 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文1 逃遁的美洲狮
* d0 _9 u3 I* X2 ~0 A, f1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America.3 ?, x5 R6 Y+ N) `* E# I- ^
美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。
, w: u! ?* F9 \ H0 K" G+ r& Y0 A2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.
; `: g$ u' b6 _" d0 w 当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。' E8 S: J2 G- k! m" Y$ i0 ~7 ]
3. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,9 p# ?8 w& y! d# W0 T: L
可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,7 l! O; h7 V9 A1 C
4. for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.2 _7 v5 }# e8 F! H- G7 i: C
因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。0 G5 v3 t+ U( f- a$ ^ r: b
5. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.
6 _ b3 B( v$ a- L' s( y3 h2 v6 e 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,; J" T/ C$ f7 P) B3 P# @
6. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered., ?4 T# T6 D( w7 t
她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。* {3 u/ l0 H0 J8 ~- D5 e% P
7. The search proved difficult,
9 J8 v& @# E2 D; u; S P$ n) U 事实上搜寻工作很困难,
7 v. p1 e: a2 c3 c8 z8. for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.
H: I+ M8 E$ f 因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。
; s3 ]( Z7 x$ C- c7 [% {: V9. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.
: ^8 p# q+ O4 Y4 X 无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,
/ @( a5 c) m2 b10. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.
4 @) U/ _" O5 T; \' X; @9 n 在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。
2 k& G9 r( j. c2 H' q, Q11. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree./ E8 P1 f! b: u& D- L
有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。
0 x0 d# a( P& H! A4 d) Y0 m12. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?0 X$ ^! Q- |( v# _
专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?, c% n; T) n8 U6 M: J+ }5 F
13. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country,
4 F# a. [, z5 d( V% l' y9 F 由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,
+ y7 `+ c' P9 j. N14. this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. t1 l. w, Q( N3 X3 B: C5 O& \
因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。4 D5 b. \1 t) r/ f
15. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.
" G2 A* U u2 e6 {. ^ d7 Z" I 搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。
# v8 r/ M* j7 w0 H- }16. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. m% B6 j' U1 e! U6 @4 t; W; k
想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 |
|