埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2021|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:
7 _. I& Q6 d# N  J
8 A/ n8 s7 M, x% F1 h: h嘁哩喀喳* n4 l' T/ s; T
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”8 G% \# |5 f, \( L( ^
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
5 Q, W0 ]8 A! E+ x你回答:会。
  _/ e0 b2 }; ]' h$ z& r* f4 K7 ?, A6 X: q% j+ a7 g
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?
2 x$ n  N8 q4 L4 \) [" l2 f7 v- L! w7 Y

6 \6 Z. r% m. m- x4 I$ ~嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。! |7 M: t! s% O3 ^

# [% a8 C* \9 P. ?但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
2 l5 o( H4 F4 v4 J, U
" N) `% p9 B; G% @$ |QUOTE:
6 _  x  }8 P- G/ f9 B
% R0 J. l1 b- w' c$ B0 `7 k耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
9 ^1 Y8 G( w) N' W" i3 |
& h8 a) X8 {' ?8 S/ B; j4 N  ~) |0 C- W# U" P
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)5 R$ {7 V/ K; q& @6 r0 _
, A; p" w+ c  r4 ^" g
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
. N" e: e9 Z; f" y/ `) Q  C4 Q( ?6 i3 A2 Q
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”
& q) @9 G* S. c$ N  Z, B6 w5 [1 d
8 A3 v3 m# [" J9 O5 n# `4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
, ~, O+ O) K7 f9 O  B
: E1 ]' R+ a7 i; l7 w( z$ U我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
" S/ {6 T4 c/ G$ Y  D3 l3 R6 K% V1 a3 x5 G* ]

9 I' M$ `4 m- W0 ]  L. V
3 f2 s( {1 ]5 c  o. pQUOTE:
4 f& T* w) o/ M( w" V0 g9 {) |
7 e9 }. o% j) J常常4 L; S1 z2 j3 K' i, j

6 {* Z: v/ t+ y. ]1 T8 h依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?, D1 H" [0 {1 _3 I, z: L6 v9 i

; r5 e) k% O8 @& Z2 I+ i) p8 b# s# ^) V* F8 N9 ^; K
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。2 J1 Z* |; K) M& p1 s9 R

- i$ z4 L4 F1 f# ^. x: h% Q, MQUOTE:
2 e4 u/ X" s* S, F( @; _4 H" b' ~" b  m/ |: |1 \
你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
2 j& @9 A+ O$ V) P" F
* F# Q& G& f5 T+ [7 F
( C+ J( C' {5 m; q4 M9 e请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
( a# q! D, h# K: c4 v/ z( c0 z* e+ \
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.% i6 O0 ]3 ]1 y+ ^+ y
- \8 a! v- K' z7 s) J, ?

0 M6 f7 U8 y# X1 p/ E: r# ^* L( h+ g& c- I
Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21., t& _+ X3 Q! ~3 a* q) a

/ x9 \: `4 c4 A. B9 m# `5 K
! K  c7 b0 l  T: K  G' g$ }' \5 y& W. Z# b
2 N$ V2 Q# `& K& V2 }' s! Q8 f

  {" v6 p' E( _/ A  @2 a( z6 U* u! D其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
' |0 v1 H3 _/ H% Z0 y
$ x* q: J2 _, h( |; Z3 V* r' ?
/ O2 d# c  y. j+ o1 P/ y, I
5 y# o: e5 I+ pV 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)
4 q; @1 M% h2 X! n7 c; w( ?' B! k$ C/ W
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)+ }. m9 l+ @, b& r1 H

