 {, S
1# CANDYMAN
: F& p. m3 g. L9 j. f! W& |) [6 Y; A  f
# s9 s9 X$ \% f! G0 d! q
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:6 a9 T/ j# l/ Q
2 ]$ T+ t. P9 E6 p8 R
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。. a/ W3 Z( _( D  G+ c
句子的谓语动词是"remember"(记住)。8 X$ L# B6 ~( ~: N$ f8 d
; Z5 A; P, Y3 n8 X$ D& B
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。" k) j: Q1 P/ M
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
: r: F) _" l( D. ~$ G4 ]$ W
& k) x0 a( y0 ^4 l"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。$ S( o( K% K2 F' D

; e( d  I) l, {+ Z5 Q综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
& B; P, e6 {2 l& E' C3 QBy any other name would smell as sweet."
0 K5 `$ a, @% \! q% g
& I$ I8 F; q" E& Y; S                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>># A0 q. e- N* a! m

% ]9 O& O: d' y; b5 N+ M% E+ Z# D% S" z) }. I
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
. x1 [  I: `0 h5 l# J. c( P6 W( ~; X7 l1 |; E
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
% I4 q) ?8 P- y" K) d+ q' t. `" p. x1 J- V+ U6 a
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
$ c) ~( }) X2 ?- V- P( P' {4 @9 {6 L+ z) K

. G' j% J# _* I9 [4 B! Y7 W: f
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
8 {1 f7 q% b* h, BRemember not to forget that which you do not need to know.0 J% p7 C6 M' |) l+ @) F7 D& l
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
* t7 g* ~$ p/ V% S) x) E
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。0 J& C, D) k' ]6 X

5 N3 r6 h* C$ Y. {7 C% ]Remember not to forget that which you do not need to know." c8 ]4 {5 n1 b) a# q7 k2 |

/ [, F8 _% m8 H楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
7 p, O! V# R8 ]/ o$ h) a  A( B* v$ ?& v2、5、6、16楼等。+ _! b+ X! q: V3 }' @
: m, a+ E3 x) T, h& C/ m
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
4 A0 ?9 m& t$ N% J. {# u+ z4 y; N2 Y1 \/ q8 [  T
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。% B0 ~! P% \& t" h- E" f

" J3 E+ L, v$ y( X: a: N需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
' @7 d/ k1 {- Q- [) l
7 }5 w9 a$ r0 u+ Q( l' y' Z5 z先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
# |* `) h0 u& E; ^% y0 o6 t, Z4 c1 w3 B. n4 W& }, S
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。3 F4 Z. A# k# q) @
0 l7 i/ M) E$ W3 y# j) u/ W: m) k
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
- P0 r8 d! }; p! H6 F" G
( u, s5 k& {6 L# D1 B' D* Y例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
, i+ `* I  z+ k) w5 K0 p; M# o9 q+ ^7 @3 ]
; W: P% u( I% ^. t' r
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记& v( h/ `" P1 ]! c! w
sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

2 |( h9 n, o1 J% B- j$ R- W: D" s3 V% ?
回来啦,加东还是不错滴。2 z! c! c2 H! l4 s+ S4 g
" K2 D2 J2 ~: W. s- @4 d
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
+ R) I2 s- `" o6 w/ l' F6 e7 M) q  J9 o+ y
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,1 P7 ^, H( b! P. E+ m
或者,别老是刨根问底。
0 z  T. V6 V: t$ O4 {- z( V1 m; s不是高手,只是感觉是这个意思。
大型搬家
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 02:40 , Processed in 0.212584 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表