 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
, J& v4 O6 [ i. X5 O6 C. c' ~6 f" z) _# A- y
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
% C% f7 K8 `, D8 ]) b0 J; Z/ K7 O$ {; k3 X( ~* c
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
# \! O# C. x5 _& p0 b- a9 c) X4 Q% e8 P6 E$ o0 o
厕所, b& f- y1 |6 u9 S4 O
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。8 U4 |# X9 B- u5 Y0 X4 V
解小便
1 }; ]9 [5 z& [- n: J; q4 o9 l6 n& z最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)/ S7 l1 ?6 o1 l! m( N
0 C" W& J3 W2 z: s/ q此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
$ `/ m) S) q2 I& K) t6 \7 ]5 E. e2 M: G$ k0 H# {/ ]$ m, j1 S0 l$ z
* I need to piss = I have to take a leak.
o* w$ j. u f3 j9 L, L- M* P* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
5 Z3 n% c( S. p9 r) P, H1 v0 p
3 H3 R Y+ b' U3 F. J此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
, R- u! e9 M2 P: M' u. Y
4 V7 Q% f( C& e$ x; }8 j! ^* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)) y4 C2 q _( D
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)# O/ L5 Z& o, L( D
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)9 o+ z3 R! F7 D7 L& j1 ^
+ u$ M$ ]1 q, e. I1 R# A7 f不过,小孩多半用 to pee 。例如:
: ~! j2 A' W7 K% V/ S: N$ L' f2 Z( V0 F+ w( h s* n
* The boy needs to pee.
+ Q1 M3 D/ i5 W
$ s5 n9 o0 d: _( I; G然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
+ b3 a# i) S! R+ Q: c1 u" F4 M
3 O, y) I! B# y! G) }, x* Do I need a urine test?
( o7 G3 N. m3 T& I5 o3 c5 L9 L2 w" L0 |- O: E; L8 B" e! r7 n
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:# T/ n6 S/ h0 F, X2 ~
7 G% U$ Y& K: u$ M; T* He pissed me off. = He made me angry.. v1 D8 M2 b! E3 |5 I9 ?
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)8 v! C0 ?* b6 M* b
4 W! ?5 o6 u! L6 U+ R. l如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
3 x/ d: M+ V+ O+ r* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
+ o# T8 T5 M3 t; W* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
}: @8 ]4 [+ f: d( Y% c) i+ I* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
# E/ J s# c( s% g# e6 d2 e* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)* H% H t" }9 R( J+ U6 @
解大便
& @% U3 r7 k$ m( Y一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
