 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
4 \" Y4 V0 ]6 b: i150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.' E0 S) n, o+ B' t. |- G
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。" R2 _9 U1 {4 _* |
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.% `$ u$ x) j7 Z `8 h; P( Z' E
船上载有1,316名乘客与891名船员。: m# g$ A. P E& j
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
. o; X2 z+ c: j# @7 i! [# C8 _( t$ t 却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。% o, a. I" \% C% k3 _, S
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,
( p3 {0 {' C* V2 } 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
6 G$ g8 C0 i1 ]154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
) f; A- @1 ^7 g% e 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,8 I5 b2 \, O _1 b/ U% B1 S+ ?" r( T
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.$ d& w+ A, h4 I& L
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
6 w; Y1 f& C5 w. c% m p- O9 v; ^156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.3 r$ H' o5 }' I. S( m
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
4 R* K! e, R5 B# {5 L157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,# }# m) n) [5 i/ s& H
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
) f) [* y% N$ h- l a9 R158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
! A/ p. N. Q/ Y. o 突然,了望员发现一座冰山。: g. Z: i: A" P
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.9 s: ~' u4 d9 \/ o$ e
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
3 J- ?7 c# S; c; S: [' S160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
& h" L( Y z" Q3 o. a “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
3 e" J. W$ t7 A5 t- ]4 {161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.1 L: h* P4 [; g' T
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。
( I- S3 |4 ?) S1 y: H162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.& i* R# `7 ~ s# Q. U, \. A m
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。; Q* J! R _; }
163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,2 @$ l5 o. k9 h8 q8 H4 H# n" }
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
+ |8 A5 }5 }6 H' ?164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!/ w5 ^: q% U. U9 T% l) `, w
16个密封舱已有5个进水。
( H4 s/ i& b: D( a5 m# s165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.# A8 n8 H, Q/ @& D
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。3 {0 N4 \/ k6 J% J" v
166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.0 `1 M; X2 f, W \8 j5 m8 v
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|