Originally posted by 又见炊烟 at 2005-11-8 20:32: ! V2 o8 d% e9 j' J* b有位中国移民的妈妈说,有一天她在加拿大长大的10岁的儿子对她说班上有同学“crashed on me.”她第一反应就是孩子受伤了没有,因为她理解的crash就是碰撞的意思,所以上上下下检查孩子全身有无受伤之处。儿子不解地看着妈妈奇怪的举动,母子的沟通出现了障碍。等儿子的姐姐下班回来,妈妈跟女儿说起这件事,女儿用中文解释给妈妈听, crashed on me是“单恋”的意思,原来儿子是告诉妈妈班上有个女同学总给他打电话,有点单恋他。妈妈长叹一声:“Crazy English.”
+ l# x( Q- x2 @0 R/ F7 V4 i- u& q# [/ F. l# k5 o+ o/ E* Q
你肯定这个妈妈没听错?是crush on me吧。google里面crash on me可没这意思。倒是计算机里经常说,比如你死机了,就是computers crash on you了。
Originally posted by antelope at 2005-11-11 03:29 PM: " s) \$ \& z4 W6 z, X a# g ; Z; v( Q$ I* u/ S5 ~ * k. f* A% S& d* S/ X你肯定这个妈妈没听错?是crush on me吧。google里面crash on me可没这意思。倒是计算机里经常说,比如你死机了,就是computers crash on you了。
" `7 Y! k) K6 u- e3 a9 f7 b加ed肯定是动词.这种用法我还没有听说过; {0 b: H: I+ l& G$ h- d
( g) ~5 x: B( ^% I; @
通常用法还是sb has a crash on me
Originally posted by 康派鹫 at 2005-11-11 03:38 PM: 3 A7 ?2 @$ F6 ^* Q8 d/ @. [( Vpiss me off是什么意思?我经常听到他们说“you realy piss me off!"0 j; x: T9 B! m
我以为是骂人的话,后来问他们说意思是you make me crazy.+ u8 x) u3 l+ L" n4 I
对么?
Originally posted by 三思 at 2005-11-11 15:28: ! D$ U4 |/ ~* c2 _% W ' b% p0 o( _3 G9 q. g5 T0 B加ed肯定是动词.这种用法我还没有听说过 : Z. I+ \! c1 R 1 j, q9 U& [4 E通常用法还是sb has a crash on me