 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……) j1 M) c4 U4 x1 x
! m/ _) ]' J2 s) J, S+ C4 Q& I
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
( A- w! c0 Q1 k- c' w5 K& U* U# W; `
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!5 }* f6 g, [+ f* ^9 r- o- m4 q
% r6 R; @5 v, |) b i. ?厕所
" e1 I5 T! f9 o, }6 f" s在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
( \, w; W& y( z; z: Q( t' l4 W4 ]! k解小便0 T% @& @/ ^" Z3 }) f+ ?
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)5 ]# @% f& M$ D9 T+ J
! E$ L2 b& m" ?: L% ^+ }" n此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:5 s3 J* u f: c) S' n" _
# h# }5 H$ q9 f4 y- C2 z0 g* I need to piss = I have to take a leak.$ Z Y* \2 Y4 L( Q
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
y0 x# N5 A$ L: w
m8 U- E( ^7 X7 ?6 D% [) X此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:& B/ Y4 C& z+ l" q" x( ~- i
; K0 V0 F) j+ {3 v$ \* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
z' S! h& T( O. s/ \4 Y) m/ v* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
& U& X1 u O/ e5 z Y* H* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)! w; Q- u+ o; x! S- x0 ?
- ]. g' k' v" r$ n' a" P, Z不过,小孩多半用 to pee 。例如:3 S- I0 b# f" f& {1 ]9 z
/ B% L P; [4 r, a' b
* The boy needs to pee.
% Y i3 H, C6 ~( k! s+ b& H, [1 y2 U8 m
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
0 B) q; ^; \1 i2 @. z
+ a2 t1 K% J- q* Do I need a urine test?& c$ E) q$ ]/ } `2 l
4 B! Y, S$ n9 b注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:5 K. m k* W& S; t5 |
/ ^3 v1 g6 r3 f$ r+ j3 ]& q
* He pissed me off. = He made me angry.
+ B3 S+ Z: c2 C. `9 ^* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
6 H% G5 s* h8 C
" s1 \* {! z: T2 s+ v+ g# g如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
* e( h: F" p% `$ E1 [* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
\' j( o" {2 V6 f) E' Y* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)& ?$ w/ q9 j" O+ s( }- h$ u
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)! b& @+ I# X# \
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少). C# O& {8 t0 e
解大便
5 s) m' i _1 M B一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
1 a: w: P( O3 L) F+ s0 W* d5 ^& J( E6 S2 [5 T" a; ^
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:5 |1 R, M" A1 f
' G( d% k" x4 N& T' B9 i, w' \( Y* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)% G7 M1 f8 h: I- M D5 r
& X$ [: O( f, r4 G8 C6 B
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
) L3 e/ j. G" ^% T( l! C0 n& `( B/ w! y
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)4 }+ U& ~$ J8 G7 G5 p
. W2 J$ `' D& L! t2 b但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
F; h, r. O% U' C
% A/ |9 P4 d1 L! N5 V4 g* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
' U: Z) J* X7 E9 }放屁
m+ V* f1 A3 \$ Y: H* y' w在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:% V f% A8 N- c; i+ P
4 y( }$ ~+ E' k5 n; f) b
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
( u7 l* T$ e3 q2 z/ ?0 a* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
, g8 w) R o' m& ?* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)- q. N! F+ X: y& F
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)% G( @+ `5 _ I' z" l( g1 o
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
9 _2 b8 k' l* H0 D) j
( P$ g i! T$ j. U% }至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
& @7 B! s" ^0 C7 }
! F7 Z% v( ^, a8 V* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion." a; ~# l& U0 z9 ~3 v
$ K! U. @/ {# C$ K7 R(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
5 ^) E6 B Z' i0 t* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
- J% Q& G! A0 ?* u9 _& ^) t, a* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
( b9 `* w1 I/ K* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
7 X. O/ J: k. X: Y, O3 F8 W! C* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或) K+ S9 d, @7 e3 K: ^
* He has no bowel movement for the past few days.
