埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3084|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
% |; V! Q% N- E) |                      --------By Benjamin Heller
" x' ^# B% ?# V9 x" ?) E, N% c6 r% L6 C4 ?% {8 U
Though you don't live next door,4 G/ ^" }) p1 ~" v. V( X
though you're five states away,2 H: b& v( W& I) k% z' `
You're still here in my thoughts" ^5 Q0 ?. x( W% C
every week, every day.
( e; f% d, \' @2 _4 N5 c2 S$ @/ e; p' ]  b+ X% ]1 l
When events of the day
4 K: p! [! X. y- Rcause this soul to despair,! I9 _' f+ A- W7 B4 y4 c, |2 x8 E) e
just the sound of your voice
3 R& u% U" D1 H. H& ?( tmakes them easy to bear.
. b2 p0 r" i8 r1 m) ]# Z! b( N# n' ]7 X+ N
% _  v7 t3 r4 c* a! r/ d3 OWhen I don't have the luxury
0 B8 q; H9 q* B$ k  }. o7 B( vof feeling your soft touch  B7 ~6 B0 \  V
or taking in your scent,( ]; H( B# {% _) h, y- t
which I appreciate so much,
# O, a* l' X0 Q
" O/ _1 l, T3 R9 ?* ^I need only look back
0 J% G! a) b7 Y8 l) iat the times we have had
# o# `/ y1 R+ pto wonder if I've& Q; K+ y2 [* ~
any right to be sad.0 D' T4 ?" ]( `
3 y  D( [, f6 d9 o- n! r' m/ H
You're truly a blessing.& |8 e, s4 E& _2 ?" ]
I want you to know
( n# N$ A" A( y/ Hthat I care for you deeply,/ h/ ^$ I% L5 a
wherever I go.
' a& f0 H* p0 }6 ^# y
, L) J% s, Q8 Z
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:: B6 [" ~, o4 i' x
用中文也发一遍吧:)

1 Z& |$ w* V9 x: U9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
  X! t$ ?+ W1 l1 ^" [7 X
7 P1 ^  D; E  H& z" A) h2 B4 A. s% v- }% E/ v
翻译如下: # f# N, c2 b: t$ [  Z

  R0 k! \8 u6 X5 y纵使你不在我的身旁,
- Q1 o6 f* }3 [* a4 _: N纵使你我远隔天涯,2 s* z% i, @8 v# K
你依然在我心里,
3 Y6 t. R3 P6 A3 G每时每刻;
( `8 V! J# N* v2 z- S
- M' D! o! c2 ~当被生活折磨得遍体鳞伤,
8 J( ]6 [% i1 b2 Z你的声音总能抚慰我心灵;6 I* x/ \$ J: e; g8 L
# O& H1 @/ s$ ^3 E
当无法感受你温柔的抚摸,
! O+ Q/ L4 p5 s0 R我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)! v! d% C2 f: i6 p% l
+ m# L, o. f' [2 J# M
当想起你我一起分享的一切,
( n. f: ~7 P6 e; [, m* I# f我就无法伤悲;# t  R0 h; f' _* z( ]5 ]
: p$ E# X2 Q  g# D3 l% C8 E( E
你是上天赐我的礼物,0 n. Y& w8 w$ t9 b& U
我想你知道:. m  H6 K; n1 M3 T( L; w3 Y- A; T
深深地喜欢你,
( W% a/ ]3 `0 s无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:" |$ D) j  f  m) K
那俺就在诸位高手面前献丑了!  W# \5 J' y" S# I6 ?5 n, T

! O) G/ t# h1 p8 H! m# d, B1 Y; Y; i: ?1 _' t5 y! Z- p' Q; U0 r
翻译如下:   @& `% C6 j# A% Q8 o, ?2 u

/ v+ n1 P! \6 \  D% m8 N纵使你不在我的身旁,8 \4 B1 W" z& D7 J
纵使你我远隔天涯,/ B( j( X  _+ J1 @
你依然在我心里,
6 S; G4 z# s5 n5 ?每时每刻;* \2 g' \1 |) r. h! }  h+ c4 [; ]. W

* P8 U5 n6 }+ Q: j; c2 \7 T. L当被生活折磨得遍体鳞伤,% U2 a" g+ q; K' _/ t! l& U6 C
你的声音总能抚慰我心灵;& e8 \. Q5 S" C! z
  \2 a3 Y* |, r. ]. w( p* S: ]
当无法感受你温柔的抚 ...

1 b* h' v, J7 A7 g8 \% y5 V* L/ L7 _7 z
让我想起了《廊桥遗梦》。; {! K7 J3 Z/ t/ n! f
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
  C; ?! x4 i/ H加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
5 T. D$ s6 [( Q$ l: m- y0 l3 {5 z, w+ ~! {  z

: v" F7 J5 L' h; r/ j* s6 \% t. g英文平实,中文更touching一些,好!
" O' v2 I) W0 o0 m% u! h% t/ J# J$ T9 R' H. f& ~& e5 C  k' u
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 13:01 , Processed in 0.122348 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表