( c( _; k4 q9 C  `" ?" x5 ]V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
& f$ K- w$ L6 S% {+ T" P- Q' N) ?, C7 v1 b
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)
( V( d8 `7 S% o  A! y: P0 _
  J6 r! A. `- i2 Q+ u0 |8 }V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
$ }1 S+ f1 S( N  Y+ R- O1 s0 p! \2 a2 t; i2 a, p
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
- H# U) a. J' {3 t5 M0 P5 s' b% m- ]+ Z, O- c
V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
9 |: A* p9 D2 w2 D" u
* E" ?! x0 {  p# Q: q/ C2 _- hV 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
6 e1 s/ O/ D) t$ X6 M# g
* ]1 E6 D1 A' [! ?, k+ E* [' SV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
) J' K5 x: O9 E5 F/ X* ^! y
" K7 o7 l# A; S- I, m4 x5 lV 20: General summary of Acts
5 {1 n* M& q# L5 t* a" |6 `9 Z' @
7 f/ z5 k& D6 ]' G0 g
: @1 Q! s, n! D+ n# b3 v' S  A( k" [2 g5 d6 Q* g# h. F( S2 X
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
: v5 ~/ P1 `  S  Q5 H, s, W
  R# ~3 I1 J4 h! w9 l因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
! z2 d# L' Q( H0 f( R. M
1 i' M& T( I6 y: ~9 ~- B4 \. a& s/ I# R# W! T
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
  v7 ^" X% P* x! {
# q! v" O* ~0 |SDG
3 T3 E" D! [9 A* n. q
, g* H+ Z8 v% v- ` 0 _; h5 x5 g! f/ Y4 `! q
% X3 S% H: K) @* |& d" h& s
% |3 Y" J4 k3 u& c
0 M( u& r2 ]. w7 @9 U/ E: K
[snowball]
; s- c8 Q/ {9 F! k
! }& [$ b* W( l! J8 p/ M3 F1 @! R/ R
& R" `; K# E3 Y9 b4 o) ]+ x  b4 o& X3 U' v  G/ }
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。' I1 }& r; V/ M  Q

: T3 T' p' P1 i' e: T
  G4 j9 W' I  |/ D8 q+ N/ P
' J0 l2 k3 U7 I6 r9 m[josephshen]
6 L- z. @4 j8 ?' V8 o( c# F' J% ]! Q

7 ]6 s' T" Q2 b* w) R; t5 ~
! C5 m9 D. J9 n& N' v8 P$ Q其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。  @7 D2 q5 \: V( m8 a& m4 u

, U) D" B5 L; J) ^' a% Q6 e+ \
9 l6 Y9 T! e% c* s
  ^5 f0 k& r1 O/ o: w0 Y能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。
. r) v5 T+ l; t: p/ G1 @& Q. j7 i

+ l& a9 k; o; l1 w$ A, p! M# g8 P' l; O
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。# L, @/ K" o3 E- l/ W+ z

8 v! e) D4 [" c可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。6 E+ O. R1 l/ }/ u. p

3 d5 I- ]7 l1 R4 l' `( l可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;- l/ J. e" L" o. Y8 ]
5 i! D  C+ c6 s+ I9 d
可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
$ w/ G4 S4 l' A
1 w; x; \0 B5 @$ X  i) M( C2 H可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。5 h6 P0 d4 r, b7 w; }

( s& v, c) G0 j: S' t! M7 a& p! ^可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。8 v' }! S, ]' W6 u6 f( n/ q
! d1 l. P  i' R% Q
* [8 `) S& I& a' s5 G! x: ?1 g
: Q5 O/ g. F  @3 u6 \: J) ^0 P
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?( n9 g/ r" W3 m, T5 n# f+ C
5 K$ t; U+ L; I" A; U, ~  }
第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
0 A% `7 {( O" p9 i, @; w; J" n7 r( m& J# U: I
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?8 z( `. z3 j9 c' G0 c

4 S' @, C) R& t$ z$ T7 A第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。; T: J' N6 U5 D+ @/ {
; }! f2 ?% B9 ]; a# v6 O- ^
* a; a# b7 E% U9 Y( }: x

* b' n5 s  r; |所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
* _0 q6 l- j( p- ~/ P一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:5 H+ d) }9 M( @0 v; W2 `6 r" O

# W/ {4 P- s: W, O# k  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。3 m0 I& O/ c% J" q8 o9 }% f6 r
3 G3 z* v" V# I! J% a
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。1 O! a6 \, {9 s5 _8 W

0 }/ W& e6 w& F* q  3.拿蛇(徒二八5)。
, C1 U  ]' {$ Z* c" r+ q$ F3 n, ~' v8 b2 q6 j8 |, @4 B
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
2 Z; @4 P- Y! _- U$ ?
9 g6 M+ q! }) m) X2 c& M8 F; l  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
9 Y' y( V1 J$ H9 F8 K! X* w
, l6 o# _4 C$ `/ x5 s. G  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
- l$ k9 O' k* c" D5 l) Z" k: O% t9 `+ m0 R0 M6 E
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
! s. @% V* w2 P/ N$ g: Y6 i7 y' E# D% r【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】$ Z& v; O' T. @4 B  R: i! R4 V( \

  g8 v& z) @3 N# ?) j! ^( u! f8 m$ o         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
- J# p( @9 z$ I0 n( r2 E2 t8 f
$ }$ }, U1 v  p4 m         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。! h' G7 |( h7 |" x$ L- W: h
+ I" u3 ]' [; b' J
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。1 ?* i- P; I* t# b. _5 j