7 ~% y @/ e, u* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
' L/ C# r1 `; b* @) F* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)- @' l& [+ S: Z' k2 j) R
% I: D+ e/ |6 W1 O7 {( E( y2 H
6 E3 c7 E0 Q- I$ s化妆品 cosmetics
6 h( K, {. h8 Z+ a7 k, `化妆箱:cosmetics case
" o/ w a o/ W$ y唇膏:lipstick/ R& V; p& Y0 A! C' g
粉底霜:foundation; vanishing cream
2 |( m% m1 h L/ c- d油底霜:cold cream
" e( d% {( H3 X3 Y! E4 k* k粉扑:powder puff4 C& w, N, Z Y0 Y6 ~# E
眉笔:an eyebrow pencil6 r9 d0 @7 }3 z/ p
香水:perfume
+ O. M: L- V2 I! i: f* E8 `眼影:eye shadow7 Y5 m* d( M' N0 Q
乳液:skin milk X* V) r8 [# f0 A
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
! `" \2 t2 v1 V8 z' ]: G# X眼线膏:eye liner
V! d" N9 v/ F7 x2 E w7 U' @! c眼影:eye shadow2 s8 A$ m) g6 v
胭脂:rouge / fard / blusher0 b2 w$ E, N# I% ]% Q9 H
洗面奶:cleansing milk
2 x- \, ]' q Q9 W4 w9 n去黑头洗面奶:biological cleanser* d7 e6 T7 v2 F4 g4 ~7 Z! m2 V
清洁面霜:clarifying cream5 N+ L( o' ~' X# B: w1 f- z
眼部御妆水:eye make up removing* G v* I) X7 p
按摩霜:massage cream
# m6 i! `' p9 T: f1 |- }按摩油:massage oil
K- y ]8 c d' w& J9 a( d5 a% Y面膜:mask
. V& d9 Y' V4 Q) @! R冷膜:freezing mask
6 x6 F4 S% ~% O. v9 J热膜:hotting mask
" v. c3 O; Y: F6 Z; k, c海藻面膜:seaweed mask
0 e, }8 P/ F* N$ @: w& G" w颈霜:restructuring compound for the neck
8 J" @" Y% k1 _+ x& F& e6 `特效营养霜:rich nourishing cream+ U- a* ?. e" W# W
眼袋霜:eyelid cream1 Y: e1 @% ~5 C6 A% C2 Z* T
眼部嗜喱:eye gel
3 x6 y) E4 Y, z7 v1 h2 S日霜:day cream
$ t& c$ w) p6 O5 ]晚霜:night cream' a7 k. O4 J2 ^
眼霜:eye cream
3 A6 h; }6 r+ ] R; [9 \精华素:Ampoule* A) p# Y2 ^4 l4 `
中性:normal
/ p% A8 ?4 U; e5 K% n# f' i/ n2 F' ]油性:oily
, \2 x' T. G# b# D( [干性:dry2 E3 l/ x5 l" `2 J
敏感性:sensitive
! t5 z0 v# ?4 ?紧肤:refirming, Z+ l0 S9 p; e. r
补水:moisturizing
. [$ f. M& f7 p0 i3 R9 b补氧:oxygenating: b. l; ]8 u! [
补充骨胶原:collagen hyalronic9 s3 }2 s; Q5 \, {; o
倒膜:pour mask2 M7 s8 l' I; u8 @: [
植物:plant
5 A/ a/ e- m' u; C3 k色素:pigment3 E& l: c' _9 M
酸性:acidity
0 K/ n- l8 g% S4 j碱性:alkaline# `# Q9 I. l* I2 n: T$ ?
矿物质:mineral substance
) R% G4 F4 x$ B2 V1 Q蛋白质:protein" p4 o+ p: a) n0 Q8 ^6 w0 |, \4 y
活性细胞素:energetic cell1 v% i5 z7 l0 r$ {. S$ q9 C; O
维生素:vitamin
( L" Q3 g. {' x7 e" O; \- E化妆品:cosmetic
) h3 ~, H( J9 o+ q4 R# u: H3 c2 [氧化剂:oxidant1 G3 Q9 r6 W" q3 b
胭脂:rouge
9 G6 f' T! C. Z D# q口红:lip stick
6 f w) y8 |* D, a$ d! h粉饼:powder
2 i5 E. E9 i" ?( T7 h睫毛膏:mascara% S- Y; z6 z2 v* }# M, N# x# I
粉底霜:foundation
2 o" q/ S: s7 i$ d" f眼线笔:eye liner pencil0 i. d4 ^2 p& X+ D0 O$ X h5 B& x
眉笔:eyebrow pencil! h( ~. { N/ M0 {
唇线笔:lip pencil
) }1 V @: Q6 M$ ~3 _1 c. ]3 O唇膏:lip stick
) Z$ L j* E7 H4 ^: ~, A. I润唇膏:lip protector
5 ?+ \& W2 x; G( Q& h9 X颜色:colour
' m# a4 i8 P4 {红色:red5 |0 N. o4 A% ^' m% C- W! [& k
桔红色(橙色):orange
, _# B; z' S1 e4 _6 J2 c) \/ r玫瑰红:rose2 w- f3 I4 Z# d8 Y! _
棕色(咖啡色):brown" X" k* B' Y! h% Q
黄色:yellow3 L& O* C, T+ S* n5 w9 c# J2 ?2 W
蓝色:blue
" Y% S" M1 t2 C# O9 ^: _肉色:yellowish pink
, O# x: e5 h1 `5 a; a z( `+ F黑色:black
; o9 j- O& P) C4 R1 W [2 x白色:white
% W* }+ U0 L4 x' N8 Z/ p紫色:purple g' e2 y4 F8 O% o' X- l# ?