) X; A: Y3 k: I/ H" D9 O2 b' a
8 f0 {* N5 J1 K8 z5 X4 S此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:# C6 T5 H- t4 A" { r( D0 F
! B; L6 V0 ]# p" n# a& b
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
& D) ]0 C- z. q% z+ Y; C
& L+ u. o5 k l+ I不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:/ j, z: e6 V- T, g! f% Q: ^
2 C2 Q& h" v5 s& R! }2 X7 _3 \
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)' n9 x# @6 D! @5 X% t4 t5 S
# T& |* j; r- ` p6 F
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
; E4 M+ O9 K% y' m, a6 \
~' k" j) v c# \& ?* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)- m+ s# `7 D' v5 j3 q2 I6 Y. ~
放屁
0 T* g6 D" f2 A e" h7 o2 p在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:, h/ d) g' w- R# m) p$ i6 g# o
' d4 Y9 G' g0 E N
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
$ D; d/ c5 c5 ~ w6 v* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
4 | W/ e$ \( Z }% o* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
2 g/ i4 N5 K r) O3 X6 { }1 |* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
$ k8 Y. b( n8 w- i* i1 q* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)9 R& ~: U; u% h! P' Z% A* D3 r' e, T) q
+ R. s$ Y* z3 t至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:- W3 J' O" E6 O2 Q1 ~6 e3 P
) i/ t: s$ V" B4 g8 J9 g
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.; |, ]% m# A, |" s% {* R& g" Q! ^
, `* x) W, t I. W! W/ L
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
, l5 t1 U0 Q/ m6 T5 {* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
4 ?( o( X- Y1 D6 Z1 u* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
) h$ |! F% Q) n C* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
5 D! @: ?0 K1 i) G/ s i* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
$ w6 W- _" i! a2 w6 }5 M* He has no bowel movement for the past few days.7 Z ?4 Y/ q" X9 G0 v$ F4 A( T
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
5 Q }5 V& j! {" z* \* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
; b+ a7 J0 T5 e$ y9 _& ^! K
4 n- n0 P6 \" ?8 L: ?- v+ v, ]4 ~( _" \
化妆品 cosmetics
8 b# u8 L5 l2 r' H! |1 K5 M5 y! u化妆箱:cosmetics case$ ~- A( Q! d* ?# ~3 q
唇膏:lipstick. z5 I. X$ L" v) \! f) K! [
