埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1748|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:/ a) Q3 f1 [5 N

( ~) M, n3 s, y嘁哩喀喳
2 D* }0 |% k$ r- ^7 t耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”- E' d: V3 Q. A$ Y% I, a! H
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?% }+ T5 A: `3 L: Q6 K
你回答:会。! A, i" K# f5 V" a9 a

& v* i% J- h- M; ]$ T5 F那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?8 d+ F+ O" r5 I0 W# Y' W

2 @) s0 {+ I9 k6 ^9 c: s8 f! y6 b! i+ O. T+ [) c3 S1 P
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
$ l& s% O# C0 y! [8 h+ T7 N
! K5 }5 H7 r0 R( {" l但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
1 N: E) i/ g6 S* i& p
& u' u* a% q' t  \1 L* U7 h: BQUOTE:
* h+ x' e: W/ y* x9 _: V; t
* V* E$ q* [+ l; v" m: R, a耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”; m2 d6 W: u" [: E
1 e) _. N+ a( u- ~
  w4 E; [/ }! }* L# [
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)- K, S0 P( r4 ]: a( d

, _! B' E9 f7 @4 w2 y( D" P2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。: W' \/ }: T- I9 C
5 R! q8 P9 g0 {6 W5 X: v' g
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”/ \# c2 J: _1 w5 ]$ i( U9 [

% H/ A9 c5 ]8 U2 U# O  t, M, e4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
3 R0 D- P8 E/ A$ m$ c
% ?- |8 O( g: v- J5 R我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。! @/ W% D) Q( L7 U5 [

* z; N9 h( t( W# h& l( g7 b- { ; ?6 L9 H# J; q5 u+ k
" V# ]- {( d9 G. a! L- x  H5 J0 P
QUOTE:7 R; X1 b/ u9 f
& W; f6 G4 W# z# ~2 \  C% V
常常3 c9 K7 I! G4 V7 w
1 X/ k. s; i/ n8 r: ^
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?* E0 Y, ^3 k; z& f+ M$ t$ V7 n+ d$ ?

8 ~$ {' }1 [2 `0 t1 D
- p6 f9 U2 A( i+ S+ r9 E这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。6 t  F& @; N2 B. h# L; }% L
/ r1 L- [1 G; C9 |" m1 y) l# J/ q
QUOTE:
& z0 x* X* K9 a& F6 F4 J0 w4 E+ c3 e
你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
; r  u8 L; a' z! m" w! b( l
8 b. u7 f% ^$ }  b4 _# v* K2 f- s2 ~. g) d8 c* e
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
+ J* ?$ H# X+ t  F7 z$ h* N. b, C, |* e' B
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
8 o2 L+ u' E& n/ ]8 ?3 _! m
8 ^$ g- I% |6 N  {1 X2 u5 K0 u- J
( `+ a6 n! i$ c; P  c: G
! H9 O* ]% k$ B! xPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.' j6 b+ O9 @( N- L0 k
+ ], H7 t- ~- T: `! W
" _6 i! r  Z, `. d

- c& E* j+ c( f" R% o6 b2 W6 S  x
3 D2 U# v8 b4 p; C6 z9 e: I9 o$ E5 y+ R4 t- q/ t- c, O
其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:: A3 [( u" X+ Q6 O2 ?" A
3 [# e( J$ b7 E; A" o

6 U# C' `4 f1 E" a* `. C6 P
2 s) h# e( T* ^V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)  a  d( R; K& {8 l/ T

3 K+ F# g$ i* a# }7 e* aV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)6 G7 u! {0 d, L2 ^

+ Q1 W* A5 R: y( J- R9 WV 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)3 }- ]* ~: b& E% b' O* G
/ r( G! p( h2 k$ k9 E6 M
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)
* I) ]8 e6 z, k: p7 m( G6 |2 }! j3 d
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)! z. c0 e7 g7 U% i) d5 z
+ h( s( D3 Q( H: @
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
' G7 g  v9 m1 i( O+ u2 \
( e: Q2 M- y: v; H' IV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
( \* D7 K9 U& O6 u9 V# ?
9 ^% Z* j- t) N4 ]4 {8 A. ]V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)1 B  D) H' l: s' Y4 U
& a: Q6 M( X( B3 I9 m
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9); [2 C: Q  g% O" I9 U% c0 N
5 D/ ^( b2 k' ]2 k0 Y5 s
V 20: General summary of Acts8 o6 e( p( n) H9 _2 H

