埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1888|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:
6 X- S7 i) L! m3 v3 d3 u  p9 G4 ?6 X
0 y( n+ k) ^8 q; P" E- _. N嘁哩喀喳% v7 {3 X, J7 q- h- Z$ t* h
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
7 D  r$ Q. _5 K# C, n我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
1 G% E5 u( x& p$ \' p, z你回答:会。: T- `# ], F' I& @0 l: Z' n

6 D+ d! V( d  L+ i( P6 d) ?( C那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?4 @7 Y, {" [: j5 Y6 F

5 C+ q3 H: \, c2 B3 W. \: K/ ~$ O1 X+ F6 x
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。5 o1 T) O8 v# D3 J9 u

$ [# b4 ^% L0 A( R+ c但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
# r- B, C$ {: v% ]* K& V9 C
6 a5 I7 S* z; k; |) [" H) lQUOTE:
; V6 q+ r& T+ s+ M
3 Z  v$ `; o; Q耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
  P2 v! S; I. Y1 K7 K! ?! W+ o# c

: b6 C: t: }4 G2 R; l0 O1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)  y% |% F  Z! C% T* S
9 c6 l* J  w# ?$ @
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
1 E/ l  r( ?6 n" f0 k: t* d4 T" X$ _( u( i3 {
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”+ U" q: o5 q5 Z

9 c$ H0 \# g2 w$ L! I' N4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
# z1 T9 C% g1 t6 k% p1 M. h1 a# |! q9 z, r% o6 V
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
* f9 m* {- K& U) l2 P0 l- t& M, ~8 ^9 {) a6 g

" r- E* i. V9 i3 U1 h2 Q# A7 z0 u/ n  r% I
QUOTE:
3 P$ h1 p2 Q( m* e9 a1 o. ^3 ]/ m5 X4 o# w' i' _
常常
! {2 o" J6 z8 d. ?' q* J1 {
5 U. b: o: l+ |% E" A# H3 Q依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?+ P1 y5 B; ?5 Z1 t

8 i; E+ S3 i  }  w3 E0 v* [$ v6 |; ?& {' c4 O7 u9 y
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。5 h  s( n! R* o; K6 l) p$ c
* v- j% c4 u, }- }9 R
QUOTE:- t3 V* @0 Q9 @3 a6 F! d, {

! [  t. i6 G- \* J4 s. l; F你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?8 k: C, @; x9 Q$ l# Y& l# Q, G

. L, d& r7 @/ J5 }% O
7 I! F& p. G4 |  q' i请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
7 }5 `; h0 A* t# J( U1 X3 C: _1 h6 P; ^& c5 t& F3 @5 U9 ~
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.( ^5 `+ x0 S9 t. Q
; L  O8 W4 q- j% O0 f/ u4 U4 d* T- H, X* R2 ^

8 q- a9 c0 I7 U( ?1 W, m# }7 C& v9 j7 Z  s
Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.1 |/ h" H' H' ^3 C7 A+ y: `: E

7 ?$ L. ~' ^) ^; R ' E" K4 `0 b9 ~, J$ ~, ~* s: y  y
+ G+ l% i* P% W' Z+ j% k
6 r0 d* f$ Y  z& |; Z* y  p

1 \5 _  I" {, a+ |1 Y其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
& c, T: x" k/ [) ]! u0 V/ B8 [6 C( k
! l2 {% d0 P- R6 R4 z0 L# V
/ ]' }' C' U  e( O& A
3 c8 r! {( ]- |7 [V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)) y1 ?+ t  A4 N: g9 _
5 t: h) u& B" ^4 V4 Z) \4 i
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)+ n3 k1 f3 s2 H# S7 `2 z
" p6 ~/ @- G) ~) t
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)& j) @, g6 X8 ^& [+ k1 h; I

; ]# e. W* e% {2 S% I/ N8 GV 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)
9 l/ [( H, |5 S; I0 M) c; V" q$ q7 ^+ r6 J& K) A
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
* R+ C+ t* _/ n& ~( \) q+ ~3 Q5 o7 v) v& _$ q; z: D
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
1 m4 P& [2 I3 ?1 w* B4 a  L# e" ~( J! r( O) a6 i! f- h+ |, y
V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
8 o/ v  x2 J' n! j( G, _9 V/ I9 T
! ]: V7 o( n+ t# H2 SV 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)$ m# A! q% l% E$ @  X5 }4 c