绿色:green
9 [' j0 {# \! |7 P# d灰色:gray
8 @! p) r6 S# \粉红色:pink
' j5 n0 f* Z4 E洗甲水:cleaner
9 L2 [+ |" z& b指甲油:nail polish
" `( ]& i- h i/ m# o8 t$ z擦光剂:polish
0 h6 g) h! w# c; L; j5 ^* y酒精:alcohol
! _9 t) `/ d& c9 a. C液体:liquid# D: |$ ~* t# c; @& r
文眉:tattoo eyeline* i* G/ J# C4 u& }+ ~
文睫毛线:upper eyeline# H1 n' |3 V( q: U
文唇线:xlip
* A* {- ]( O5 n9 l' p# j深层皮肤护理:deep lifting
% a6 s. r; o/ i2 S. \胸部护理:bust treatment7 `4 X- E5 ?6 v) X9 D% {8 Q, E3 l
电眼睫毛:electronic eyelash X" M+ `4 F- z/ w
修指甲:manicure$ u8 [& T, Z4 \% `
剪指甲:trimx
2 A- e6 N5 c4 C" a手部护理: hand care, k3 S" @0 D3 m7 ?6 e9 K
减肥护理:diet care
- q3 w+ Y6 _7 k/ S' l, ] E腹部减肥:reduce abdomen) ^0 f$ X7 B( ^0 i5 v2 I; g' D
打耳孔:pierce ears3 Y7 }; ]4 b5 z% E7 J
腿部脱毛:remove leg hours( P {+ s) Q3 t
新娘妆:bridal make up
" `$ r3 I8 E/ b; j晚妆:evening make up: N# B8 g3 ]! i1 n* w; _8 V
日妆:day make up% m, O) U1 F5 w( d B
皮肤护理:skin care( f2 B$ M( a8 _: t% a/ V2 `
8 a8 Q0 M7 u3 k" D
化妆品知名品牌中、英对照:
; r+ T9 D7 V* H: @( e7 _5 n* n( H! ~4 ^! |* B, t9 _& X
美国品牌:; F, o: S" w1 X8 j: m9 Q8 A& f
雅芳 Avon
- q' N% ~8 E5 ?7 {. O$ Z* E0 X潘婷 Penten \: c& E; ]7 P8 S$ U
倩碧 Clinique
/ y4 o9 u9 Z- {4 p8 J强生 Johnson & Johnson" v2 z) R' u5 x
玫琳凯:Mary Key; [0 V' s1 w' h' f- v1 x
玉兰油 Oil & Ulan
) P8 N0 |7 d$ W; X1 j* T2 C/ o海飞丝 Head & Shoulders) J+ s3 L( ?; W) i$ s
高露洁 Colgare
g- q, d) e3 T8 x佳洁士 Cret# P4 [5 w* B5 U3 ?+ o2 C
尤特白 Ultra Brite5 `" x* f/ n6 X, P/ I$ I
露华侬 RevLon( m& }: B/ O/ O! I
美宝莲 Maybelline4 P, Y" Y& c7 w3 g% M; q
雅诗兰黛 Este’e Lander; p& D) {; e t' ~
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
3 P# I2 R- K: K Q4 T9 U/ ^( M0 U; O2 L2 ?8 z. I
法国品牌:
5 K- B' L# s; e/ A欧莱雅 L’oreal m' q' c/ ~- [
兰 蔻 Lancome: q. {. Y$ k s2 ?2 M6 m
夏奈尔 Chanel
. @/ p( P+ t' U* K9 D6 l) B) ~- E. |歌雯琪 Givenchy
& ?5 U; v) j: y5 p& u* l: ?: B圣罗兰 YSL" U: D, e- i% v9 V. u
克里斯汀·迪奥 Christian Dior i' Z! J6 Q. Q1 X, B; N$ h* I