. P% r9 g) s8 }" c         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。" U( I% E7 ~/ G  A( U2 }
3 r" E5 I; ^) Y% T5 d7 [  K
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。
% h/ D7 T4 Y6 p% `; h6 r
, b) _9 Z4 J0 _- v( \) T         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。/ _$ g: d9 H! w  M

4 D: u% @! ^! R9 x% O; }5 B- W         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」
& r/ V1 D3 U4 F$ x5 u' w9 g
+ W7 d$ E2 B1 N9 W         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)5 b; P/ t  ~) C7 F4 e  R4 ?
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

5 W+ _4 U. t9 [  E/ Q3 E9 \3 e! l& F7 W, v
; \3 K1 I, S% Q7 V# _* h: D5 r
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
& w. g. E& ?/ U& A$ {1 B+ }' `. D1 _( u$ H& K4 @: ^! a5 |9 X1 V
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
% }% W6 Y7 R; o上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
& ?0 H. S4 A  i1 i7 w

4 _7 h3 Z( d( F$ A4 E7 ^, h
% m: Q" r6 s  j) r' _既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
. D+ E) n' e6 p1 a( e- ]; [
9 D+ E2 K; U2 x+ G1 J) M还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
1 t; {/ y/ m0 U, w; u
4 p  {9 w# o0 u8 \( H3 u如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
% d! a! W: w, O嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
  z4 P% d3 i4 v1 W! L( t) {. f" Q
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!4 Y# g, ^$ B6 z1 s. g
/ D' W5 R9 N7 U
还好意思说我”无话可说“?
& _- a2 d4 e( D0 y0 I嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

* Y3 |+ j/ V8 K. D6 j神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。- r6 k; i& k: v

' t! g5 K! H, u8 s我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑 6 g6 R; d* e) a' N9 L
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。7 W5 z2 {; e/ I) N& g! ^4 ]$ y
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
. S( N# V% m' K' [5 K5 M( O5 M, D

- \% L$ c: k' u: ?# c* U貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
. w2 k! a) D- H( E- T/ L3 D
; u" ~# {' }2 T) R8 z按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
+ Y3 r2 E- X0 E" B( E, B上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
% f' x" ^/ ]. \) h+ W' z
; s: m' Y# s) ?
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???2 y: [# w6 F5 }0 V. r6 _
! I, w$ ^* ]9 E# A. X
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
* e8 S2 l  e$ O: V( u7 Q9 m  @$ Z) f  y6 R& ^: x) w( J6 n3 r
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?
: ?" A7 p, F# a: u+ a
$ o9 f  t7 p' S0 b做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
! c7 K/ t4 x: c5 A2 F' o0 s+ U  x# V1 W8 L
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?% w  a5 E( A8 p) _" C7 a( ]5 H
5 {: m2 n) p  w+ k
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
: ?" E' w1 R0 h9 P% U嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
- D0 O5 G; w. @8 F$ E3 h
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。' {$ Q. W% q( P% q
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

3 C: _! N& F! r5 n: e0 c: r. _1 c. m
有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
( t% a; o: D$ h- L可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。" s* |" I' D) ]1 y: |
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
  D' p" u( n, ~1 n2 C耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
9 i! ^  y; s. L* C; r$ @7 ]% c( Z6 y8 f4 v) P# W
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”' A, R2 g6 {4 N5 o' x
可见,神迹是否发生是神的意志。7 {5 v& O8 S1 p0 i: ]5 B5 v7 E! C" h+ V
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17

: F0 C; i* c! V9 p7 q2 o" r8 u, K/ }( b
这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?1 V+ n# _2 w' \' T1 H% D* u5 A
& U) w. e' K6 B. _- X
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:7 S! ]. ]- l! ?4 n- P  c9 w) w
1 信主的,才能有神迹。
  u- m) \  k1 K) f2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的$ W' I" G. }# U: A# @, q
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:- U$ m0 o! e6 W% S' Q6 W+ o
1 信主的,才能有神迹。( y/ K- F# }1 z8 r4 v+ L
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
$ Z8 ~( O6 l# X, _3 神的意志凡人不可知。
  f, p! L. w! I: ]: i; g+ ]上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