粉底霜:foundation; vanishing cream; i8 h0 N$ y# _! f/ {
油底霜:cold cream
" ~- b: s# p. q- v粉扑:powder puff
) O/ a) f+ Y( J9 ~眉笔:an eyebrow pencil% }8 O" a: O! s7 L
香水:perfume; U5 T: e Z9 \! I) [
眼影:eye shadow
: \6 a# d4 k2 h+ I6 |乳液:skin milk' v& o- `. v2 V: B
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
! F' r- d' e+ X" [7 W4 {眼线膏:eye liner
7 U5 w. k( `7 a8 r j眼影:eye shadow6 Q0 F+ j) @9 }, T+ z, g
胭脂:rouge / fard / blusher
) }+ C6 k: L0 D洗面奶:cleansing milk% j9 B& f5 E6 R0 U4 }6 t4 y! X
去黑头洗面奶:biological cleanser
* l' ^* j% M' ?/ T3 V, c, A$ v% n" R清洁面霜:clarifying cream/ ~9 t! U+ C7 u& I6 H' c
眼部御妆水:eye make up removing. K! M! F! n) `6 b! B3 v
按摩霜:massage cream' R% p7 E2 P) }% L2 t T( B) B
按摩油:massage oil6 g1 G) Q1 \0 k* \0 G& |2 @8 |$ e) t% j
面膜:mask3 A% F0 [& i; K
冷膜:freezing mask% R$ T+ j( g3 @5 N# K* _* i
热膜:hotting mask7 P( v) C' p& X7 B6 Z1 z6 ]* x" O
海藻面膜:seaweed mask
" s2 H U8 o4 F- ]颈霜:restructuring compound for the neck+ {" T7 J) {' Z
特效营养霜:rich nourishing cream( h K: u5 l) C! u# Z4 s
眼袋霜:eyelid cream# J2 I: A: G4 I2 n1 e
眼部嗜喱:eye gel
& w h- |3 l" r# a, s/ |日霜:day cream5 [5 v3 K' U. f! c3 ~( ^
晚霜:night cream3 e0 {2 |0 d- u. P1 E3 \- \1 f
眼霜:eye cream
' O+ f3 G7 `. t: C- b, a. A1 B+ z# n8 a7 o精华素:Ampoule
& G6 ?/ `3 r( N1 U* ]中性:normal
( ~* |2 h3 u! e1 ^& P油性:oily$ G) Q8 f; j4 Z0 V A4 }
干性:dry) U4 }% A% s$ Y
敏感性:sensitive
9 A/ q( Z4 _! Q5 u8 O7 g9 C4 Q2 n紧肤:refirming
$ C/ ~$ q3 L& v- b补水:moisturizing7 ]) t$ L( e* a4 ~- h9 p
补氧:oxygenating8 P ?: @3 t' C. x) x5 l& i: B
补充骨胶原:collagen hyalronic
, B$ p+ C( Z7 V. X+ M# z倒膜:pour mask
9 m: t8 p! k$ ?( ^3 x% y植物:plant
9 O: e% G/ q+ U4 E; e色素:pigment6 i d4 {9 O* Y! }
酸性:acidity8 h6 _4 L Y+ e, Q1 P" v
碱性:alkaline
' E# e) n8 X) Y8 K' X4 `2 r0 X+ Q矿物质:mineral substance
" P3 G: I t+ q: \蛋白质:protein* V4 L4 V8 M9 D6 ^3 J
活性细胞素:energetic cell0 a/ \5 G w W% k
维生素:vitamin
, I& I3 Z. \3 T+ R7 W化妆品:cosmetic
/ h6 }2 H' p) B8 K氧化剂:oxidant4 p9 w0 A& U0 ]2 d9 w/ q
胭脂:rouge
1 C3 d1 b; j1 a* H6 k8 ]* N/ M口红:lip stick
! I0 s# T+ \9 V粉饼:powder' c" m, Y2 a! f \5 L l
睫毛膏:mascara
; o0 ]7 r- q0 L粉底霜:foundation+ \. n ^9 g3 Q- c2 E3 O/ W2 |* ]
眼线笔:eye liner pencil# d$ V: ~! c- O
眉笔:eyebrow pencil( e, U' |9 H/ ?' {6 Z7 W
唇线笔:lip pencil
