 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 & o3 F7 f, X2 p) [
4 G# {$ O s _' I8 b【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁( j: k$ O7 j5 s9 G) x3 W
( q, a3 y3 Z+ S% q8 X4 G* ]2 W
Who harms the innocent comes to grief
( s) G- q6 N! @2 C) S( m2 ?' `; x; I: j0 f
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.# s: z: G- Y$ R7 C; m" e0 N6 [
o4 p" E: _( J3 o! |) H
Ven. Nàrada, Dhammapada7 s* |: j8 I+ e( a6 e
( L, P5 d* @9 ^* ]) ? }Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。: o; q/ @, R3 l4 d z: V
+ @% T* B5 Z7 B! I
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
# d4 J8 O, U- b0 j3 l7 @
. N& A2 t; u: A1. 舒适地入睡
9 a- u( K4 _/ A+ d) A8 u8 G8 {2. 舒适地醒来 2 ?2 X) ?6 ]" q. ^" k
3. 不作恶梦 ( @1 W- I0 W6 X
4. 为人所爱
) e) w' l# K- f7 F: j$ t5. 为非人所爱 9 t" N3 l6 b. H+ \, v1 y* w! i
6. 天神守护
0 _5 |3 ~0 F! ^. \8 b4 X- ^$ z7. 不被火、毒药与刀剑所伤 , S% b \; z J7 `
8. 心容易得定 1 _6 y" j7 U0 x8 {& i
9. 相貌安详 8 x$ o9 U) n5 D8 A
10. 临终不迷惑
: N6 C Y0 i1 j4 N2 P1 w7 L11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界7 h) C/ Q& W( K" `0 F: L8 a6 T& y' ?
$ s' O3 g. U! @7 e# U
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
2 [5 k9 y- M( R
: p" G& i0 \& Y! | t) J四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
" A6 _9 E) f( l7 ] d6 f. \% i$ ?2 o! V, b# D% ~# g
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 " }. ^# I1 I7 u) d8 [3 c
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 , |3 d! B* t3 ~) l5 f+ `
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 0 I1 Z6 i7 Q1 x
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
0 @9 `* X+ w# ]) v4 A. o& g8 {2 F g+ s) q. `
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」" y0 Y$ g& z! ]- o8 h1 r: f/ q+ g0 H
3 ~# V% Z7 X( I" d
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
* T. d! N% |3 E3 g8 E5 q; e2 [
( v' K/ W( `" Y G! v1 P4 b佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
' n, p+ L: Q" {* x# i1 q. _; w" d7 E: r( d9 c$ d: d
婆罗门回答:「我会带它们回家。」
/ d& z+ c7 _6 o' @9 z* g4 G) Q m; j0 k1 T5 X
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
. |# j/ j5 i- u6 U- D' ^ \% c! V& A) @1 F3 o6 K/ g8 @; e4 y, |+ R/ x
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。1 E, v, M, O& i8 e' l* [' }/ v
# I9 C8 d/ I7 H) S
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|