7 }: P" h* d: F, P; s7 C) e+ j2 @6 a4 z8 E; `
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
, Z! V# L$ G8 W$ u) T3 i
: B+ |  O4 o  y- D  p4 K耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。" I- O, W4 @; e0 y) ^

- z9 }7 j( \) j4 y“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑 , v! a5 P* J, i8 L( j: y, m) I& ?
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。! V# T0 [+ O! t; Z/ z! v- O6 A
上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
* m4 j7 k" ~8 t0 B

4 d5 K$ f  ], ]7 l$ O& L. q# {) t# f. l6 l
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?$ B8 A1 {, z0 P: N( K
1 j* e- b. I& g
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
! T0 K: f# ?% }& s3 T0 W- d* L' S9 T
比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
/ K- B5 s, F3 c% @' \第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。+ x- x# q$ K- [7 S9 |( q
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。# z% O4 i" J, O, ]" n8 I
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
0 H% V, z' c! t0 [! B
9 A. F# k& F  Y- k另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
9 m+ ~! y) `% N' T9 v4 k* @1 s
3 \5 i+ {& H3 Q9 M+ d2 g- I9 r第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
# p8 e, Y5 y) c/ V: Z
( R3 ?5 w" P5 @1 ?1 P" O, i第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎
& P, L/ U. U; P, \4 C2 A# K+ S
) n( |5 {0 d) C* ^8 G弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。6 V% s1 d; S/ o% s
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。, Z- j2 i3 D. @- c1 ^
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。- D. q9 P1 u) `  W; x4 e3 J  V7 l
比如, ...
! ?  z* _5 \  r* C; A) S上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

( u) E  y5 V  }" g9 `
1 ?1 D& V- N  C/ b; z. i6 I  f- x不是我在回避,而是你在回避。4 F- u. ]) Y+ w4 |

; t" v( Z5 k8 A% \0 B你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
- C7 m, x: z" [' d) Athey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."6 v9 m, e% z% f& Q, Q
" k/ x9 ]( N: d( C# Y: W
will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
' q' @" X+ F6 v# j: I" P, u' ithey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
% x  W6 e) {* @+ ^8 Y5 M, a, m5 y上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

+ |& Z: F( _7 ]4 e: E/ d! T! y8 v$ f4 N
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?& j( `' X1 E/ G9 K$ B

6 l! X& }7 M- K2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
7 X- q4 D0 e& E8 X% h1 ?+ Vthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p .... I5 |! Z0 ~. T; ]1 r6 m" S
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
9 f& K/ l7 F' A8 z; h% d

5 G7 c* d; e# g1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。2 k6 Z' |; F5 W* C( ^6 v

6 v# g8 L+ @! e+ x* G2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。
+ U- V, F4 Q0 n4 X6 F% |3 o: U/ s) W( L7 f; _1 e6 {' v
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
/ @+ g* |: G* S& e5 }9 Q- K+ K6 g–auxiliary verb
% g/ b# @5 f( b' ^: Y1.# P' t6 v; w) l& y8 h5 \4 g
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.. Z+ L- y0 p' {7 l/ a
2.
  {; `- ]) Z' g3 N* @/ B/ aam (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
$ v* V* R2 I- w8 W; L. M+ a3.
7 G; i" l. Q6 h# n6 `. \am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.. o' u0 y) Z0 a* ?! z) D
4.  q1 Z" M9 F$ Q9 l. n
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right./ L/ L0 ]8 {9 |+ Q2 K- [6 g: S9 c
5.
. X6 E1 |6 a$ K/ pam (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
( M( Q' Z+ c2 @$ t3 o6.
7 s" ]7 u. K1 oam (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
7 i3 w5 p2 o3 {% ~% J5 Q2 O6 ~4 p/ H7.
9 q( M1 @2 s" G. c6 k1 K; U8 _am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
" `  q7 h/ E: _- T* Z& b8.
& l( Y# @$ y0 G( e2 bam (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
" k& H+ J: }: A; s/ I9.
/ Z5 g& o! E, d) u) A" Aam (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”8 s- ^+ E4 B( U8 B$ V& ?- }8 q3 n
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。! s: ~" H! x% C1 t$ l9 W1 Z
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
* [9 J/ Y! B0 U* v/ e2 E

$ i5 _3 f3 ~- J7 g0 _呵呵,不要卖弄自己的无知了。7 q. i- _7 _5 ?) y5 V% v) ?
( e: T' L6 A6 [; R9 a. h  T
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-27 02:31 , Processed in 0.354054 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表