 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。" w' @% D: U4 h) d s. U! |- P& X
0 p6 Q2 g5 n" W; x+ O c( J" e
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
0 U; U0 @# V3 [ A" r3 K- {
. W5 n3 k4 W* j. X I. l# t; C% e
! I( c6 f, J0 r$ q: s“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!' ]( \- r, h$ ~ [- o
* c7 r. k( h% [# B 耶利米书
' c7 a5 r6 x4 U& f$ j+ K$ g5 B 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
! j& u% O: b- m2 E$ S& p' ~人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
& M6 c' C7 z9 t5 u8 V I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they 0 H9 N) y; f+ O; G$ a& a
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
4 q% G; i0 ^, |( t; |( \* ^them by the enemies who seek their lives.'- |8 _! R$ {4 D" G( j; L
$ W4 ]1 r* `3 i5 M5 w; M
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
: h/ y. Q: c/ Y8 e4 l& W8 b$ p英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
- z! y/ `1 A! k3 |- @6 m
; Y9 n5 ^# h7 p" w中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
; v, f, s1 X1 _ y" H$ l“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?7 W. |! p$ ~0 i; m3 T6 y ^
! \" @8 S G6 l& r ?5 _; R, }1 z6 ^
" O/ S- H* M [9 R! p
, f2 x* L, H0 H. h4 _4 v0 i& i撒母耳记上. m! G" k. q5 |$ ^% m
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎( {8 e8 j# n8 y
样抵挡他们,我都没忘。0 [! B. g- q, z; | e0 t
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
) c/ T9 M* y v) b. R+ o% u+ V0 G奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。1 `' v! e: L, g2 P( I5 V7 V
: B( r# H) G( S/ R: L# w7 {接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
4 ~$ W9 d' H2 [: ~4 E: J5 e" Q罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
& I; F- ]8 [* X. l& J4 S; _ s* h# y7 P) P
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
k8 G' K3 d5 n( I4 B美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。( s/ [, N7 [, r A5 |
# M/ f* E+ D% Q于是,耶和华不高兴了:
; J2 r. @ v, Z2 y* }6 W7 S6 g/ r/ f$ X; `1 V6 ]3 W9 r
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,% _& |; c0 S$ R# y
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便/ n' U( Q. \: X7 m8 O' H) I% ~- v7 P/ P
甚忧愁,终夜哀求耶和华。7 r' |* w& V% O* I% @
j2 o* b* Z* M$ k; q2 n: C' |耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿1 Z$ @! |* }$ V* M& q/ l
一起杀。
, i# L3 P7 k* n6 l( e ]/ Z9 K7 S* B, m6 N+ k& ~# n
6 \" I* G7 v( ?6 f0 D$ f, h) d
+ p% j( |" @, D申命记0 h) [% H, C! P( t' w; G
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
2 y# a# V# G- S3 X32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实0 J8 c0 D2 ?1 H2 {, X
的儿女。
1 R( D; @4 u1 h% [& p: t6 g32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成7 ?8 Q3 p: y# s1 G B7 m, K3 [, t0 q
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。1 F2 Q L- o8 \/ P; ~( n6 f
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根. P3 _" v: K! P
基也烧着
! |, |- ]( `7 F了。8 z% y4 a* j3 e/ X5 @
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。7 r9 m0 a6 S# v# n5 `- N' P
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行+ S. e U3 W$ Y( s% Q1 ^2 ]' q" K2 s
的,用毒气害他们。* d* l0 F* W, G3 H. q
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
7 Z5 y5 P0 C9 A+ i; f绝。" B9 f7 t7 Q4 |9 h" m2 s
7 `- A# V/ C; l) v; h
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女/ [; ]3 t$ M% ~) W# x
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!9 E1 X% d% U5 d) l! C: o; x ~0 L6 O
6 ~- D9 n f/ r% y" N0 F; A
4 H( i, |$ @6 G7 Y$ f* n
" _- N9 w! e- J# u) L H申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为/ B! I) @+ J, {" q8 P
业。 _: F8 v$ x5 p2 h, r& y' x5 g0 Q
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。& E6 }" _: b6 j ~+ K j2 r
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。4 ` f. Q$ @: ]# ?8 t; E
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一$ u* F( j1 f4 a8 L
个。
6 e$ V6 w8 w. X/ ^2 V0 F% E6 W6 P35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。2 p7 A; B/ r- s
" M6 t5 D, B+ w. k2 L* z% n“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!6 m W1 e! |7 K1 s8 }
7 b6 C( b, k4 \; |
6 {( q0 k( O+ z7 n, a' U. X
; t- Z- E" ]# I# W+ S
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
5 X- F; h4 L' H+ \! G) z' Q4 g手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
/ w8 ?4 E6 t) j; r3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有 \2 o% e# {; F4 E" c$ A
留下一个。
5 L; y6 v, l [4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯7 B- i& H8 B2 U" } o8 m
的全境,就是巴珊地噩王的国。. z1 Q3 P% r1 _# ~
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
5 C( K9 c4 v2 c6 c( E6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子7 C7 t4 N% }' l n4 z
,尽都毁灭。
, l3 J6 W: @' o/ h8 M+ v9 ~1 v7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。0 ?9 w' O. @" i
# T- r8 R5 L) c# ^ l60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|