( f3 k) I) n( A: i5 T, W2 ZV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
+ o5 Y9 o' |9 _& o' P* a, q# h" ^9 _5 P: Q! m. f  k
V 20: General summary of Acts
; k) d2 D) O7 x* t: H- F
* G. }9 d' q. A  @3 y# m 4 X2 R1 ~$ O- D+ _) P

$ P8 U( r6 {& P我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。/ R& b! W( M1 l& m

& |0 W5 z' p- T, E因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
; b/ M7 p7 h: D; W
2 q# O7 @! Y* A4 p2 m
/ k% t8 ]+ R# Y( K0 _; i不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
; u* B8 X* A* U6 s: q9 [( M0 p, e, f  I! h1 X
SDG
6 f1 u! F) q. L1 }2 |5 Y8 U
: a$ ^% l. ?9 j& U3 A+ V * A: Z' s" [2 k) m

) I: X* q$ x6 A" z. k8 T
# s+ j8 b- ^9 o! r# y
+ r/ q, A9 f! E[snowball]
4 q7 j8 X* w. [$ m  _1 o# q! O7 z
! V2 }4 f! f2 J) e 9 D; K6 {3 T9 r& i1 T+ E
) O# R8 S6 P. f! y9 L2 R8 y
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。+ J' ?8 e5 H( T7 K8 A8 }0 x" N" a
$ C. u" I" [0 p4 R2 N+ \, X7 R
6 @+ p$ h" L+ C# Q' K1 _5 T
0 x5 X6 J7 |+ d; m9 u
[josephshen]
- |( M% i$ s# k) h
/ o) Y5 }( o$ [& @; \: A
" @  H  c% r' M7 s
2 d: J) H. w; C; z其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。7 m. v0 X( h3 I) Z

4 ?$ j  X  |* R& v$ M" o # }% S2 g) z( q
1 Y* \9 u1 u$ e# q/ x
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。
0 G- }$ [4 A+ v) _4 @6 I. e' T( p' d; i  K6 H; p

; n1 }/ I, ^  P
, k" g# F) Q6 U% n0 x; }/ M- j可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。+ N6 C1 Z0 e  q; c% ^0 c) Z
' E) B+ o# B+ n1 G
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。) O! v  D% e3 a6 A; _$ \
: o/ x  r1 e: _) X
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
4 t) U1 @* v* h4 ~
1 {# r/ R2 L7 M6 D+ h8 V可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
  s# a( L$ s' X7 W4 z& ]
: ]6 f( ^. l* y$ L) d5 C% p可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
, E9 D* F0 d3 D( ~) r$ \/ O6 I
# B1 U5 }; y: o& K1 p4 J* G& K可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
, Q1 U# s/ Y; t6 _6 \, Z, j/ D
% A% J+ Y2 c! ^ , A- _1 D" [5 T( H
0 v' o) h, W) V0 y* a
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
- X# w( S- h: v3 R+ C/ E+ m+ L- d& r! H/ `7 x8 q& u1 b8 K" M
第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?3 z+ H/ W) M$ u- z& l6 K7 q

; s" b! A3 l, a, `第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?+ g+ A" {1 C  U
9 u9 r. u: X% V: D
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。, `1 Q0 E+ {; O; s' W3 _

  @4 V8 v7 a$ a7 O5 g
: |2 ]6 Y  \# G+ s) m! K# ]# `" K# y6 X3 ]! n
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:3 w# R+ @; |( @" m7 @
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
, j. d" e9 G8 _# d, s1 O% k' l, d! N% x: M
. ?# f$ [! m0 |7 e3 V; {* A5 ]8 ?" S- q  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。$ Q6 o+ |% a. X* ?) |' y: Y

- z" ]! y- |5 }8 D  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
7 N( P+ b" }/ p( x
6 U3 @$ H+ R, x, x2 ]" y, t' s  3.拿蛇(徒二八5)。
6 b- Q; m& A+ e- i) s; e
; R0 z( Z. D; ~1 j* p  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
. h& u& y! M+ F1 Y4 Y* M% n1 z# W5 J/ o" {% }7 T
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
2 g9 m" a  K6 y0 S; Y7 T  ~  Y+ l1 W9 `0 c
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
- t! h- r* B  V; x. D" j* L1 V6 l5 t8 N. f0 n
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
$ o1 T# ?1 f; P. g【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】- l9 s! ]( n9 B  B  D1 L
! T+ E9 D+ N9 m
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。# d0 ^0 }# b9 ]8 \3 Z

