 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 9 x3 [, z l P; ?3 X+ {
% B% A, N7 P2 d
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁4 A8 ^* k0 r7 t7 ^* V+ J# o* s
! c- [3 I. t: |0 C4 @
Who harms the innocent comes to grief % s. T; g2 }0 @+ s+ p) |1 R& W4 L
: z) J7 a$ H6 X5 M7 z
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.' ]( J, I" M2 {
; l% b, B+ M3 W" x' R: DVen. Nàrada, Dhammapada8 u7 z `& g. |( a1 x* Y
6 N& t" O. V, k* g, u' e/ xVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
. b7 B/ e' B/ D, |( J6 U
9 R. l9 \0 U5 s# y当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
^9 s# d; ~0 M8 T! z; W+ R% E3 Z8 b3 G, O5 Y4 p5 U+ L* _
1. 舒适地入睡 7 I2 Z d I% W9 @" l
2. 舒适地醒来
) w: W5 b0 I# O% ]) Q% R9 B3 l3. 不作恶梦
! i. ~/ G' c+ n/ I0 p4. 为人所爱
- F/ }1 L$ ]% ]. x2 x5. 为非人所爱 # ~9 V3 c# }% X9 c' j j
6. 天神守护/ s0 m. U! p8 n+ A
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
% ~! A! \1 a& @- E4 a( d( h8. 心容易得定 . ` p6 d3 I8 s" {$ D4 w* g( z+ \
9. 相貌安详 M2 h @/ s. [7 e8 I% t
10. 临终不迷惑
2 \' X' y- H% n4 j+ G11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界$ n" N- ]9 X) I$ x. \8 f6 m
- s8 H( j9 Q6 Q n7 e: c: z
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness2 M3 q, J5 N4 g. G0 x8 q
4 ] t1 Y, b1 E" W" ^6 T; t R# l9 y四无量心包括了慈、悲、喜、舍:- i+ X+ t" }6 u3 u8 F
9 c- g8 A- _4 a8 N
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
# d( C' v" d$ ~9 o悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
* T1 a- Z8 P" W: [1 h1 w% n1 q喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。
' j$ K" Z9 B# s- |, n' H& E舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 ' u9 P* z& a$ N: Q
& c+ H3 X# W, t1 k' H向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」( W3 m, k1 |: E" j! t3 A9 t
; C+ s- D$ z& F. Z* e婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」! w) p) v/ R; c% ~' ]
$ K- d. r) C' D7 w2 Q/ R# B
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
# o% k E+ P$ g- V+ S" @7 T& s3 j! T% _) f! K8 \2 R
婆罗门回答:「我会带它们回家。」
9 I# }) b0 `7 L9 U- f/ y X+ o! u3 D, V: ~$ t
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」! x [6 ~! Z( S: ]# `
( ?1 c% }# a7 D! \: q# J1 h8 I1 n& Q
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
' Z, G1 H5 B$ f3 D
- y: o+ r- m+ q2 {比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|