( D2 f! g/ D, _, I7 F7 [7 y5 w英国品牌:2 P& {, h o4 Y# I
旁氏 Ponds
5 e |3 e5 g4 d( i凡士林 Vasekine
5 P+ O5 N* a' o0 t# K- P' s# c克莱伦丝 Chrins& A7 b( _# P* g6 o+ Q4 K
$ a( D0 I6 v5 S. O8 p
德国品牌:
# f& k- C. |" y% _6 E! K& L% w花 牌 Fa3 S0 |- S1 Q/ l" f, `" [5 q7 i
威 娜 Wella n: A* ]7 Z, s: I
妮维雅 Nivea3 A+ `0 ~' {. O) r* P/ u
8 ^8 `' s4 E% F& g5 C$ ^+ I日本品牌:8 g8 B/ d- D& O& A$ S/ e
花王 Kao
) M5 }6 l7 b5 s, }4 {: X3 @资生堂 Shiaeibo
% i1 G$ B% i5 D$ l$ T" Y
7 _; y/ r% l& n英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
/ t ]) g: t1 m来源:互联网. u4 G/ B0 e N& I& f$ \" N; y
* Y( F; m b y- _, E' ]admim administrative 行政的+ w2 q8 _' j: W1 U) Z! L9 [
Jr junior 初级+ [# E* }. B- X! N% C9 D
ad/adv advertising 广告" B8 d4 ~8 q: B/ ], J p7 L/ _- k
K 1000元1 |! |) w6 R1 ]0 q7 r9 z) ]
agcy agency 经销商
. q t. j H. |: w0 L" r f& Eknowl knowledge 知识( { x! i' \1 H* |/ I* q) K8 y
appt appointment 约会、预约
+ ^" p3 \+ D4 x/ \loc location 位置、场所8 } N& y$ \5 k1 j
asst assistant 助理
* Z8 I. U# a9 [$ f! }0 \7 DLv/lvl level 级/层
) A( Q$ G. C- I8 ]6 k2 yattn attention 给, 与…联系) z4 F+ C: Z9 G8 L2 W/ E
mach machine 机器
5 n# X7 u3 |, Vbkgd background 背景
1 ]) c( J+ G; i0 X% L2 jmanuf/mf manufacturing 制造. x |6 F& [8 O6 B5 ^* Q* r; b* \
bldg building 建筑物、大楼2 j6 ]- o7 f8 e) q
mech mechanic 机械的7 I1 _; r5 I& j" x( R6 q8 d9 n
bus business 商业、生意
; Q, J9 W$ |- M; g, [1 A" tmgr manager 经理
6 N- y" B* h' L) \3 [clk clerk (办公室)职员
* D7 ?7 |2 P# G, g1 N: lm-f monday-friday 从周一到周五& j, W, j$ K# U' p
co company 公司
, C! j% J5 Q' amo month 月' ~+ a3 u- f j G& P4 X* L
coll college 大专(学历)
: h$ a& p3 ?0 d! g4 Enec necessary 必要的
. n, N8 B. U+ z& X) i" \comm commission 佣金
/ T- ^% f/ G& H, ~4 a" ooppty opportunity 机会
( _; R* Y( \% C5 {! |& i8 Tcorp cororation (有限)公司! e) I8 ?1 z) }
ot overtime 超时) I! g5 O3 J# W# G! c, M2 G! T6 k
data pro data processing 数据处理
# H e3 Z+ b% \1 Hperm permanent 永久性的
1 }5 C+ q6 F* z2 l! @& ddept department 部* y- h: z4 \: v$ ?
