 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
# G$ B" z+ {- J. r, Z# L" C% ]8 [$ ]% E9 g; h$ Z
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:+ x+ o2 n9 Y% P) O0 a6 a8 F9 B
# x8 ~' R2 P8 c! m+ l: {$ f: B6 D: c d) y' |: w3 C5 M
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
) S) [, `% w) p$ @0 J
* W9 u. A& \" H( d; M 耶利米书" B/ o% |0 f; V
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各$ U5 w, Y, _3 T! E$ B
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
! y7 b, k% A0 ^5 Q$ [/ u I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they 9 J6 ]% U( N4 N: l, V
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 6 N5 Z- @/ S4 Z4 C2 H3 G# s7 @
them by the enemies who seek their lives.'* W- C1 G% b) z" f9 R4 _+ i; C
' A6 Z2 q# C# b% y' U. _中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
2 {( j5 \* z2 I; T2 ]$ o英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”% p3 _* X* A Q& \
5 l7 z9 p, e' e) `& H中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
! X" H! {$ N9 W4 U [1 u$ \0 L" |“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?" |3 m9 G- Z8 @5 A. }" M/ {1 u
' [; H6 k0 U1 b/ l/ R6 t7 o0 _
" q" y* L# z1 L- v9 ?- A1 q
4 i: x9 B) I+ j, h) @7 R# T/ B- F- C撒母耳记上) i; [" W4 M* R0 I x
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
! A4 W0 g/ |. }+ ?% L4 a; g; @. U样抵挡他们,我都没忘。$ t' S& q( T+ B F2 N
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
% u o$ D/ V6 k, A4 ~0 |# H奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。7 ?# Y7 }% O- Z9 H5 ]
% t/ k6 h% Z8 w6 _; R: X
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫9 S( x5 J% a" Y- n/ I- O
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
" w& k4 Z- I K7 F0 w
6 M. c- b7 Y1 e2 H撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
- D6 R: y9 `6 U6 K美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
7 Z7 U1 x& @8 O/ w3 g
9 V5 a7 v4 u# }. f( Q于是,耶和华不高兴了:
V6 W7 [% U( s1 d- L0 j
2 ]: v1 c$ M' e& P* T8 i15:10 耶和华的话临到撒母耳说,- j* D- Z3 U) F$ ]' `4 P5 `
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便- f2 ^) J0 d8 w7 k+ U
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
; v; T+ l, _( P. g
, U. c; b1 }% x耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿% P* [1 m( e5 W( o$ u) \* a
一起杀。
- f% E% t% R' ?1 [( L& R( }. a# a' O/ A
. e. M6 c1 c! \8 D, A( } _
2 T5 c. h: [* J7 r
申命记# |; b+ t5 Z5 R' Q0 s
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
3 J( _) [# {6 ?32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实 n& _+ z2 y L; K+ G+ y& d
的儿女。
) I, r& M' L: t; P* P32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成" {7 q7 R8 f \/ b9 A9 z
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
* j: J: m Z6 [! M# o32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
6 l. Z1 P; M, [! }基也烧着4 p+ S: f& @5 Y* l& m+ k
了。1 [5 M2 h# V B8 S; a" P# w+ P$ V
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
C# g6 E2 u4 z8 A e* }32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行9 M1 N# a9 Y6 m2 C4 X& F- k% y
的,用毒气害他们。
1 Z" F' |8 t: s$ @7 W, h32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭0 n$ d- l; y! Y9 \& z) \% M
绝。% @5 D9 r' `% \4 S
6 ?7 x6 S: y% f; P8 X
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
- c" I, e! X% f8 M3 @, {% q,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!- O0 P3 K6 \: s9 g3 Y
! ^) \0 ^; a6 e2 r7 v
1 k1 j1 U3 S8 W7 r, e7 c( w U U H5 _5 u, d
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为4 E C- N" N7 X& g
业。$ K! z ]+ Z' R$ i. e% L m" s/ `
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。9 ^9 a3 n. J. Q% D6 g0 P% y
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。9 m G1 w5 ?+ d( ?6 ~$ ?
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一% }) H) u$ i% D8 i5 r" R) J( t
个。
) x: }1 z: S( v5 b F+ x! W# E7 Q35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
. D0 f" h6 r% m
+ b6 K, U& a7 b2 q“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!6 M1 i: p9 S5 n4 `1 A' W! {
. ] \' g$ {. ?( R. _% R l" n. T' a% C" E) K
& c0 k/ L; | S: H
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
7 b' r3 L; a {$ h3 Q手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。& F! i1 o6 z. {7 |' l" J8 \% D$ K, ]
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有/ m2 P* }1 N8 b! _' U* l1 d
留下一个。4 K! v; X. D2 N' q5 T
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯$ q3 q. q+ A7 f9 }
的全境,就是巴珊地噩王的国。9 B- ~( A* Z# w7 M( W6 z# d7 u- A
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
; b3 v) p0 G( \: q$ M/ j6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
9 N- d5 N$ N( G) u$ U,尽都毁灭。" p" O) V( H- h8 H
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。7 j3 u+ f2 s5 U8 _' {
6 W3 |' }* b# ]) ~" w7 |
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|