埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2983|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit0 G! ]% ^$ X9 ~/ m  o. s: h2 w+ ^
                      --------By Benjamin Heller
( q( Z4 r5 r$ v( J& {
( P0 s$ L6 K; Y5 QThough you don't live next door,3 S: h( k4 ~' B
though you're five states away,% ?1 J0 b0 E# f) F% \
You're still here in my thoughts
4 @9 ~( D, l  z: `* e; F/ wevery week, every day.
! [! u# _* N/ V+ @! `+ Z9 U$ o/ v8 [
When events of the day8 q- K* e! w% d& s; N, \6 s
cause this soul to despair,* u7 L& s" [' J/ Q' Q: |, j8 C
just the sound of your voice
, [0 ]8 u, G  R( Y0 r+ l$ u: U) Omakes them easy to bear.5 G8 p% j8 ^! a) t9 N

: o0 p* P8 o! R, ]. L; D, E4 rWhen I don't have the luxury! k# U$ ~- K6 }+ B2 j& j4 K
of feeling your soft touch
0 P$ Y1 Y) `* i' m7 w6 K! [3 ior taking in your scent,
, B1 y2 t7 S' @, }( awhich I appreciate so much,+ e% W' h4 L) ^% n, ~5 v5 u
% r' m( ~) M* o' t9 x# \
I need only look back+ j/ G# ?; U$ E) m* P
at the times we have had
9 a' Q, M( H8 J3 P9 Mto wonder if I've
0 K: N3 Y* p7 d' O4 E! ]any right to be sad.
- i( Y# v5 j% s+ u. r5 u7 P: ~$ E
You're truly a blessing.9 t6 t1 U( {$ a
I want you to know
( @0 n2 g6 z) f8 k( {% ~5 rthat I care for you deeply," @" Q1 r$ \; ?- n7 q
wherever I go.
; W* @( \! o8 S4 C
4 ]( ?6 z! ^4 t7 }5 q
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
% f& g- E  J; c0 t' _. |( f用中文也发一遍吧:)

1 e4 B+ N& P+ M6 D: M9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
( U! p( O- e" Y& A2 p: ^) k4 D" y8 k0 l; m$ @( n! B
" B0 F) A0 R4 v; K; V1 l, |
翻译如下: 1 r* x% M" d2 C# G7 b
- l% a+ t6 o& I
纵使你不在我的身旁,5 r; l" g. ~$ T+ A" T& E: q7 w) F' b
纵使你我远隔天涯,
5 @& }. `6 t3 F2 r你依然在我心里,4 r& \% L& l$ L% x9 r
每时每刻;
" u5 B) e* i8 Z2 w+ F* S
1 V( u% }* o: W% M# _5 g) h当被生活折磨得遍体鳞伤,
9 ?: e# q4 j. ]1 G你的声音总能抚慰我心灵;
; ], G$ r/ p. F* q0 h1 v1 [- L/ C" ?& T5 r
当无法感受你温柔的抚摸,
2 T& `6 S& T# T; d! H. I% ]( Y我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
/ W5 ~# T4 y( L: L3 b& E- w% y8 D9 V. x% {; `4 q& W
当想起你我一起分享的一切,
) x) h+ {7 s2 a# z1 z我就无法伤悲;5 {6 y5 |  w5 M1 \' z& T! G
2 c; T0 m# Q+ q
你是上天赐我的礼物,
9 _! d6 I0 K( n" c. A1 Z我想你知道:8 F- `. i& w# ]$ s0 {
深深地喜欢你,8 L' l& F/ K) Z6 V$ d$ I; Y: S
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:/ {$ n% r" f/ y
那俺就在诸位高手面前献丑了!
# U  v$ o' K( I! W, ~, O6 X5 D: d! ]: E: \( D
  d& k, S! {. X( Z& U8 _, A) m
翻译如下: 6 ^, I8 D  h$ o
2 }; I! O8 J+ c6 A
纵使你不在我的身旁,
. @/ {$ t7 s% l" _& }) b& ~纵使你我远隔天涯,( G# n* ^. ^, T0 O' g
你依然在我心里,
7 V+ `2 g- h% W) D( h每时每刻;6 ]/ G( S2 M( _6 r
7 c( c1 r# q# C+ c  }* W" K% r
当被生活折磨得遍体鳞伤,
* z/ [! ~* j' S你的声音总能抚慰我心灵;3 i  y5 j( p& A, p/ N

* E% Y+ D( O1 j( `: S, O/ b- {% g. Z! v  x当无法感受你温柔的抚 ...
) k9 T2 f" W# S5 o3 B

$ U$ c/ R, p$ r, y4 L  {" m' S( r5 ]让我想起了《廊桥遗梦》。
2 Z& y* d" {8 m- b# H5 ]4 g& |瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠0 c2 T6 K2 |+ [% F+ w
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
9 f( z" Y! S) ?& b7 B: B7 m: |6 H$ ]5 n$ F* L
$ ~% x5 d. b9 {! R2 [5 }7 g
英文平实,中文更touching一些,好!+ y; K/ S9 M5 \8 r* c4 v* k  d
! Q6 t0 T& t0 E2 G: g) S: R
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 00:50 , Processed in 0.156954 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表