埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1745|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:. [7 O# l5 w& c9 q9 v# G2 ^  l9 j
& D/ p! N8 B" a. b# L
嘁哩喀喳, [" p! @2 W& ?3 [; N
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
: L3 F+ M2 n% @我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
- L; Y" n; N. }& U/ B9 H) M7 M你回答:会。+ ?8 N3 ?5 t+ L1 o4 f
" \% j+ }: w  |- a% \
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?% G* [! N3 x( p. ^* R

: v  O1 V9 L, I6 Y& S: {. m" {, G6 G3 c3 |# b
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
# k- x$ x! h# w  K# J: \! S& a3 Y% O: E* s
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
; n# C: q3 D2 f" a1 E( I
$ |" X! I1 n, N- S3 K- k( uQUOTE:; T) b; c% c+ C
" w; g$ f" g/ Z: Y1 g) u: ~
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
' q- n% L. u: x; E: i8 ]7 U% W  \+ o) O# ]; g

% @0 W) ~. Y8 X; G: q5 f1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
* ?# R) i) [; ?, L, o
, s2 l  ?/ V; X8 u$ j2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
" w! K0 l3 P2 q6 j2 L% Q# J
; m$ L6 W. D- A/ J* ]7 q' s* k$ L7 i3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”; a" _! l2 u8 b8 O

1 a; A5 h; |2 N, ~$ Y3 f4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
: ]* [0 q! V- w. C6 Z
/ Z/ I* D! B( T9 O: X# M/ A6 [& U我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。* m" I! K1 W  @4 @/ G8 l
* x% ~0 b# x+ N: M9 X

3 ]1 s1 Y! H" s% A7 N) S- ~5 A3 i
QUOTE:
+ t5 R; c6 l$ M( J+ Y
  G, Q9 v5 k. s- O4 c/ B常常
& ?6 [9 Q: x% K! ~4 s) w+ J3 n8 F  P5 W3 P: I
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
8 o- _* T5 U1 ]' }
4 a% X2 n5 i/ q) L! J2 J. A4 Y( V% ]9 {
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。* j* S0 k6 F3 E2 V$ r  X2 i# U7 G( M

& \0 }* N2 w, k+ p% lQUOTE:
2 @0 s  U5 B! z& E# Y& g6 Q( @4 ~8 I6 i! ~" p" A
你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
9 Z8 s6 @! l# C1 G7 u. ]
. ~1 l* G/ J$ j; H3 E, i- a6 }8 H& G
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
' f+ G/ K9 p* n' b. t5 \8 Z. D) ^* t/ n6 |
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
3 d: R: v7 H. ?8 G& m/ l5 j) q3 V: r9 P# l2 @1 L

8 M. c" o; E, G$ U  S
# }& r0 F0 U; \- [% w0 V* R7 J/ Y- UPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.
- W- N; o4 I, ]$ T8 k5 h/ y# s4 [) w: Z
- j5 ^$ \' I6 `( Q1 ~; A1 l

: Y4 d% i4 V6 S" ?" N( S
! J7 V3 _% p4 d- c! b3 ^- F
$ m- g" A& R  ~: F5 m( o/ l其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:& p  p$ x, H. U6 w7 M5 c* }3 u
# t: Z2 [1 ^2 ~' A6 s, H3 r
; Q: E, I. w- t3 s4 z( @8 T
2 c. \- n# @6 k" d+ D* Q8 i# {2 K
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)* F. X0 ^% T3 X, |5 K

5 Y' P! L$ o. k, r  W  c6 \: UV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
3 z, M4 G' [, ^$ l; W
7 h) o# O; q/ R7 @5 j2 p( U( `6 }V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
' s( b: Y5 n& G% r" H6 v  n( l  x. |9 x, P- n: O( n1 M9 h
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)
0 s1 o$ ~; R! R  n$ a2 n+ L6 d! S
# ^) {* A) L' {) {6 jV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)6 E( w' a4 l9 B
: w. b8 y9 d2 b# x
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46); @9 X% ?% Q( D- n: `

( X4 u' [! |3 O, i! I5 Z, Z" f3 z9 |V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)0 Z2 H3 D7 B. p# {" ^3 _
& p+ s3 a! \& M" a0 r
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
4 y8 n. k3 u$ d# }* o) _0 a: z6 n
! S  W' g9 h# YV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
! _) z, [  y# i& C8 V) ^0 B! O0 T+ l! Y& a1 ?+ |0 |; }0 P# {9 z
V 20: General summary of Acts7 |" p6 C% r. {% `% f3 N! \* i7 w: @
) c8 ~( Q& {: q0 G' u9 l

