埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2738|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
$ s. T& d' @) H4 L/ Z) F. e) G2 a
: S1 S  v  R$ d) S& T5 [Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
# Y2 [% `& ~' r9 o7 ?/ }, E" H/ t3 lAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
# ]" K- E+ u4 N2 Q4 A5 I& R2 \* a# {+ A  K- _8 h! |
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 7 }8 S! v, \. p4 z& A
: V3 }+ ~& T6 Z' w
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
) H8 i% K3 l4 x& L% X
: e2 N$ v0 x% _$ n8 y8 D* eVen. Nàrada, Dhammapada9 }* O) X/ p6 H8 \, [, B5 q1 Z

9 }" c; V( Z0 J0 lVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
9 L- P$ d& U' A; t" X$ E/ }" ^) }, c- |
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
& m  G+ P! C& w) L$ @, O( n" F# D4 R" {% n0 Y$ o) ?0 ^2 a
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 0 N2 o4 ~1 j+ y% k
  b3 h3 k+ b$ q% l) @# S) T
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 / b9 m7 b# A7 P# a. f
% w% D+ q1 H8 a! T; t2 y2 _
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
" @# g; V" r' T2 K
3 m0 y% @( ?1 E& n, ~1 p* O这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 4 n$ I. ^7 H5 p$ {( q% k' c
- V  N( p; c9 C6 q2 n* T
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
' ^- G! @; D3 Y: D# K
$ Z$ W' n4 T' r7 }% j9 H1 n8 {经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 ' ~- u/ `; |! X. d, h& B
  b& j$ V: R6 F9 u
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
1 I9 ?+ L9 C7 r" H. T; L6 V- F* G6 j5 A9 R
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
5 b8 @7 @  c8 E- h7 G1 G/ Z- x, o7 Q9 f6 b
佛陀问:「为甚麽吧?」 . x" k* |# l: ?8 P2 R
# n) u4 f8 F! e9 @8 P( n1 _! |; f
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 / N8 I) h% H1 {. f/ u

1 F; z. Q* O7 K! X+ R  I佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
+ C* K- f9 k- i( N0 F
  {4 {0 S1 k  {! F$ @3 Z领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
2 F* K5 r* K3 ]' ^  h# D$ E4 l$ F! t. h2 u& g5 }- ~+ [3 q% }  S% A
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 2 e2 u& S$ g5 e: K8 ~

; J/ g2 X5 ~2 g+ z/ c4 U7 |领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
& Z, P/ R9 R5 \" e# M2 m, W) G
4 T# v3 R" q  r# o; r! h, h9 \8 D佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」8 F9 k4 r! O; o6 C8 U
( Z: z; r! [) R
两族人明白到自己的行为是错误的。 3 m6 y+ M2 r; w% s5 w, l

9 K7 L' W& \4 }8 J; b* G这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments ; U# z" B/ `! B8 c7 i9 w
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. % N& d2 r; y0 T# E

$ ~+ W% z( U2 |+ cVen. Nàrada, Dhammapada; r  E8 C8 |" ~, ]- @+ b. W
* Z/ h, \. |! @: v2 J% f9 z4 I
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 6 F9 ?" @) b3 G& X( V

$ q' l$ k4 C) B/ g. P/ b2 z心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
+ H  D* |' I- }0 G
! z6 r/ O& H; g, {" X3 u! E一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 19:24 , Processed in 0.139520 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表