埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3083|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫
1 C3 P( H) f- B1 n84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
% J/ P, X7 `5 v( R  k- u        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。2 T- R7 ^1 T% k  Z7 }
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
6 B* D# r! s* ], R8 r% N6 n        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。4 d' ^% D2 o" D( ]0 R$ A
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
/ ^5 `# u* V; r7 L1 D        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
, P" z1 K7 b9 {& }0 o( K3 a87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
# M. Y6 P1 a% n2 i+ N        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
4 ]; `- l% n4 W88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.5 D, k$ s; X  X6 z
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
4 ?/ H6 ?  i: J% s1 ]# ~* J, p8 S89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.4 ~1 D: a+ {/ I( [/ ?0 Y, H% V
        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。) [1 @9 c* C. v0 A
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.% F+ C1 T2 V% W# g
        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,) ]- F9 m  i# C3 N& g
91. It came to a stop outside the jeweller's.
* F1 h; U8 W+ o: r0 v- L2 X        在珠宝店门口停了下来。8 _) T8 L' `1 r; k4 C' [
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.- |4 W3 Y" D5 Q  S- U6 S, _
        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
, z# W3 {: C7 z! p93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
$ p$ a! z7 N+ p        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
8 i8 v4 v" s; K1 B94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
: W0 ~6 T) V3 b/ Y        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。) K  [' o9 Z* }2 k* |" h4 b
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
7 z! z* K7 X2 G7 u        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。( v3 b& J# m5 v5 x# O' f$ i
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
3 b: Z3 i3 E$ Q2 ^0 f        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
( O; Y9 B& W5 W1 a7 M. f4 I6 R97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
) X# m1 b3 ^: P+ l  _0 P5 Y4 I% q        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。* O; g) ?6 U8 t) Z4 x
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
0 j; j' T! n# U" o& Y        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 18:20 , Processed in 0.118571 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表