@5 T! Q! [/ v唇膏:lip stick' C1 L# t6 r( N9 b, K4 e* M# b
润唇膏:lip protector, w! M5 O) U- Z9 J8 h6 J
颜色:colour- z& T4 U- q0 j! A* @; J8 v4 i, r
红色:red1 g/ f* j+ _1 c/ l% c# H: L
桔红色(橙色):orange* K b! Z: x' W L7 G, C) Y0 T; y" d
玫瑰红:rose0 k* V8 ~5 z0 ]) x6 w2 q
棕色(咖啡色):brown
6 w0 Z9 ^- g8 A. k9 G3 C+ @黄色:yellow9 }$ B8 J0 C; M5 d* g
蓝色:blue
# p4 d, U ? t: g# Y w* D- B肉色:yellowish pink& d3 T T; f* r. i, @3 y
黑色:black
j+ ], U! j. z* a. q4 [% M% J白色:white" H9 T3 I* u( ^
紫色:purple
9 e8 F& J7 k1 p+ D4 o3 n5 V' R2 t绿色:green# ]! V+ f z" G9 D( o; n
灰色:gray
: b$ E4 s7 n/ Q$ H8 o {粉红色:pink6 G* [. B( R0 X, J& F
洗甲水:cleaner: c: D2 q/ U5 B# K( y9 q' u
指甲油:nail polish
7 \1 e3 ? C# q% |* w擦光剂:polish
8 o+ S! H, A8 e4 y# h) i酒精:alcohol
$ l x" f1 n7 G! o$ x5 ^. R液体:liquid( H2 F; @+ R, ?, m
文眉:tattoo eyeline, [" c7 L( T% o, `" c: R: _1 V
文睫毛线:upper eyeline
1 [6 A( v3 h; D x7 C文唇线:xlip
/ k$ K& m! y# X7 ], B+ d7 b; |8 V深层皮肤护理:deep lifting
- Z4 f; L& V' [0 z2 T胸部护理:bust treatment
5 {6 L& w+ P) T$ U电眼睫毛:electronic eyelash9 Y" n" s! T" R$ p
修指甲:manicure0 R1 }. K" Z. @; I) Y% J
剪指甲:trimx
4 E4 _" m7 m% U7 B1 Y% c/ I+ d手部护理: hand care' b% ~2 {) u8 }4 ^6 B6 Z; L
减肥护理:diet care, u! g" N7 k `% E8 `& a
腹部减肥:reduce abdomen* c$ [% N( X$ }! v9 {
打耳孔:pierce ears
+ B1 g5 l) t# C8 K* n9 U腿部脱毛:remove leg hours
% o6 k! K$ m$ m& J新娘妆:bridal make up2 x5 |% ]$ b) G! i0 B
晚妆:evening make up
) N+ X/ n. G: {- I日妆:day make up4 I( w9 x% N, E1 P5 n
皮肤护理:skin care
1 J: {0 _! @" N; R. ], h6 h
: F3 H- Q8 B0 U6 l6 m9 B3 Y& B化妆品知名品牌中、英对照:
- W) k6 P) p& e" ?2 b# R
0 h: T; M- s" k* y; o/ c美国品牌:
' Z: a6 K* d2 S雅芳 Avon
# E" D1 v, C( ~ C" T: c潘婷 Penten
& e f! o- ?0 r* i5 }0 `倩碧 Clinique
' q4 F: `/ I0 N3 [& U强生 Johnson & Johnson" Q1 N3 \( l: n) S
玫琳凯:Mary Key4 {! E' z) q6 ~
玉兰油 Oil & Ulan
$ U' Z4 k* a3 g0 B海飞丝 Head & Shoulders
# v e" g5 f: {高露洁 Colgare' ~; S. Q- s/ r% `/ w. m7 Y4 d. B
佳洁士 Cret
, y! M S. b! Z) ]% O尤特白 Ultra Brite
0 x: g. N" S+ Z! ^9 p露华侬 RevLon7 l: S2 a* y+ z8 O7 h
美宝莲 Maybelline
0 p. n6 Z* L) ?雅诗兰黛 Este’e Lander) J* @& L% ~2 I9 Q# Z3 L
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
( A, i; O- r3 u4 ~! b+ T/ H# D% h& i4 |' S: u* l
法国品牌:" u2 v2 g1 Y. U
欧莱雅 L’oreal: x+ @$ o( c- O+ f9 t
兰 蔻 Lancome
- L" }1 K- g+ I8 T$ p9 Y夏奈尔 Chanel
