 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……) t" m/ ~( J$ y# g) D% g3 @. y
6 C: x# Z' Z, S3 T' `至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。9 {: o) U- K a7 a
9 _/ c3 ]! N) j9 _ ?" W5 S7 h
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
5 g* y4 {; h5 J4 L* K' [1 l* a6 Y/ o. {4 F2 |3 |: T
厕所
, x6 U3 x) N& a* I7 F在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。: l h, T0 o, F! X S! _+ H
解小便3 D* |! s6 e7 X
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)9 U; U5 E0 O$ ]! D6 t) u( G
% |3 `' {" N( r7 x+ ?
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:! \* D( D' c1 x; y. |
D' s6 j) A, ? D3 P
* I need to piss = I have to take a leak.
; U2 f8 K% N4 `* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
) P9 O; h9 |/ d" Y: k' e8 j1 ], I/ H( m( `% O( g
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
1 C6 T! i4 L, P6 i0 v/ W# G/ l0 g9 e/ H) w( F( G
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
% X6 \; q7 _2 I: ^9 `9 w* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
2 k% x) O- [/ V2 e& }( P+ S* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)# ~$ f8 ?: c' V. ^ Y- m4 |" U0 f( @
5 d1 F* u* Z) A' \+ T不过,小孩多半用 to pee 。例如:% {$ \# T" M: K' v: M4 n2 c- z
3 e) |: ~: S, ~$ _, `* The boy needs to pee.% H9 R2 v. |' I( ^
( E( _; O! r2 t5 j1 ^然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
; y: C9 Z! ]3 f( P- \9 s- F6 s/ K" G' \; @& N0 @8 F$ y
* Do I need a urine test?5 e3 V- I6 s2 Y7 K
O/ n* [9 @2 k$ @; R3 X5 q
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:9 d: I5 Y: D/ S& R: J- \1 b
/ o8 I% E. U% W0 {# f, P* H3 i* He pissed me off. = He made me angry.
; g- h9 G" L. q, q4 g- ^% c o4 c* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)5 `* K ^7 F' H, \ F' Z2 L
: t; I4 J- `+ a, N! q$ g! \7 f
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
$ u6 \8 ?, m, J5 _5 O1 @9 D3 [* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
) ?; L" k, E6 M v* j) w% I* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
. a7 b6 O/ |$ K; _* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
( j" A' P. X" V5 m* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
# y0 l4 O1 R* u9 ~ d解大便
2 Z B! M6 q- |5 Z3 _% c一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)4 A: y3 Y0 o. T& W6 z, \* y$ B
- `1 ^+ d4 F0 c* G6 Z; q此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:& N, v0 X) ]* u2 \. m# _
4 U* C2 b- n1 C5 w/ P
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
/ n- k0 R4 m- ^! M" ?( g* h( K9 U9 C# ] O# Y$ R6 a3 j) O8 n
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:( ], C6 a$ `8 s2 ?* d1 z
0 s( r# Y$ E9 x/ H5 v' H8 q( E
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)- U2 W2 d+ @$ Y0 D$ i" |; Y" I
! ?- p2 D/ T* k4 L但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
. o2 F2 T/ f8 i' \* M9 |% z" K- J* I* y
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
4 _& T2 a: |% r/ [放屁
( e4 \4 c& [; {- ~1 L6 D在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:. t3 _) N# x5 N" g/ J. e. s
/ N0 ~2 q- O+ U. M0 @* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
7 W/ h" k* Y% A- g! p* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
. H5 {/ m4 z# ^1 a# H: h* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
; u& x, N( f0 ?6 a1 I* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
- `7 `+ m7 G1 E2 b* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)8 Y9 g3 O( x7 ?
3 v) g3 } c/ M! |" Y4 J. q- t至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
6 H2 w* J9 h7 g8 ^9 C% a% u3 [+ T
8 {- `4 ~1 A; P3 N. R& g* u- D* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
% p0 [& j7 Y- N) ]% |' w- e$ Y! X+ X3 p6 Y, v
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache); J" k/ m9 u h, K! E8 ]/ E% D
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)& K: O6 b. A: Q- ~. p7 x2 B% e