* A- \- Q4 n: Y* z* d! q8 u5 \. @         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。; L" R9 ?; J& j' s. T( l5 R4 _5 R/ E
& B' k( {  Y3 y& t7 C: e% z' k
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。# U2 d- @: {3 G" c
- }" b$ G7 E6 G8 t) N& U
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。! I' Q  g3 _9 w$ `) Y: m# r9 z2 r& `
. U. `; {4 N. W
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。9 K' @+ n" N: t- v" ~
# H- e0 q, a* e6 ^$ w$ c9 K
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
3 F, S* n: t6 d& Z+ Y+ n9 l3 e) k7 g3 Q7 E, `3 h/ k
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」$ G+ g0 i, A/ K, R# h- C

1 K" x& V8 ?+ R* }         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)  ?+ W. O) m1 K% C7 I
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
' b/ z5 j8 K$ _$ B) J1 O- K8 r) k

3 F0 E, a- f- P+ q# H6 F0 D3 \
: U' R' c" j/ d7 L丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?1 Y/ i& T5 t1 o" k, V7 b
1 a8 J$ ^' t! d' x' E
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
* f- ], ?1 G. I6 `/ u- e. }7 B上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
6 Q% A% B0 d# T8 `# R

8 R- [& \$ Z2 g# ~4 ^* x
- w. b+ E7 K1 O: I% a既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!% s* _% B6 x- M% k( b: J
$ }/ [# o- z2 S* h8 n" h, r
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
4 s2 i- m# s" T  ~: b0 w# u/ Q% B
2 o6 ~! E' F! u2 ]如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
; F( R" Y! G0 n( l, ~/ q嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
1 _' L7 Y. B# J1 m7 J" ^
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!% e3 a- d) S  t+ S3 k& `  u

# t3 F5 g( w7 R; _0 G" m9 b; a还好意思说我”无话可说“?1 ~/ z$ Q, y2 W9 Z$ ~
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53
3 v+ u' e" y4 c. C% e# V
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
+ c# ~% q. I! B+ n( O& `& Y
! |0 Q# o# _5 G) p. J0 I+ v* j我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑 7 i# o  Q& i( x7 s7 W0 k, K- M
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。( S9 Y2 a! l; L2 e
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
" `9 s* e8 U% m1 r  R

; [. M/ V+ J) `) T# v" i+ \2 }貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
- h$ N3 _! h6 O; L1 E6 r6 T+ ~1 a) K7 v4 A( j
按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
- a' s4 ?7 S# u7 Q4 S1 z上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
! s; D- h3 I5 U1 n0 @7 K( i5 y
7 n+ c) s5 t8 g8 ^1 G
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
" g% S! t! M$ H; R7 T, U! E! K5 Z- [7 W, m! u& L/ U2 n" j. }2 U5 t
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?+ b  j! X2 D, D6 ?8 @% b4 G1 N
9 p" C3 M% S) U7 V! u
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?- ~$ p) y3 e! B7 T2 C1 ^

/ ?0 |' L3 _5 b9 E* l/ O做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???) I& E# b+ d9 a2 F/ |0 k
9 N1 J4 R# U$ i' ~' w
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
  p4 B  @0 p) J; G* Q( ~! Z3 o
7 I' k1 G" C  W( k8 D% C% h如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
8 C5 a, ^$ F1 K嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

2 g4 x% u4 E( I3 B' l! _, M0 [可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
- b2 P  A" S; ~5 m6 {上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23
  S: E' G  M$ E$ N8 G( u5 X) l

, x: R) }9 ?& ]# z# g9 a! j5 W有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”) Q2 q$ [- a6 L* M1 J) k$ w
可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
( `4 `% w8 D  ^. m# A举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:. `4 ?( @) u/ C
耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」/ B( z2 w7 D$ A

+ F+ U. u; R. ^6 [/ M4 z' o8 Q) m  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”1 C, _' P2 r9 }  ^
可见,神迹是否发生是神的意志。
  R' I( ?" L% _# t0 K# z; P1 ^上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17

, K& _: y1 y7 ^+ w
+ A  h$ O4 z) U3 {$ B, z这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
! q% g9 \) M1 h  {. G" F& c+ ^  {
5 }2 m# A" }1 H2 ~0 c) f6 a耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
6 c$ r' c2 M$ V, x1 信主的,才能有神迹。: ?% A5 U  j, L) }- k% B1 g
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
! r5 p0 T' {, q- ?3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
' P6 S. ?7 Y! J1 m5 G) N1 信主的,才能有神迹。3 ~0 u: [' d' ]0 _" C" N8 |/ [
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的, q1 g5 {( H2 p- X) O- ?
3 神的意志凡人不可知。, [' O6 V% U! g* ?
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