' F' y7 a2 s& D; \& ~4 Z: h: A6 K" m
$ r; T9 [( H% R1 j/ h5 k& T. I6 ?+ k& o: L6 E
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。! b! f. m! }; _( D( A; n9 K% m
3 P0 {& i3 W, x% V$ c3 m- j
因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
- `8 g) Y% u) W  X! m9 S$ n* w% o% M
5 e: ?+ B( d/ \% E: v9 a* [# K
! F; e; Z7 q0 g* i5 N6 e# P. x不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
6 U1 d3 F3 B$ G+ X8 y- `
( m! F0 O5 H4 bSDG
$ N% U; L4 t! u. _; k* x) L# J8 W  J1 ~$ p; l  u( G) h9 M, B0 Y' {
) p* ^* {+ \9 W- l" S( s
3 ], ~8 P" i; E/ d3 _3 ?8 F
' }: h! J( [1 Y) `
1 g( ?  U4 C, y: L) f& E
[snowball]+ D# r( m1 t# g$ V& k1 X* k

% T6 N: d% F% T- x& I 4 _& t9 @" F$ R$ m% U4 D: `7 v
+ Q% s" e2 V4 ~) |5 |
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。  @/ S0 K7 Y3 {4 z2 L. i# \/ o
1 l; s3 S' m7 N$ [- G. x

# @- f6 t& R1 T' p, f
# @# R- _4 h8 {+ B  ?' `3 b[josephshen]
( G- V5 h* ?7 H5 E" o+ A! O3 R# X# U- u0 x- q5 \/ K5 x

  R2 k& h/ `1 n* J6 `5 e  |/ a2 e6 L1 z6 b: e  S) @+ O3 x
其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。
. q! C7 S0 E) a4 h/ s! T$ q& |" s- a2 r( |' {* S) F4 d

3 ?& R- F1 t6 f; H) x# m- W
3 |( a% z" W7 d" e" ^能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。3 _8 B3 V+ U- t
" n! |* c( R8 |2 {! P4 b3 r& i
$ L, Q" e, v7 s  G! T7 Z, k
- T: `/ h/ g8 z) Y  K
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
) l$ A7 H" j* J! }5 m8 s: g% \1 u; o- e: ~$ I
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
  E$ V: m4 `" z* F9 y: W: D: m# r, P* H
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
* O+ h. r, ?5 ~% L  g0 Z( M8 o; W  K/ L' X9 V+ X$ J  |( h' h
可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
- T; W6 x8 L& g6 u) K$ d
; r0 p+ _: ~- _: ]; i. s可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。7 M- e( J. N% Y  L2 j

& T) z% S& t% y0 ^' a可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
$ I! U( e( S2 J: ~  k9 `  W& {- e, q( P7 w  ^7 x2 h* P; i1 R

* K1 E) ~5 I; w- _. g: E9 V1 G0 o& F( @3 Z" _
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
/ k. w. W5 y: I! }  x( K9 n7 Q2 {! }9 v
第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
8 s0 u! c% ^; d. O9 J5 c- _) ]* P, n
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?/ n5 \8 q5 P: f. o! d

. c9 [# b, U& p) |* ^; ^第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。3 L1 l0 M: p! K) j, J# z" @

& \0 O3 [8 }/ ^  Y' f* d* W $ E7 S$ C1 l" e6 w6 N

% C* Y" ^5 k, G所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
7 l# m# B# `8 I% \1 i: p) B一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
" I6 t% g6 O( H8 X- w' \8 k0 Q5 ^; U7 [
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。% J( j% n& @  N, g5 e
$ F% I& m: `7 o! J6 R2 W/ `
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。+ {& _/ @, T( x

0 H3 c1 S# E( t4 G4 Y9 b! Y3 i  3.拿蛇(徒二八5)。! m6 q4 e! C' |, n9 `
: b, h. s/ y0 i+ B
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
+ Q, W# x  f/ a& M+ ]9 B6 d/ p; S' C
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。1 w2 B: I. Y% x# E1 D9 U