pls please 请
3 d! ^0 F; d/ |) V( {dir director 董事
) Z x2 t) W% K5 q3 u: J' N$ Npos position 职位1 r( i0 ^2 |1 h: k
div division 分工、部门
# `5 \) P5 M+ M) A9 Ypref preference (有经验者)优先' p8 ^- _( U# s, N, z
eqpt equipment 装备; ]9 s" }4 I, r' @, [" s* ~- L9 A
prev previous 有先前(经验)6 d$ ~+ t6 R9 n1 x, H
etc and so on 等等- q" K: d* U2 ~- J
P/T part time 非全日制
' R+ w/ C* O- I% o( seves evenings 晚上
: _: v& a1 e: W6 H" zrefs references 推荐信
. C# I9 {& }6 O. zexc excellent 很好的- G1 r; C/ R. E2 ^$ F
rel reliable 可靠的" x4 l( ]8 H# j( D
exp experience 经验
! P0 m9 O( A& L. ~reps Representative (销售)代表
7 ]7 D3 t2 |& G: J4 i( r( R7 Eexp’d experienced 有经验的' S2 M. |5 {3 z/ C- Y9 \/ i
req required 需要
7 |: a, I7 K/ ~$ J" f. fext extension 延伸、扩展3 t; Y: u" ?; O# w. j% g
sal salary 工资) O6 u& ^, F$ B. d9 Z
fr. ben fringe benefits 额外福利
. d0 W0 N) s: w2 V% q* qsecty secretary 秘书+ m5 n o" \9 t( }8 ]6 H5 b
F/T full time 全日制
9 Y$ Z! v7 p; a" @' } fsh shorthand 人手不足7 j4 _3 t% H/ e% U
gd good 好
5 g! ^5 [% h1 |+ R& h5 T; Gsr senior 资深! B' g2 X1 R6 p& q; R' K
grad graduate 毕业" @/ [) l: z" N4 R
stdnt student 学生7 W* P* l7 ]. I% N9 ]0 R1 M
hosp hospital 医院
, u- m. q; E2 c# k( L- |& bstmts statements 报告3 c I4 f" e( s/ m. o( O8 H' S! K
hqtrs headquarters 总部$ T" h, ^2 D+ K3 Q; I: _1 h% F; n
tech technical 技术上' V0 U5 |3 F. k0 @
hr hour 小时+ {- H; F+ P- W$ f
tel/ph telphone 电话
- c! O4 v& Y9 o' H8 U7 m- s& ^; S# Shrly hourly 每小时2 g* f3 e! H1 ?
temp temporarily 临时性(工作), C" C' V0 B7 P$ [5 e# e+ ]
HS high school 高中(学历)
/ v8 V$ ?* C" A3 {8 Ntrans transportation 交通3 i1 b3 m7 D1 I2 i9 I6 `
immed immediate 立即& {$ d) k1 @. ?0 \
trnee trainee 实习生
+ _* M+ n8 `; @5 C9 h+ qincl including 包括
' x: J: N* h+ \6 X5 r4 u) O0 S4 D4 Dtyp typing/typist 打字/打字员
$ ?, _+ t+ T9 ^) j, u; t. }' G) find industrial 工业的, u; m! D" |3 `. W9 I9 }, _
wk week/work 周/工作* g9 l; d) ~$ l @/ d' m: Y
inexp inexperienced 无经验的
4 F/ q4 [( @) c; _Wpm words per minute 打字/每分钟
3 l% Z) I/ L) l ^int’l international 国际性的
2 e1 {) N a# Q( g; Z! t+ r/ nyr(s) Year(s) 年
7 D O5 K% |% l1 k9 `, U, f" c8 [
中英对照看病就诊名词5 J+ `0 e+ _8 A' W1 @# P
2 ]+ F3 E( U2 n2 f7 d医学名词 Medical Terminology
9 U, G! {. q( p---------------------------------
% s: a$ y! A4 M% F6 T1 q* c/ `8 _/ Y过敏 Allergy6 \& {8 v; g6 W8 G
健康诊断 Gernral Check-up
3 i/ i3 g+ p ^+ f% {. ~Physical Examination
( N/ F3 M+ ?) `4 b, ?2 S! P, r检查 Examination