+ i- q  J3 v* J( N! _& u
$ r/ F9 n4 r3 q8 n* b: j% x呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?5 I& l" a1 Z, S! _& ]: {

! C4 b' i- K. O- I) }' E9 `% M1 f耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。" B9 D3 m1 v: h9 d! l- C% b. @
7 Q' `2 s3 v1 J
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
2 N( n- W$ E5 R+ ]) c- U) K' k
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。5 G% k1 ^9 _/ p3 d
上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
' f" U1 e2 W& O6 ]3 u4 B% W

0 p3 |$ {! B7 j' j8 s
  @: |5 |: s# \3 G- S4 d7 W6 n3 p是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
6 P! ^. [. V' q
$ J, r0 x/ F3 h* B) p你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
; V7 g0 e7 E- Q2 d$ i6 c' ~0 v% o, X/ a3 K+ ]
比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。( F# m  e8 X) z0 s
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
- V: ^3 ?- m; }: o1 I: f4 n因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。' d; x6 ^& z, }$ A
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
+ `3 T- O; ^+ B7 e3 x( Y0 R1 L5 t1 c5 I1 `% J4 [; T  H
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。) X% t) ^1 X0 }' _8 S

. a2 a% L# b3 ~1 I# ?( y第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
" T7 K$ K- `  T0 h
5 R1 O0 w3 x/ a第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎   q, h0 f& f/ k& t- c

/ t7 B% a3 u- u+ f, ^弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。$ h/ s) E# C0 z4 l; |6 S% }% E
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。* F6 \, B8 C! h( v0 x
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。. u  L" c) v; @# V
比如, ...
0 ?  h+ h- O6 S: B上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
( J( y) A* v2 U1 c) N. F: _

, p- p1 |  Y7 }' W不是我在回避,而是你在回避。
' ]' w" b5 a" q* p& j" q7 b6 s$ E0 Y- W6 g; g- x9 C. k
你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:3 Z" j5 {" f% h3 n, b+ @5 s: ^, Y
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.") T* X" z# @7 b" l6 g
9 N2 L: ^3 t# L# F
will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
$ @! s4 b! Z4 n0 k( t- ethey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...% b& `8 b, v( h) V3 \( o# q
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

4 w6 Q; v! f8 Y8 x$ ^. J# o' r3 d& ^" N: h' w. i2 @  ?# G
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
3 E' R" _# e7 _# c
2 h6 _& Z8 s( }7 z3 M5 ~2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:: w' c8 a) e) }( M/ b+ o2 {
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
8 n9 @* d4 I4 ~' r; I/ s上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
  S# r/ y1 t: E8 h
; y( H& |, W+ h+ m; m) A% i0 g
1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
! B& s$ u+ s: N4 ^8 C5 i5 [( g! B7 P5 m& O  A
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。* h( e, H) v; S" l/ B  t, n$ e

4 a% G4 ^" X: B* b/ O5 J不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
/ p( }6 h' t/ }1 x–auxiliary verb
) Y. M! ^8 i/ Q2 Y+ w- M1.. q8 F0 _' {. e
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
6 P( U+ H$ R7 }# a1 J: U' p9 B( Y2./ g$ S8 E! i( }" ]8 \
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right./ q( }2 T" o' g. a9 }' U
3.
. J& H" ~" Y8 I7 jam (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.) O4 o! W; E9 M
4.
, H3 m+ q9 t! n# B7 f% Imay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.2 I8 p$ p' ^, A1 S- w& E3 ?  D
5.
& B! A5 i9 B  xam (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.  l9 D  A- N; P1 F4 ?5 {
6.
1 J& |' ?) z, g1 [6 {/ Lam (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.$ F$ z+ o' d3 X% r, O- h" A# a3 c
7.
5 N6 Q; }7 f0 q3 a, Q  c% `. Aam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.: v5 z2 O/ @' h  M/ s
8.
, U- O4 D8 L6 D+ F' x# v# @* Ham (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.; d4 g7 P1 v: \
9.
7 b6 N' T% e7 T5 \am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”& A$ O3 K  a/ p% |6 j
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
6 v$ u- P2 V* h; v& F: q1 o4 ~上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
" k- |6 d' Z: Q4 {% s! l
  W# ?9 u9 ]9 e& Y3 ]* N8 o6 a6 d
呵呵,不要卖弄自己的无知了。* r0 w9 t- p- q3 f5 w

1 f! P: z4 U, C) t1 O这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 23:40 , Processed in 0.227577 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表