埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4613|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?
1 U- U" I0 }9 {, [& [$ Q& k9 M% @. b3 ?如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
3 G* v( R6 n# X& e谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
3 t/ b. A& U& b5 s" r- A$ \; ~2 o* r) k
1# richman22
" ?/ x/ Y7 a7 J; ^: C- ?" A# h) ?5 e$ D6 K# u# Z% g

+ V# w# Z) s* H6 YIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.
; ^4 q2 W! V! w& s8 u9 Y
) p2 U+ W, m3 T. c4 b0 B( q' {* F/ Qpercy.shelley@heaven.com2 g' K; B0 \) Q# t7 U# J: z! h
william.shakespeare@heaven.com7 u$ g* v. I4 N5 [* q+ T  h
4 ?4 ^/ A8 B, T& W" ]6 ~
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.2 F2 b9 ~/ o9 g& g8 H

& Z. K' s( @$ h1 l% N* q8 W9 kPlease do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑 3 ?) u3 h/ r3 `

8 y* a8 X9 B( Y  W6 U+ s, x4 ^ 2# 秀山之月
% F" p6 }# i# ~+ R! i7 X# s2 l0 k8 b5 G7 K

* C7 k9 z5 Z( x* I, f为啥不试一试
, _, P  k  h# _8 U; N) e; d& B6 D, g2 I0 A4 l" j& c9 t( F
http://translate.google.com1 K  J8 g: F) {- x& p9 Z
' d2 Q8 l/ ^! y
标准中式美洲英语。
6 r/ v3 d6 P4 i: ]1 ~+ V/ i/ z) o4 y( s5 D2 x* o
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
3 r$ d4 [5 Z1 ~# B/ N* x; w英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
; N5 d& \+ u3 d3 f# Y+ N1 e) f( u/ o4 }# }

4 U' @; t6 {% G* {% `9 Y为啥不试一试
+ e, m# b9 |' V2 ]* V/ _5 q
- x0 A: L1 R; Q* `http://translate.google.com3 @6 ]9 W+ _) e6 D' m! S

6 S# s; Y% i, w, _标准中式美洲英语。
; K" e1 _: h0 W. W9 h0 A1 ], x9 l' A- l1 r% y
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。7 O0 S) }& B2 W
45678 发表于 2010-7-23 20:03

, {- ^; o: R0 j
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 00:03 , Processed in 0.135269 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表