1 I: m5 @$ E, ~( K4 L- R9 \2 d' R入院 Admission to Hospotial, P% C$ G K8 J- J# O) v
退院 Discharge from Hospital
' x% O6 m1 F3 f, w4 q& y8 ~- E症状 Symptom$ `& k3 j, V4 G& Q& [ H( ^; X
营养 Nutrition
5 l6 f. d% n/ D& C! F- d3 r病例 Clinical History( T! h! N& {8 A+ X3 y
诊断 Diagnosis
& s% a( T* ~4 e) @3 z治疗 Treatment
% I, b. E' w, P预防 Prevention
& K1 G1 o; p, _呼吸 Respiration0 n1 m/ m4 V! W2 r8 T* ^
便通 Bowel Movement
9 K$ S( c% s( d4 V7 ? ]便 Stool# y% `) ^8 c( W. \* e* D# h
血液 Blood
[/ s" o. f6 K3 T4 W/ ~- V脉搏 Pulse, Pulsation
' M' w w6 A& O2 z3 F" D) x尿 Urine
K6 a- x+ |3 P$ Y) Z; @% z* l0 x脉搏数 Pulse Rate2 b$ }6 }0 Y% P
血型 Blood Type0 E" V0 Q! U+ L& d
血压 Blood Pressure& j. ?0 L+ Y. i
麻醉 Anesthesia- p/ m/ x+ e; l9 r: g$ B
全身麻醉 General Anesthesia
2 [7 ]& b/ W6 ]6 d/ w; l4 u静脉麻醉 Intravenous Anesthesia9 u. L* N, d7 ~3 w4 M; O2 `
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
' t9 F% K- j' B1 F) `4 m( @! _& t局部麻醉 Local Anesthesia) [4 E3 }( K, p4 \
手术 Operation' n' j }1 C2 ~
切除 Resectionlie
! ^- [6 P8 r9 L) A7 b副作用 Side Effect
$ Y1 B4 R" v* G洗净 Irrigation4 b- F6 a, z, c0 w( [* h
注射 Injection
/ \3 \4 o# G4 F5 q8 KX光 X-Ray6 o* W6 u; y8 C( `& `/ ^
红外线 Ultra Red-Ray4 p- z9 U$ R2 Y
慢性的 Chronic; r& J2 j$ w$ t6 }$ M5 e# A
急性的 Acute
7 J4 j2 }# J+ a, r体格 Build
! g! F% W" X/ T! f亲戚 Relative
) F* S' p k# w6 h遗传 Heredity" A' C' E3 S3 Q. B
免疫 Immunity
1 r, D. K' R* H% j: Y) G& K6 O9 ?血清 Serum
) e: ?* q" @+ P+ k$ d% l* r/ y流行性的 Epidemic
, {/ c! d" H1 _( h( |/ a; Y潜伏期 Incubation Period
& V$ k0 `7 g& C5 z$ K/ a& C滤过性病毒 Virus* o# V0 m& t0 l- t- _& R
消毒 Sterilization# m4 @9 w" ] x
抗生素 Antibiotic
8 _; S. O, ]1 L9 i% x" ~, K# f0 M- [脑波 E.E.G
1 M# w; Z* R; J洗肠 Enema( D% @2 E: j" v" g8 w# u
结核反映 Tuberculin Reaction7 ^4 B) T/ @9 p9 _3 m
华氏 Fahrenheit
& t9 M: ~! K. o" p摄氏 Celsius, Centigrade
$ x% H# D1 I3 h1 K* U7 v5 k+ M3 g# s1 f: ]# M J2 R
药品 Medicine
3 w" O" I# {/ |* B6 |( D=================
! \9 d5 O% u+ r9 ]1 Y# W7 L冰袋 Ice Bag
! F, Y/ x5 @" e m( W药品 Medicine (Drug)
; y6 u* W6 K8 u& ^( W5 {绷带 Bandage
" v1 m6 J4 T" K9 i$ m. x胶带 Adhesive Tape$ {/ L F. F; O- `
剪刀 Scissors
& e& ~1 x2 t* I' e# s' K4 V体温计 Thermometer! ~) M& [2 u0 n- ?! |
药丸 Tablet, Pill
' F S. N" u4 \1 ^' W舌下锭 Sublingual Tablet
. r* ~; {6 B9 z# G6 T% g5 [- u# J胶囊 Capsules3 q ?8 A e9 Z# ~4 G
软膏 Ointment5 x, [' Y3 _ F5 g) ]7 q+ u