0 t! Y; m4 M# q3 S7 \
& V1 o3 F2 d( [( U3 x我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。4 r/ U- o# ~% f" p/ `  }

+ g. C) f; V! y0 ]) g, `6 a1 j因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
1 U6 x9 F2 e  V: M! s  C, y' R2 `3 C% w, v8 n1 K1 G' h

! o8 |. e, @. V: Z! ?0 i6 l, Z不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。! X+ U! q# P1 x0 _, ~; m. F
7 [- }; {0 ~- I1 D' b& T" a; Q
SDG
- d6 ^4 `. r) D/ \- @( A; B, P! y/ ~1 l* [% q. o/ p4 A

5 d8 ]) Y/ I4 X. F& \5 U. G5 a6 N

( T' }) S9 S7 c# @+ `8 Q) b' n+ Z/ t3 G6 \0 l
[snowball]; q3 K1 G3 _  a+ t& ?

7 }4 h- V* ], z; F* Z ! ^- S( p9 z  E( J+ u3 N. Q& W9 C9 e
9 R# f5 v/ y$ o4 }
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
' q# _' `2 p  g; P- w) Y1 U
8 z1 l- Y7 P1 W7 a3 `: O, b& l * x$ B2 V+ M) C- e1 ?- A8 `7 I1 B5 i
( b8 c& `/ m; k
[josephshen]# Z: T5 ~& e: i3 Y. U3 |: R

6 D3 ~" B8 B% b6 `$ A* i
9 ]# j2 K0 t' d7 R
, Q0 c" a, X2 u) Y: q5 k1 |" I7 X8 q4 I其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。+ c* @! Z: ?2 o' t

! _: B. n; t% a . s' D# k, c% V. K" w" T
6 b% b+ L' o8 V6 g6 d
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。
- E% q% O7 T! R7 j8 x+ ^6 [" m5 q! a- H  H! ~
' Q/ ^8 D( r+ O  k; P

; g: p- d) {2 R* ^& ?可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。) @2 T' y( F# V* T1 f% @

: H: @- s, o8 }/ N$ G, u* j可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。' N& Y" J7 |% B- q

2 T8 A0 l1 G  v" H% O9 v可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;1 h$ x8 [/ B& @" G6 c5 w
4 o5 E5 [7 t4 }0 _
可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”6 ~' V* L# M2 ?5 E; w; d; X& ?! y

5 }' t0 I- |* N9 S5 }- N& e可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。  ]& d" g  O# J+ `* M
1 k  Q8 d3 [; }4 l6 U  S% h
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。- w" _8 y4 F* [! _" x) w& s
2 _. x( Q; @* g* J
. @0 R1 o% D& o8 K( F0 W0 |

9 h7 K4 R/ l& L我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
8 g5 S+ w0 C. X+ ^) v3 Y6 s5 K2 n
! y7 Q' d2 N- ~2 j第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?6 D8 s1 `8 C9 _. b  H
9 u9 f& ^) w0 n9 w4 H
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?9 i6 [5 k' `! e2 m" v( B9 N

8 @" e' j1 E# o/ W第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。' w2 g% ?8 Z6 r) m( G, U
, R: `' ~* `8 b$ Q; o3 D

4 P% A3 U3 Q" A$ c8 ]% v. ^& X! K+ E
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
1 b+ ~( g& d7 T$ ~6 P一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
( P3 v: ~) L" E6 h. X" P" K# V7 {8 m6 W9 K! @, G7 B
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
; r$ D5 u* r7 e# o5 N
, d* k6 E: t5 Q$ w( @; ]1 |  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
% V; \3 f4 l/ _- C- D  ^8 \6 B: m/ F
  3.拿蛇(徒二八5)。/ L3 x9 M/ H1 {* @  g% d# k

% g6 n- k+ ?0 V- m( g$ k& K4 I( u  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。' I! b) _5 j8 U6 F

5 M8 U) K+ [! N3 `. }8 e0 W  k9 @  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
1 d! g, Z0 k( r) _: N
7 k! e5 T3 ^3 u% ^' x  [  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
% |  \; n* z( U8 }: U+ J% }3 N$ \/ j' s) Q
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
7 d, i: h% p$ k【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】# q2 K9 w- h# @, Q8 X

8 X: U$ W8 q: f% Z; O, G9 G         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
* N: A! S9 n, p" v7 ^: U" ?  x8 k' ]; e3 ]
         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。# ]  w6 T' Q! y

