 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
, x8 ^/ X0 N: s9 I* R0 q
M! f6 b- c4 U" ~& xAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
2 ? t* a9 x: k; _* pAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
7 I0 D# N9 _& U5 A! S3 k. d- t1 J+ ?) B/ y' q
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
, u) Q; r0 I6 x( B2 u: ]7 Y# N6 H: d5 x9 H% X @
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 4 C5 w O; g( w+ u( P" p
2 Z8 A9 C% |! ^, v9 x* UVen. Nàrada, Dhammapada% G H, y; h" g5 C
8 y$ C+ \) C; C2 N \ v
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 % Z. j: c* j' y( g8 d" {% Z
/ u/ N; H0 ~3 M; ]# [( x这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
& U7 \5 u5 v: H5 D* t H! p& [2 ?& O! I O, Q. k; Q+ l: I
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
% R! O" \" I$ q% V2 U1 \* C. h3 d" m+ B* U6 n* A
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
" k) z; _- e7 D# h z# c0 H% s7 V8 E2 ]3 `& C
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
9 f) e9 B- ^3 z0 E! D) A' d! A3 Z$ K" z
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
( I5 H7 u6 Z% [$ U2 Q
" B; O& k5 t( D/ a4 L佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 7 y* ]0 {. ^! O6 w; Y$ l( \
& R0 c# |( S; V- d经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 + U+ b y' N0 y. i# _ n
3 p0 A; T, m# w$ n佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 ( u( r, _8 w c9 z
# M9 D \' Q$ ~6 K领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 2 F8 r% ?8 b1 i( u( h6 d
2 M$ X* o% g4 \ h3 v! P佛陀问:「为甚麽吧?」
( y. n8 O) A# }% I$ L# v6 o) m' z+ i' D5 q% J: f0 h. g
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 7 O' F% X& @7 s9 X7 s
( u B3 r0 q6 ?' B- r# }* A/ @
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 6 q# @! a0 D; Y1 S3 [7 ^' z. z% @
, U# u2 _7 C3 [" ?! I& i领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 6 ~6 t+ d. C( c; A2 a" X
! z* U6 c6 p' m) _- |* C4 |/ P
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 0 r9 R U) O4 ?' A3 O# I( ?0 p& H" ^
% m/ a7 ]4 P2 D4 f
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 ) Y) L& t: S- i* v$ s# P
! Q; u$ K( l) ~/ v# H佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
9 ~ j# Z9 |; `7 \% O. p) `& R [( \. m8 T: P5 x# y. J
两族人明白到自己的行为是错误的。 4 }0 y- j" W5 D2 V
+ v x7 S3 i3 i6 U这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|