( ]# F9 c, s3 e0 A) B歌雯琪 Givenchy9 z$ T% D* S/ b8 m
圣罗兰 YSL
$ f% h* Z0 T4 O- l" E) ^$ F5 T4 j: C克里斯汀·迪奥 Christian Dior8 D) n7 D% V/ Z, w' R& Y
# `! o. o# g6 n
英国品牌:4 D3 V, L( t/ M5 v8 ~$ k$ o6 D
旁氏 Ponds
0 M. s" X( v9 J6 V9 Y. f凡士林 Vasekine
8 ]; ?4 |1 l' @$ V# n. e克莱伦丝 Chrins; j6 H" j( ?/ i, U
5 q6 O% Y5 S- Z8 K德国品牌:, F4 x) y+ H) E) R% G. Q8 m
花 牌 Fa
& k2 g/ U% Z& {+ z* A威 娜 Wella5 n9 x+ E# r. d" F/ Y/ n$ i9 {' q! }2 |/ L
妮维雅 Nivea& N% }' j6 ?, |4 `& Y# A4 J( L4 e4 Q; U
& Q' A4 Z5 X3 l% s日本品牌:6 N9 e0 h6 E( u9 m
花王 Kao7 W/ w; r6 W+ m3 }) A4 ]+ V
资生堂 Shiaeibo
; w/ p* G8 X" } H: [+ m: z
! t# c! }# z: N& h) h3 t英语学习 招聘广告缩略语中英文对照6 E7 f' [& P/ h; I' r" M
来源:互联网- R; R9 P: L k- h7 F7 ]; A
2 ^1 i' C" ?" F! M
admim administrative 行政的% m9 v( X* k" C% ]8 S3 g
Jr junior 初级
7 w: K9 B+ n" p+ g! aad/adv advertising 广告, }+ i( r$ F- a
K 1000元4 E( r7 F2 z! s) B' t
agcy agency 经销商
2 \) I+ ~* `4 r7 F8 hknowl knowledge 知识5 T# Q7 m# v7 _
appt appointment 约会、预约9 @; i4 N f; k
loc location 位置、场所) c5 b3 M& x+ ?: a
asst assistant 助理7 v* P# H) r1 L& O% m
Lv/lvl level 级/层
, T- `0 p6 j/ Z h+ y' Lattn attention 给, 与…联系' Q2 g6 c; ]$ I( \
mach machine 机器 H% d) `- b8 t4 a0 }1 e
bkgd background 背景6 j+ K6 J/ \ x+ s
manuf/mf manufacturing 制造
1 n! o1 N2 x$ M8 ~% j, P$ y6 `bldg building 建筑物、大楼6 K* q" t- b6 g$ U
mech mechanic 机械的
$ Y# v; p- y3 _& b0 X( dbus business 商业、生意
* v- Y: V/ n4 }- K# c7 `mgr manager 经理
! S5 w# w7 O" Q- ~: oclk clerk (办公室)职员: j Q9 E% j! J' _! f, k
m-f monday-friday 从周一到周五5 b. e7 F. P: D" n3 R0 a
co company 公司
7 Y" G+ D& l6 t- p0 D7 \3 lmo month 月
) s" r& W6 o" ?( L- C! bcoll college 大专(学历)
, P+ _( [6 A" x( tnec necessary 必要的
& d0 e7 l6 W8 r+ d- E. ecomm commission 佣金. z2 \% a- o* h: _* @
oppty opportunity 机会. T) a/ Q q/ i6 Z4 M0 R
corp cororation (有限)公司
2 I; U7 Q* O7 s( Pot overtime 超时) v* E* ^% Q1 s( J3 G
data pro data processing 数据处理
/ ~4 E1 a/ i7 Zperm permanent 永久性的
( {/ Y- L& g2 x$ W* g6 hdept department 部9 M" r" L6 b9 D; e4 i6 y% @2 g
pls please 请
: U. B/ e9 t8 e9 Q z- gdir director 董事
+ x2 S6 F8 S) B |* \pos position 职位
" J: v0 n: @# B/ U7 Ddiv division 分工、部门
- Z6 P, z+ H- `* P+ jpref preference (有经验者)优先$ ]# N4 Y6 I8 F8 ]7 U
eqpt equipment 装备! P% m" l' `1 z+ M. z& d$ b- S9 Q
prev previous 有先前(经验)