% J% F5 ]9 i$ I% W) V) U% G         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。
: Q4 b  @! K' m& t& T
: B7 }4 j7 W& w2 I" n; D" {         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。
* k5 E/ U3 r* Q& v3 j9 _" C+ ~& s' t7 Q' g$ N0 j3 y( j
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。' N5 w# ]$ Y3 ~/ k6 I: }

- o# ^7 f* ?( C  R8 b         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。  y2 k) J7 y" j7 w0 g' g8 I

. `' D" v9 A0 V% _0 @* p5 D         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」$ U# G! G+ ~$ Y; M
8 ~: [0 H7 |$ ]7 j
         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)+ f% T, E& ^  e4 b5 c
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
; M6 f+ e( ?9 P5 O+ ?6 ^+ J, `

2 V, Q* t* ~) C1 C9 @' v! h
* W, Q' |4 r8 Y丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?/ j3 h. {9 p) F: V9 H
$ |& |$ Z& s7 c, B5 ^, q0 t! W9 j. G
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?/ h' G) ~" i' n$ J5 D: R& i: s
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
* \9 Z  y7 D: t9 k$ y! ]( Q

* R+ M2 M% v7 N  y* q* P2 }
2 I0 \3 o& i4 l1 G% M) c9 K既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
. d% h" K/ }5 G3 W# }: j9 l
0 O3 ?9 w# ~: b& Q6 S+ g0 h还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?5 T3 S% K: r0 k1 g& G- N

; x- Z* T  x, N) o  S; J' @如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
4 }& I3 U7 V( a/ d嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
' ?1 d( U/ w; D
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!3 j+ a9 Q" g$ R7 O
; S- Q" V$ z3 a; ?$ z9 Q- K& `
还好意思说我”无话可说“?9 x: R0 y+ E; c: p% }' F/ W
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

' t% @4 z  A2 [神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
1 G2 ]" A  v3 M$ M8 x2 i8 d& q$ T
( ?) j+ E9 \$ Q& u! _8 l我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
, ?0 e8 L4 ~( P8 P" E- X% D
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。, j3 @0 ?( l! ~$ g$ w1 t
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
5 _# D0 g1 q" P  y/ _* s. Z8 X

1 f; r6 k- ?, Z# B貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
6 k" n" o5 A  [8 }
% C2 E& a9 E# t2 C. I& b0 ?按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
$ E/ |5 Z: \: w( s) R上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
' ~; L. Y0 R% l; w  g) S0 ^

7 f8 H# y. y. z$ e) h! B, h& y可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???( s3 A% o% q+ a! h

7 d; S' [  G$ B8 v3 i世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?6 v; n/ I- m! u: p# N

" o* w; ]3 x# z如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?- U7 |5 A( C. O) b
7 U$ R, [# ?1 z. B, Y7 g/ U; D. o- u
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???4 W: Q3 ~3 @; x* A) j4 v

* S$ C' ?" W% b8 m- B2 r& R世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
7 c4 D$ S& N# |% l/ M# f$ |6 N/ \1 I
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
! `1 e" N, G. E$ C- W1 }( o8 S嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
  [' L; k. V* V2 g/ y0 W2 P
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
% Z' \" E4 P  a; \% m% O上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

9 w% l6 x1 x7 z( Q" \. X6 i
, `  n+ b8 a; B有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
- P. V) P% `) D) n9 t2 _: p可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
; I4 Q& O! t7 d9 z举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:/ ^- b) Y; F) T- T" `+ Z% J5 \
耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」" o/ X0 o3 i2 N* ~% h* C; Z: O

7 m8 J0 {9 l- t1 t, n& W& r  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
: _. K2 Q: |# ?5 s4 s) U* `! k可见,神迹是否发生是神的意志。' P( }  D( o" [' [
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
2 P* F$ a5 F+ B" q+ {' {/ @; G
- D5 N9 y; [: d6 u. a( ^6 S
这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?, e/ ^+ Q( h5 L. f, j9 C2 {
) U  d8 P% `6 n: W; D/ B- ^' ]+ z" U
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
; `4 {5 m' l" a& G1 `1 信主的,才能有神迹。
" z+ J$ l, e% @2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的- c3 T9 p0 ~0 g& w! V3 X! c
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:: w# L5 |2 r8 Q1 L: W3 {8 s( k" h
1 信主的,才能有神迹。
, v* F( Q' ?; N; b$ @1 @2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
- [2 y1 H' x! R; V% k! a3 神的意志凡人不可知。
( I8 r9 T5 a4 b2 r% s, s# W上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
" H. R( k. a. {5 x* q0 \( Z
( f- M( Z. w. t* l4 s+ i: ~
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
, Q5 ]2 @- t( u5 U  y5 k$ r( D2 I' v9 s5 g3 q* X
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。# I  n9 _1 B( a& _0 W) s( z0 z

