 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
# [# S$ |( T6 ]' [0 Y150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
* ~) E; {2 k P3 @% ` 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。3 A! u) R0 F2 w m, X1 m: x
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
& y/ W3 @8 j( C+ z7 U9 I* f/ w 船上载有1,316名乘客与891名船员。- q' g7 @3 {+ A2 h$ Q
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.. n, x3 y1 X& W0 J+ J' c. l
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
8 y) v( U) Z2 o8 M7 q3 g. [5 Q4 Z153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,
7 k# @' F3 h2 l 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,0 ~; o5 T+ ~2 k/ ?9 A2 c
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
6 v2 z- y1 D8 K: m 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,! ^! y; h+ P4 o) H7 [" A: B
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
) k5 W+ S& y& d, n6 G! f G; K: m; s 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
6 E/ N8 }2 k+ k2 f, A0 p K* q156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
5 a- b4 J/ g V 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。' Y! p$ [. l% K) y
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
3 U6 b2 _* V$ d6 ?9 A “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
2 l% K1 e/ R2 T4 |+ d2 |: w' t158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
8 d) U# Y( ~4 W. L Y! G0 Z 突然,了望员发现一座冰山。
4 K# } N: K+ I5 c8 a159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
6 [) r. n1 t2 M/ U1 |$ R3 [+ j; M 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。" ^! V2 N" I! ]) a6 s# X. j* z! u+ V
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
; q. z/ |+ i6 a# | “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
% F2 k; D1 }- T/ i% d$ Y H161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.
; w5 g$ s O' S- G" C; S! }5 k 突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。; z) K) P7 g: |+ `+ h' ~% B( Y6 M
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.: {: K, F( ~, V
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
' w0 g+ Z f, E6 w( I6 l163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,
1 E( m$ A4 I" ? 在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
) a$ v- T7 D; F, J4 e( ]164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
2 d9 z, c3 Y j( ] 16个密封舱已有5个进水。% f' G5 p. R. G0 E
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
/ V6 w4 t3 Y6 B" } 于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。- ]* |% d0 T6 q. C4 q
166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.
: v9 ^, h& g9 l& U. f: r* C# _ 由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|