5 V8 R! q1 J* T7 j1 ^  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
: c2 i. L) z% C; G( ~7 m2 p4 Q
" C, e; `% Q6 Q) t9 U/ O) ]  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
2 h+ X& c1 b4 L" [【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
$ N9 ?: r* u0 p( X, l$ t- w1 g, V( n  {- z6 F* k
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
6 D2 z3 G& L9 p! N9 g8 \* _9 {- f' Z5 L# Q
         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。  v) F- r$ @8 B! N9 s

  d& Q2 g0 m9 y! `0 [$ o( T         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。
, n  V, ?2 z3 ~  ^; X; N, q8 ^( j/ g& y4 d% X% A  R% H% j" W
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。
' ?- {+ U) G# q5 S9 q- g
# \# Y2 P! v% j# t% M7 M( h         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。
0 I# X2 {1 l% z  o9 T0 t9 Z! ]; v$ O' z
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。% w  B! i) h7 e; ~  r, L7 s/ K- U5 G

% s7 E0 ]' p5 D7 @# h         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」0 c0 J1 L2 `7 b6 y$ n& t5 u
) i: c) N) e) q" O* n
         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
' F3 m# m/ p6 x上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

. F8 m, L9 s0 a) J- F) Z
8 V6 C% S& t( Z9 l' \& |) b0 ~  z
. ]  X3 T! A* l0 N+ P. k) |6 e* N9 C丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
$ @4 `% X7 t) t; g
5 v) _+ Y4 E: M$ n* X如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?3 ^4 i/ q) W* c4 \+ r, A8 ^
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

' g+ [' G7 U* I. v. ]  p/ c
  U; C& N8 x, C* g. \5 W8 c* x' @3 B0 K1 r! E
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
1 J* m* O! w) f0 R' T
! e. m, n/ i& H: f还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?. @- w& A7 }2 E
( W: y& w% O2 N; l. W
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?" o$ \! ]! `8 g4 h) X
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
& Z! z/ h* L4 _8 V; ~8 H3 _
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
; V, }  k7 _' l7 _( X' D5 y& q/ Y3 q1 S* L( V
还好意思说我”无话可说“?1 G$ A- g9 k6 ^- T) ?. S8 l' T
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53
& `+ N6 q, O& u/ i3 T
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。0 |# n) c7 N0 B) ^
! d( I6 r7 ~: R( S
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑 2 k% r3 u0 r. {$ v5 m
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。0 e0 B4 f' D# ^9 s( y& C
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
5 a1 c  y5 _; Z6 i1 Q
; M7 o, y2 e7 `) ]2 h
貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!; v8 p% f) S) r
* a4 r0 ~* `3 c$ X
按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
9 \( y7 z$ M, U6 K/ @3 G* B0 @上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

" z0 j7 t  F# ^6 a
# a3 V# E) M* }- B5 e( _可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???! e) F+ }2 l! A

; H: g3 I: M) j1 _4 d世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?: D/ i: V8 N4 |# _3 L8 g

% H2 j! ~3 q1 X1 T4 ~% C如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?
- \: q; H3 B6 C8 a6 X& I1 O
8 F% n3 p& N" t  E( T+ f2 |& e8 ~做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
' D5 h* d  v1 ?: \& r
  L3 d0 G! i8 {( n: ^7 ~* [0 \世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
+ H2 ]. Z1 s9 v! ?0 g( F
$ A! Y. R9 P% p/ L% W如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 .../ g: H2 r  J; Z- Y
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

4 W) ]( u1 d6 x/ j9 ^5 y4 c可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。* }% }& m) |+ v6 K8 N2 v
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

7 N0 w. R, W- u' b7 \2 H- c0 Z
2 }% o4 \# Y$ K7 D: v( |有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
* y* {5 {' [* V可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
3 r: \6 r8 N- Z- J* a举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
! U+ |6 V- F+ `3 F3 V7 M% {( e; ~4 R( S& \耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」. f! T7 @& x% F+ V: E* P

5 g1 E# }7 `5 k; N- E8 i  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”0 {: E$ @- ~4 ~: t9 K. w( k
可见,神迹是否发生是神的意志。
; ^% A  q) O  g4 i+ X2 G& z* _! B7 s上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17

) U1 Q9 t- R0 O9 R8 n0 c
* H! v! q+ j4 I  G6 k# V0 p这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?( Q  N5 u, a2 O
1 V& F7 n- u; _: V0 s4 c- n
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:! C  L) J2 _3 o2 ^
1 信主的,才能有神迹。
+ j9 x  h4 E4 a) _2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
# O6 u& p+ {' d( ?$ P- i3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
- o0 I0 Z" {) n( y! m( t1 信主的,才能有神迹。7 f  J, E: N& u4 g# ~  d
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
2 Q& {/ U* t; f  F2 E3 神的意志凡人不可知。
$ o4 s3 O' e6 Y1 r3 V5 n; g上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