+ H9 U9 B2 L; V* x5 D+ B“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
. \9 l# I$ i4 [# Z# m/ g% w" |
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
" u+ e) X5 A% V5 B9 p上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
1 S; x. t/ R9 X' t/ g

9 U0 U5 k; I5 N7 `% V7 \
0 r& ]- V; A- r+ p# x9 Q是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
. b1 A+ s* O9 ^3 D& s- t& M3 a/ W  l( N' }8 W/ \
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?2 V. I- K* w" M7 P/ N; t( H
* ^" @( c4 @0 C# c& W; l8 `
比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。3 }7 y& K4 }- f0 h1 `/ x. w
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
' T( ]6 ~5 D, z" e* ^$ K4 E因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
+ _( @( N+ m, Q* h$ T比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
2 j2 a& w+ v+ a- f$ _) p: p, O( e' m" a8 y2 u
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
( m  x4 ^9 b+ D% f0 @
" ?" Y( w" Z: j  |$ s, J第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
1 a. p' \* v- k, X( q" m" ~4 u; @' J5 N4 |# P5 R
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 8 H! I( Y; V3 L- p

% h2 R3 n' J. y& a: }. E/ w弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。, X- V: @& j0 t' J! r* H* A& z
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。5 ]$ O& E" D( E9 [9 L! b
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
" U. T* Z, d0 o比如, ...
+ @" l' N& o: [. V上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
) S& v9 R5 m% K% @; O
3 A; J" \! i6 l5 _/ t- |
不是我在回避,而是你在回避。
( }1 E) R2 B7 w1 B2 d, |
7 f" Y# o5 _/ R7 w8 \你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
; h% Y& ~6 n. C* nthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
  k# E8 ^! j# e1 ~# ]# O
1 j: k) x; N# y9 b% ~0 {4 `will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:  x* U7 W: y4 K
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
% {3 K' [. v  I3 q上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
- V! D( N: V. s

4 a! j( a- a4 y& p; Y1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?# u" }9 J3 G& q! ~7 ^

5 Z7 s6 {$ m5 L( _2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:0 d2 O1 l* A. ?- I* C
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
$ j( f6 [, E2 ?& x2 q3 ?5 V$ l上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

* g) C; U+ N% Z$ Z6 @1 }4 g8 q) T' u) v+ u( m2 _; `% Y5 T6 y
1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
; E& @1 b& t3 t7 E! c9 i. I# S* C  U4 [3 U) t& j* {& e
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。5 ^. i; {* s# c- z8 z
" [' y! R5 t$ ^- A! V# \
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
& H( {: Q" s) {8 W/ N6 R5 a–auxiliary verb, _0 ]' y0 Y! f4 j% W3 q7 o
1.5 N9 E- r/ ~- v% W/ o. E
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner., S3 T$ H# E; G2 T3 ~" S7 A
2.
5 O. }# }* {  ~2 z5 d$ V8 tam (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
) A7 j' s: d# l: M5 u. Q3.' h, @" d  i; e5 e
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
$ I0 P* }& X. [$ v' T+ O; W4.
  ?# {( \) l- T. u- C4 P( M8 smay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.5 \4 k5 U* n" P  ~
5.
% B8 [2 n9 [" c) W/ Q+ S6 G& J* Cam (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
& }5 K6 y9 |' B* N6.
" J. i( A& i$ m7 kam (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time./ z, _4 \5 ]0 N0 D
7.
& |' I5 |; B6 D8 x+ Gam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
) W3 ^& L: d7 _3 e0 M1 ?8.$ V: W: m. D- M! v* T
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.. d9 H0 l9 ]% c$ }
9." g* o. r8 J# I5 m9 v+ ~
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
' s4 E1 P. {! b) S1 C看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
2 w; m* K4 t7 Y1 D( [5 j* L! s6 n上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
% Y2 F5 H3 w& _8 Z+ o1 n! T$ b4 b  g
  w  X, f) g% p5 C9 q2 q
呵呵,不要卖弄自己的无知了。: I, ]6 Z* N7 ?: A" v* ?) z* Z
' Q" r8 {! u! D! H1 u* N
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-8 23:37 , Processed in 0.210823 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表