 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 - G" m0 \6 D, V& `: d/ m$ o, f
; b+ x% A+ h9 E9 d6 R
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁4 ?- M, e' C- M8 i: o. f2 g1 L
; w: S2 t# e, c: s2 I
Who harms the innocent comes to grief 5 P2 r, _& A/ R8 P3 {3 b4 C y
. v; v4 B. g$ k# r/ e" `
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
) X( P7 v R f( g9 w" N. [
" x& y5 z, F) W& Y' T% TVen. Nàrada, Dhammapada, H% k- r* y3 R# i
1 ^& n0 W* z% b! Z* {' G: vVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。- A6 B1 M y8 p% F8 }7 O0 [2 A2 u
7 l* k1 J* x C& `) Y8 c" T
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:- p+ a9 |" ~3 L5 T$ k
5 N) b! @4 }7 A( Z/ t1. 舒适地入睡
' n: w5 j# r# [/ m2. 舒适地醒来 + z+ H0 l- Z4 x6 z9 o/ ~
3. 不作恶梦 % P$ |2 q( f! a) b' X; o& ]
4. 为人所爱
2 X7 q5 D3 U% q7 ^( m1 Z5. 为非人所爱
# L |7 j0 u- b3 y( `* ? Z, L0 Q6. 天神守护5 Y2 t1 o; S M6 i d g; j d
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
4 Z- H3 d" g; _5 _1 Y8. 心容易得定
+ A! `4 A5 _( {, T) ?; d$ W8 W9. 相貌安详
2 S3 y0 P! g) m- I10. 临终不迷惑 5 K1 v; ` H% k- \: ]+ j5 ]; _! e
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
1 H4 M; h: i+ n" W% E& U8 N
1 v( V4 j# N. ] ^- @, E+ l' x- X阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
( U* Z. q9 ]: ~7 O% O* r: L1 o# E5 j
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
) C* A% p5 ^3 p! X" {0 B* U1 `! e3 v
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 1 u6 F( B. M- k9 r' l
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
! H) `& w* N8 m9 L6 [喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 ( o* e2 ?: }! y3 X1 E
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 8 k# `; S7 G+ S* T* f, ^* U
# v8 E. W6 H# s3 H- u向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」5 z, U0 X& n0 E5 t$ k0 E4 R% _
0 Z( y1 V/ Y; E/ _- q }, F+ R
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」# U4 ?. ^2 A+ @: S' J+ Y
$ K/ d& J3 `5 d- u) P+ v, E: B1 p5 O
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
, c9 ^% u- @# G
7 \8 k/ Q( M! M/ z婆罗门回答:「我会带它们回家。」
! V; e y* {. z, q( y k/ n+ l7 T5 @6 n9 h# i* C! C
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
9 {% t+ i9 t5 _, d8 p& [
) l4 S) q: @# @7 k; ~7 l这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。2 T$ W! _/ ?: s, x
4 M: K j, I8 \" u; l( n! L- K6 y# m比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|