眼药 Eye Medicine8 o8 D ]( c6 K; ~ c' s( f; |5 Q
止咳药 Cough Medicine! _. C1 v1 ^, \% e1 f( K; n: Y
阿司匹林 Aspirin- ?6 c7 p' f: L; Y
止疼药 Pain Killer2 H% m5 c1 b6 q7 x( Q
药方 Prescription& z7 n( e' N" S! q' C7 M2 B5 j* Z# i2 K
9 \' l6 X- R( M' @+ @* h症状及名称
. s1 a9 z2 ?8 \9 V- }4 [8 c- ]: C4 N一般症状
' j3 j c+ n0 X) G9 z============================
: k2 W6 m3 z2 q: i _! g9 \4 [8 y( g发烧 Fever
+ `; {/ \( A$ |; B) ]. E高烧 High Fever- [4 @$ S+ S6 P. j" U \
发冷 Chillsz% P% ^ x7 }. p6 C! ?+ r5 p( i& [
发汗 Sweats
' l5 G* n' {) @6 j/ I9 X盗汗 Night Sweats6 u* W/ `9 x) [6 B! ^- C" b
倦怠 Tireness
0 _1 ]' t- S5 E0 _7 V+ G* [+ j失眠 Insomnia0 n" ^$ A4 m/ O' b1 U# R
肩头发硬 Stiffness in Shoulder
9 C& J+ ~$ K- p$ N* I6 Q; y打喷嚏 Sneeze8 y6 B/ v/ ]- u |
打嗝 Hiccup
4 z# z" X$ {: q0 v ]. _痒 Itch
( W5 E2 \' H6 |" d# ~, b2 N; ~3 w( [腰疼 Low Back Pain. ~: B! ]1 b/ }; g$ H0 z) O7 C: v: q
头疼 Headache# y# V- |- v: _$ ? g
痛 Pain (Ache)/ w6 j- o e% O9 Z7 n2 I- N
急性疼痛 Acute Pain: c$ a/ x1 ]$ U2 E2 c
激痛 Severe Pain& y/ g# D$ N/ z. ~! _: P
钝痛 dull Pain, S% W0 v J% U5 E
压痛 Pressing Pain) e9 p; W' g* S( H1 V
刺痛 Sharp Pain+ A: `& f( I4 x$ c1 D
戳痛 Piercing Pain
9 ^6 r1 c& c8 c. Z( R# j& [' g一跳一跳地痛 Throbbing Pain8 P; X( Y) c/ l3 [
针扎似的痛 Prickling Pain
& L- j, ^( K' j+ F烧痛 Burning Pain
6 I8 c/ H! i; M+ x, P裂痛 Tearing Pain( }# Q- E/ S7 B
持续痛 Continuous Pain
+ Z: C) S V/ [/ |. P不舒服 Uncomfortable1 Q1 @; }& v, C7 I* |
绞痛 Colic
, c7 W# x1 N+ @8 q/ D放射痛 Rediating Pain
5 R i' {1 _+ X溃烂痛 Sore Pain" t; u6 R! }' I. {
痉挛痛 Crampy Pain
% B2 d; |" g& ~) A! L顽痛 Persistent Pain7 ]$ @+ n9 ?- y) b
轻痛 Slight Pain
2 n1 U, v6 I+ t( U. `8 Z血尿 Bloody Urine* T" V4 i4 y) c& _& }
浓尿 Pyuria/ s: O0 [! }, T1 Z& I1 N4 o9 T. n
粘液便 Mucous Stool
; h1 R1 V: H S5 W9 j粘土样便 Clay-Colored Stool. J/ I$ \# H5 ?: Y& K' l
验血 Blood Analysis
9 N7 ]4 F$ A! Z) ]" t: B8 U8 o! ?红血球 Red Cell
@/ D% K5 P4 s白血球 White Cell
& n1 t( @# M7 s呼吸数 Respiration Rate u- z+ x# A6 g' m2 x- g6 h4 d1 T' t
呼气 Expiration
7 [/ m/ P& C5 |吸气 Inspiration; P+ g$ T8 e9 V+ K$ p8 H5 Z" B {0 i
呼吸困难 Difficulty in Breathing1 M! x9 M7 q# e
不规则脉搏 Irregular Pulse
5 y5 v. a7 b m6 f4 }* m2 E! e慢脉 Bradycardia* |1 g5 W+ Q/ P3 A, b
快脉 Rapid Pulse9 f% j ]& Y+ |+ }! ]
尿浑浊 Cloudy Urine
0 i2 o7 y6 H. |$ {- I: b/ z: o蛋白质 Albuminuria
6 c8 f/ W5 X( l5 H* p! }2 u) v# |糖尿 Glucosuria
( W$ F$ q9 B; L4 G7 K6 s瘦 thin, Skinny
$ y: V* }3 j, W: p( r6 R8 U& {肥 Fat |
|