 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!% t1 |# |0 Q* B- z7 @/ }
; J+ E1 C' ?8 \ J6 W4 Q9 H$ A4 Q4 O
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!1 O$ }5 R- X' Y! g8 H) P
3 k1 F' X/ Y# c$ {6 S+ j" F出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。7 y2 r9 L) h; @* }
5 _) c5 G: k/ B* v) O5 `) e- j) f! E二、第一天上班闹的笑话
1 w3 f1 P" a& K1 c4 |
8 w0 h2 C2 y- n2 T8 L: Q一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
; ]! t+ N' K: C7 o4 z h- l9 H& P
1 Y- L+ M2 G7 Z经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
( k- o! K A. v- W6 @6 z
( _# K% ]9 B0 ~$ @4 d, X# B记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
7 S1 V# F1 a# T% r6 B' E: D8 T' m- e/ q
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。' _, j' l( C% \8 ]1 e! C# s: ?
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
- x8 k" z. T3 r/ U4 ?) u“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!! U+ H5 `% K4 K7 M# s' L
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。2 p* A0 y. Z' p8 G: x8 y2 K% `
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
. l3 N# s4 s- l1 j1 D5 b5 m6 r: E/ m3 q0 R
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
" W A9 S+ ]$ i0 C# O: A# I- B ^/ d4 i, j0 v/ ^" ~ {
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
' g. N/ F Y3 n1 q我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”, D; U8 g2 @! y' W, ]% J S
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。 [" h% M! L+ n- ^2 d0 m9 g- s6 C
+ Z2 o7 H h, `/ r- r
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。7 o9 k) W5 j( P7 G _7 E
& q6 B; w$ m# M; y7 b1 d( H(待续)4 v0 U8 s. D0 @
3 a( } S5 J6 `! Z* chap stick: 润唇膏6 z$ v2 T# o6 G7 j
* chop stick: 筷子 |
|