! {; X6 f2 z. K& M" f* w/ betc and so on 等等
2 @/ H4 c0 u9 B8 rP/T part time 非全日制
, ?5 Y0 E, S9 Reves evenings 晚上
5 n, d3 _" L: N" a; P* Nrefs references 推荐信
4 O1 K( g+ k/ t2 p. qexc excellent 很好的
/ v0 `1 _( ~2 n: nrel reliable 可靠的9 z: i6 F" ^5 e# M8 h
exp experience 经验 B+ E2 n/ ?" u- N0 H4 B9 @
reps Representative (销售)代表& @6 C; J0 T# \$ H& Q5 y9 L
exp’d experienced 有经验的7 Q+ Z7 r& e" J! a" p6 {* @
req required 需要
0 F& a6 k, ~+ K$ w/ `. hext extension 延伸、扩展
4 Q& M6 ]; ~2 l& asal salary 工资
& ?4 R- b; R3 O, ]) s3 dfr. ben fringe benefits 额外福利. V: y4 n) f5 ^
secty secretary 秘书9 k$ l- H0 H# j7 v. h
F/T full time 全日制( J5 Y v' n7 |3 {+ c6 S! S" L
sh shorthand 人手不足
, g G* a5 Y( T, W7 Xgd good 好6 [( Y8 m! E) n, E! n* W; z- E8 T: J
sr senior 资深
3 \1 Z; m/ O! a5 M+ c# o" t1 tgrad graduate 毕业
" w% {% v3 U/ y0 vstdnt student 学生
) n3 |( }& R7 ?. {5 Chosp hospital 医院1 Z$ o. n% ?% `; r1 l. ^* [
stmts statements 报告
( \+ I, } Q* \+ S( {hqtrs headquarters 总部3 e/ z$ T7 Y0 J: g3 o+ F8 d( i
tech technical 技术上; J' {9 H8 c4 \$ V+ Z
hr hour 小时
1 W9 f4 h1 R* O( V+ Ztel/ph telphone 电话+ G0 q/ I. ^% |9 i1 W! H) y) t! ?
hrly hourly 每小时# U/ J& y1 L& ?" T: O3 ?6 G
temp temporarily 临时性(工作)
/ A5 q& ^4 b6 v( f! aHS high school 高中(学历)" d) H( O" [/ ^0 X4 i5 O
trans transportation 交通) q0 I9 z0 J/ a; H
immed immediate 立即
! c2 |5 i9 d0 btrnee trainee 实习生
7 |( X( f; ?5 ]incl including 包括
5 F0 { D! F4 x& f# ntyp typing/typist 打字/打字员4 O4 T- l ?: N, n6 X8 w9 v
ind industrial 工业的! k% Q' ^: U" a& V
wk week/work 周/工作
6 ?' e. C+ J, X0 Winexp inexperienced 无经验的
3 B4 h6 p/ C, P+ w; tWpm words per minute 打字/每分钟
( s3 d! k, m( U3 P3 W' G' f( E* Uint’l international 国际性的# t7 X# E5 W5 L7 W& G5 m9 t
yr(s) Year(s) 年
" a! y; N$ T7 ^1 W
0 u0 d. E' F( P中英对照看病就诊名词
; c4 F2 H* y+ Z' V
$ l3 X7 Y: l& t2 e, m0 @医学名词 Medical Terminology& y9 s B( w( Z
---------------------------------
7 U$ v7 W$ D5 V: H% g6 n0 o过敏 Allergy" V' F8 R# s- E3 W5 _- g4 V+ f
健康诊断 Gernral Check-up% C% O2 ^+ R( V4 `
Physical Examination$ ]/ |' x4 f, W) R% r
检查 Examination
; w, l1 | \/ f% V' b入院 Admission to Hospotial$ ^6 J; C' Y" F1 r3 ~) ~4 ~
退院 Discharge from Hospital
: o% t$ r% t. q/ c9 Y, G症状 Symptom& _4 x k) _: u7 _
营养 Nutrition* b7 _3 t4 o0 E3 G4 @3 E6 V- ?) V# o6 Y4 c
病例 Clinical History. j* Z) j1 x2 H+ n$ C1 o