- T# j& c8 Q2 y( k- B5 l# n! V, S- `9 c# l- b+ k
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
& x) t& ]- k* Q; Z8 _: B: Y/ }( |9 D
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。8 w6 u. w2 R3 {- T
7 k, D* T. |7 ]2 ?1 U' d
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
+ {/ S5 Q7 |2 G' M
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。8 a. a0 p. j) P
上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

% {7 r  H7 `3 U: m) u
* P( F4 Y0 V* a8 U
* [* V* u/ o; M3 U! a是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?- ?) _5 L, K% C
/ `6 I$ ?# I3 j, m
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
) j  K" E( {- A8 y* N4 c
) L# {+ k1 U+ h7 O! e比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
8 @& x  E. _6 t9 s8 L第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。6 w+ k/ z4 W) b, O1 X
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
2 T: y/ d6 Z( q) L% w比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
3 S9 g+ h- n0 h6 d: i/ C  e) i
7 G) O) P/ d: t$ i2 D0 u8 ^另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。% C' s9 J# r6 n0 |. f+ T# q8 p% y+ Z
. u9 f8 @8 I* Y3 i
第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。2 q9 V0 ^7 u4 m+ [4 {" a, D* l

9 d4 ]5 ^+ X9 v) h第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 ' m7 ?1 ~+ j0 d* [

9 i- s( m2 X/ N: W  B6 K( ]  ?& e弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
* E$ r) n# R( p5 c' G1 b第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。- P: p: F# i6 d. J) O! H1 y
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。! A; b% a; U( {5 M
比如, ...& i" T1 I) G3 Y' b* x
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

# S% u  ?+ [" ~5 e: k
/ R2 y* o) V) l2 i7 O不是我在回避,而是你在回避。
  {0 _$ i  F$ S" \+ O
( \- A3 K% z+ O6 n% R你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
/ V* K% l" O8 Y" othey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
+ I- Y, |8 T5 \) y6 q  z5 i- i0 s- Y  u
will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:. V& [6 v: g) A' a+ u4 ]3 P
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
9 P, [: `! W; [7 Q上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

) c2 b4 I, C# B' a4 o; v& t' L% @) a/ W& S
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
8 c9 k/ D( v6 w
# G% E. ^( X( x2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:$ @# k+ E& V$ I' c
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...* A: Y$ _+ }' b  u+ m1 I
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

, b7 f2 f* P% G7 o3 c- L$ B5 R8 ^
. c) s, h' E6 Q& p" u8 P1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
* f* p7 m/ @; T' S$ b9 y! ?' r3 n2 w
/ L+ l# q4 H  v2 y2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。/ E( `. E. V' z8 Q: H2 P

& b3 N0 D& Q' z; |不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
  Q* L  a- j" W: i: N1 t/ d–auxiliary verb
: _$ d$ R+ Q! _7 K% V/ A: J1.
* X; m- ~% R& r0 r$ Ham (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
" f  A7 ^! {  S0 F) ?0 {2.
* [: P9 {! m1 oam (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.* h* [( r; d- O1 m: I
3.  [  l' @$ l) J, c8 m
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.' Y  p& D+ }& n$ i6 U
4.
- {4 W1 h$ e8 K3 S" w+ F4 L7 imay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
6 [& [2 \; G& B2 Y! j8 C& D5.
: T+ f+ z( r; h" j- m" X% R5 h7 a$ tam (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.' Q3 S* [. M* p! I& W
6., J4 G2 N# D! Y8 X: u( |0 L% b
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
! ^6 U" b% w9 c- h$ g7.' U, c3 U" T2 F% _5 ~
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.2 |* {: N1 x6 g3 {; ^$ L5 x
8.+ k; O! j+ k. f8 E
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.5 v6 ?6 M2 p' {& Q
9.
) k1 n2 q2 j3 ^am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
' D9 M! c9 w: |4 B看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。# G0 C3 s2 `1 L8 ~
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
( J* p& a' d. G

- R; p0 U  C  B* O8 O: ^  t  }2 i3 g$ U呵呵,不要卖弄自己的无知了。
# L, X3 b# y* H2 d) w$ ~6 w( Q/ {3 t0 h/ b3 u' |/ [' m
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 23:33 , Processed in 0.255104 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表