 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法: 5 k. N. Q; N8 p: G
6 H, g' n! A9 S
2 d6 U1 E' Y6 E
) ~' p0 F% k0 F4 F Oh my God! I've never seen a spider like that! (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!) ( b! x( n. S4 h2 X U1 A
3 B8 ?. b, P) H/ z3 |
' i% X; }! I( u) i, P1 T
Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!) 7 Q' ]# t3 V) Z. U% a5 \
$ g7 x( j) X- _, \+ u/ s; s% l0 z( G: ^% Z: a) j1 V3 q6 `
Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?)
! u1 W; A, E6 M. c: H! L S/ v/ t. o4 K7 C7 J; n
+ a6 b( ^7 Q0 o% s& @3 e
- {& q5 C& v$ [! q: b 还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的: 5 [0 m) _' `1 c& Z; T, j
1 h8 H/ O; W0 H5 h8 i# g& J
$ f z i: K3 d! K# i9 T% g( p4 D0 l) Y( T. F0 y5 P
Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)! @, S# ]! \' N
$ a! E2 R5 L2 z) r& M* W
# ~" H- \9 p, J+ N' d0 k: d3 a. P
Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) 7 Y3 i$ Z1 j4 r4 {3 i" W: s
5 p! `) X0 L5 d
4 T: G) Y& {, }
! M& }' C6 t+ p/ n i" b 表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:
8 ~0 c' W9 H& B- p
# C7 A, [) H# l) C' d7 o# L ( j& }5 u' G4 C$ k' r4 F& Z7 `
4 g; `; ]' Y' x1 | Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷!
7 d( i2 H% V5 O9 c, S- O+ ]
& E* \8 ^. L# x8 C * Q& F' J/ x- Q- u' z
. Y% N/ A5 r# {. r& w! ?2 @
当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: - K% E' Y' B- r% c4 {) W) K$ E! p
9 B5 p8 p$ C" e3 X
+ N2 j, e5 o- P7 E3 Q' k
, f3 L" m7 E! `( e
Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。
6 H* v/ N, t1 a, ?1 M: k/ l2 W
) @, J& Z* B S9 I7 @
! ]* H$ W$ q2 O8 l2 _ 再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说: X, p( @; l) t# t/ n6 _
4 S; \0 W# I2 X1 x/ m
: N9 p' v1 ^# v% Z9 `/ i& }3 o' b
Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了! |
|