诊断 Diagnosis1 v4 ~5 V3 X3 C+ o, F
治疗 Treatment
5 X& V5 R- i0 L: L) z+ ^预防 Prevention
2 \) E) q6 s" {! Q* ]呼吸 Respiration' j" C) D! y, {7 c0 u; Y) ~
便通 Bowel Movement, y d5 e: i% q! {; S1 d- h3 b
便 Stool
+ w) N% U" o* V/ i) p& |+ ]血液 Blood" s5 g2 o; j- K( |2 E4 Y
脉搏 Pulse, Pulsation9 v* v7 k5 D1 U( b2 f' O
尿 Urine9 d/ k8 p; Q0 d
脉搏数 Pulse Rate
7 V9 l. b# H4 D: a血型 Blood Type
0 y; p2 U( {- o" r0 A9 ]血压 Blood Pressure2 I! w( h/ x9 |1 }2 A1 u) w" w- a
麻醉 Anesthesia
9 e6 u N* q/ p% g. }全身麻醉 General Anesthesia* A1 E- _) `4 k
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
# b2 J; ^* |& T5 c P脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
7 W/ }4 |! X9 J- ~! m8 D& O局部麻醉 Local Anesthesia% \ N- P2 U6 m
手术 Operation4 `5 ~1 [9 g$ T* d0 m5 g! j
切除 Resectionlie+ @% X8 f8 E8 ~( @) [) v$ q
副作用 Side Effect3 L5 R: N! E5 f' }1 W+ Q
洗净 Irrigation
& [) d4 [4 ]! b( \" v7 C注射 Injection/ O' X" l, G; K" n' g. e& D; I9 C- s
X光 X-Ray" W7 z+ i& n& ~1 Z
红外线 Ultra Red-Ray5 S6 Y& {2 u& m- \& s) r+ U7 P
慢性的 Chronic% F+ e) F2 u" ]0 H- G- @! s
急性的 Acute
5 j3 n" L7 s6 B9 y% b0 C! A0 |体格 Build; u" u) m3 d& B& o8 q
亲戚 Relative
Z6 U: C( q$ J, }遗传 Heredity
; H8 G( }5 y2 C& t免疫 Immunity
$ n& G, p5 l! U I, u9 s血清 Serum9 }- R) _; T# ]0 ]6 i$ V
流行性的 Epidemic
8 l1 r4 \8 A, F8 _& d$ u潜伏期 Incubation Period1 c& i+ q' k' L: r
滤过性病毒 Virus! P' u8 y9 O% O' H4 K' m- Q/ U
消毒 Sterilization
; n" H1 ~: e+ i抗生素 Antibiotic
0 D* d- i# p4 m; ], J" p脑波 E.E.G4 b2 m0 |& s4 W
洗肠 Enema7 \+ w3 E% d# s# }* v# N- a# r
结核反映 Tuberculin Reaction
/ Z2 j+ n) Q) J. R华氏 Fahrenheit6 O4 h9 v ~, M* ^% s
摄氏 Celsius, Centigrade
8 ]; q1 I' n+ a# z% [
- }( V( p& ^$ R! c5 Y药品 Medicine% d% }7 x% J! j- o
=================# W7 z4 y2 H' N* X2 d: I9 w2 j( |
冰袋 Ice Bag' U6 ]( |1 I. ~* P- s) w0 e
药品 Medicine (Drug)
5 c3 W! x, w( `. g) x2 e绷带 Bandage% n) o% k3 ^ @5 Q2 @- s4 b
胶带 Adhesive Tape# G ?$ @0 x+ y7 d) i% D; `
剪刀 Scissors$ b' I$ ^' G3 _6 h: q6 n, E# j
体温计 Thermometer
5 q1 @. p+ m' j% _9 x* ]# R/ A药丸 Tablet, Pill
" x: X6 q* f$ L% ~" n, s舌下锭 Sublingual Tablet1 S0 Z& e& q3 e) w
胶囊 Capsules3 W5 u# @6 J1 Q( o8 T/ X+ Z. B
软膏 Ointment0 p: d5 J6 g' R6 h5 H) B$ }3 Y
眼药 Eye Medicine
* v0 B+ a' L' M* l; }( l9 f止咳药 Cough Medicine
% u) r" L2 e J, M阿司匹林 Aspirin
