 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
; t- V% ~# F2 R9 ?1 f150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
3 Y; W7 ]9 q( e/ L+ L 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。( o1 {6 l1 f, n: t2 k
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.3 D3 N: v% w$ q3 A
船上载有1,316名乘客与891名船员。
! n$ e' V" J$ y+ I; X1 i3 }152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.1 B3 B. Z0 C. r H: ]+ X5 F. ^
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。 j& Q2 O4 J$ o8 r
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,# z2 G; ^ i1 U! [
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,% e4 H6 @. B+ H U0 y9 q4 j% [
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
% a, _+ E- W" x9 u$ W- A- S 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
) j+ R" \. m" b+ m& N155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
' b8 o; a5 v, w9 M8 R V 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
- @+ P, p: e4 t2 L156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.9 k5 e) E9 z+ K5 M6 C8 P) d: m
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
1 F& g' c5 L( C157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,; B8 u( ?" g: R/ n9 _ Y% \
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。6 ^7 w5 S) o& ?, S( }
158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
: I. q6 q3 M# j 突然,了望员发现一座冰山。
/ R( R+ r, L% M0 S8 x( m159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.1 u1 n0 C9 |6 K- K
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。4 U) }5 X B, P" h% H# n5 h8 r
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.6 U5 O' c6 C2 j) N; d; W. t5 A
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
* D; o+ n/ H) u/ w' z; H161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.9 _7 C! O$ W( Y$ n1 _6 C c* P9 |0 \& b
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。
$ n, M- N$ H3 c162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.& j) ?; d" I7 I1 [5 ~( }" K0 `1 o& r
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。/ t$ i7 X. \4 p d0 R( f& F6 z
163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,9 f3 R' v& V, N2 K2 E/ O
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,' Y' [) y. O+ l! P9 h% i0 H) R ?
164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!* }+ g9 W: i2 a) V
16个密封舱已有5个进水。( G) `/ }& I8 q. V/ `
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water., \/ H9 p, W* Z; i
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
$ K2 \: n- ^6 w6 _* X166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.5 m9 [4 ~+ ~* l1 K
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|