3 g" R, X+ V, O' R1 W" e8 f! y止疼药 Pain Killer
1 B& }/ a8 X5 R. l) ^0 _' Q! G药方 Prescription
! s9 O% o$ h; Q+ i' k P" |- h, e8 X9 @7 {% E7 B, } U
症状及名称0 H. Y5 ?# C$ \8 `# I3 t' I
一般症状
. M7 f- v4 z- ?9 O8 n: m============================# d/ T; Z$ Q! N* g9 V8 K$ I& |
发烧 Fever7 z6 F8 ?# C7 ^8 C8 z
高烧 High Fever4 Z+ B6 m, s+ Q, O. M+ p
发冷 Chillsz% c1 P9 H$ v. i- k6 ~/ L; H
发汗 Sweats+ m3 }/ P/ i' Q: ]5 r7 {
盗汗 Night Sweats! f( T7 P6 ~( o. e- f5 f% N
倦怠 Tireness) d* o: x" c! C
失眠 Insomnia. I) \- g1 L! ]& W$ o9 D2 p
肩头发硬 Stiffness in Shoulder% m8 g1 ?3 T5 }( L3 {9 T+ d# S: {
打喷嚏 Sneeze& A3 u+ }: W8 x" ^% O9 W1 }7 N
打嗝 Hiccup% x2 X! M+ C) S! C. o
痒 Itch
4 U; a4 G& Y- e C0 }1 i; P7 F$ q腰疼 Low Back Pain
0 z. l: C% o/ a9 I: a4 E头疼 Headache7 f3 ?6 e& O* R$ g
痛 Pain (Ache)0 P% r- q! C) S0 a/ ]
急性疼痛 Acute Pain
! Z% A4 @$ c" W' M+ g9 m( ~激痛 Severe Pain
9 ~) R# O- `7 E0 o4 ^钝痛 dull Pain% R) }# g- J3 _. l4 A
压痛 Pressing Pain$ F: ~% o/ r5 R0 N, e
刺痛 Sharp Pain! p+ u1 ?" D/ Y# d9 e
戳痛 Piercing Pain
( q! A% b. I5 X8 x( t+ k一跳一跳地痛 Throbbing Pain
2 T v, k7 E; _# S3 Y6 }针扎似的痛 Prickling Pain
, q, z9 U* c7 m [# s烧痛 Burning Pain# {8 W! E# `& h4 O
裂痛 Tearing Pain/ F/ L" d0 M# `# E0 d. o' l
持续痛 Continuous Pain
, W) [1 s2 j- `- b& C2 L不舒服 Uncomfortable4 k# v3 s" m; Q1 ^9 X
绞痛 Colic
+ D% n, x6 Y* |1 l) b5 J, F9 g, {放射痛 Rediating Pain
, T- B' g6 l& p. [% f4 P; T溃烂痛 Sore Pain
" b$ K& X, {# t3 H& ?( H( y3 b5 R; D痉挛痛 Crampy Pain3 A( W5 p @" [: n1 j( U5 r
顽痛 Persistent Pain
( A6 v$ [7 e2 Y \; d5 r轻痛 Slight Pain$ f1 `. s; V8 x% f7 {
血尿 Bloody Urine
0 s0 U0 w& y$ ?" f3 [浓尿 Pyuria( } W. Q0 D2 h! |2 E7 n+ H
粘液便 Mucous Stool5 v" E. \3 E2 t* C. n0 \
粘土样便 Clay-Colored Stool# f( D a+ \/ f( V' X2 {8 t
验血 Blood Analysis
# C }! D& M B; ^, N* V红血球 Red Cell
5 g9 O, N! I7 I6 B+ m6 D# O/ k白血球 White Cell. A$ L7 i' | G- Q3 \7 _& G' f# O
呼吸数 Respiration Rate4 S7 O5 ^' l% T* ~
呼气 Expiration
" C% u) s0 L; W0 |; f吸气 Inspiration& k0 ]+ U8 w9 I& a2 ~! l7 w: _
呼吸困难 Difficulty in Breathing
$ b; P/ _1 _, w" R8 h" a不规则脉搏 Irregular Pulse
( N/ w' s" {: B1 D慢脉 Bradycardia |( i* O n# A9 A
快脉 Rapid Pulse4 N$ K! e$ t$ ?1 G
尿浑浊 Cloudy Urine
) _7 r: h/ J' d- t" c蛋白质 Albuminuria% ?+ i( L/ n8 K, G& n# @
糖尿 Glucosuria
7 F6 S# n) X% J3 Q: r4 j8 j瘦 thin, Skinny
7 b" t5 r! L2 o肥 Fat |
|