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
3 w+ |$ q& z) r5 R% V2 Z* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
+ f& e6 L1 F) ?% G2 G) C* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
5 G5 \9 M6 ], P+ s7 X. L* He has no bowel movement for the past few days.
% }3 Y) O; W1 \+ l1 V; _: q ]4 r* e8 f* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
+ Y$ z; O1 O B9 f* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)7 o, V) p/ q1 W) A5 _3 Z* l+ e
: i7 h+ y$ {) k& H& s
$ Z) C4 G$ T& G9 t+ |' K化妆品 cosmetics8 ]: M' ^* ?- ]# J
化妆箱:cosmetics case' p9 ^# d, j6 {! F3 J( q: ?3 y* {5 l) c
唇膏:lipstick
1 L; j8 |+ c2 {$ V1 d% C& w$ q2 ^粉底霜:foundation; vanishing cream& f- f* R" W, K9 {# S. I, s
油底霜:cold cream. ]( A" ` b% ^( r, Z! q
粉扑:powder puff
' E# p- B8 A" _/ P! a" S眉笔:an eyebrow pencil
5 J6 e6 s. [8 J; O @: N香水:perfume
4 Y/ Q) Y% Q! [眼影:eye shadow
+ _" f& [- ]! @( {乳液:skin milk; P( M8 p1 U' b: S/ i! n
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
3 L2 \3 S% |; _3 k/ F眼线膏:eye liner
* q; v2 Q: |0 ` g; X- V) g眼影:eye shadow
. ~5 ^0 Y2 Z: I4 Z1 U" u胭脂:rouge / fard / blusher9 v- c4 A# ~% U
洗面奶:cleansing milk
6 H% ]. F1 {; W7 K% g去黑头洗面奶:biological cleanser
' {$ {( c }# S) N" X6 V7 Y清洁面霜:clarifying cream ]) \8 _/ X1 Q$ m# `4 w0 I
眼部御妆水:eye make up removing [0 V1 D+ e0 P- D! C: j K
按摩霜:massage cream
+ c( Z" [# k+ n/ ]: r- N按摩油:massage oil
* J! }6 @4 }' w3 K$ Z面膜:mask; ]9 n a6 D e; F* }/ e
冷膜:freezing mask
" r7 F; z' j' q- b) Z热膜:hotting mask
" ~. h9 b7 y3 V9 o. U4 b海藻面膜:seaweed mask
: X# f7 g3 I3 G! X( d% l颈霜:restructuring compound for the neck
1 h i# s- M2 W, ]: A特效营养霜:rich nourishing cream
* s2 Z# |: X/ m" f/ Y' N w$ t眼袋霜:eyelid cream" I$ s g' r6 d% l$ O. g# E$ A
眼部嗜喱:eye gel
+ ^6 ^2 [& T' z, M" l日霜:day cream/ v# I& m1 |2 k* c% T) V6 O
晚霜:night cream" I& X- W: o: y
眼霜:eye cream
6 G; a) X' q+ A' a精华素:Ampoule
4 X' B4 E% ]1 z9 H: j1 U. W' N5 M0 \中性:normal k J. D9 x. k* Q# C
油性:oily
$ \ n7 o1 a# h9 x, Q4 C; Y9 T干性:dry
* v H+ H* H7 h7 T1 u: o敏感性:sensitive
& a. f1 f. }+ }- v8 ~紧肤:refirming
, F( M- T1 W) K! t. Z4 F& Z9 u2 \补水:moisturizing4 s% S+ x9 I. U! [; @& L0 A
补氧:oxygenating" S; ^/ H" r& ~% g4 G
补充骨胶原:collagen hyalronic
' o& T0 A3 @7 W% X% D& P倒膜:pour mask
+ O2 u8 E; S, D/ J! h/ V3 j1 z- X8 v植物:plant
8 D8 T, b# Y, v: V8 M色素:pigment
- Z9 I7 e: }. j* G( O! F! E7 s酸性:acidity' ~! n7 p: d& L+ R
碱性:alkaline
& T+ Y" \8 O# u矿物质:mineral substance
P) _& L7 |0 L9 [. j T% W蛋白质:protein8 @. [) h8 M6 j L) K
活性细胞素:energetic cell5 I4 @5 A$ w7 r7 ]1 w7 N
维生素:vitamin& s9 m- h, |0 Y9 D% s
化妆品:cosmetic. l3 f+ \: w, L/ X# [) @
氧化剂:oxidant
! k* c6 B+ ~ g" J9 U, q6 b7 w& r胭脂:rouge
0 ]8 @2 Z5 @: F3 U( N口红:lip stick
6 K1 M5 h) {7 w0 P粉饼:powder1 X& G8 j6 R0 Y( y! j5 g) [" \( P
睫毛膏:mascara2 i: _( Y5 i1 t, z4 G/ X$ R9 _
粉底霜:foundation
) f% B t7 ?' j眼线笔:eye liner pencil; u* v K* k: g
眉笔:eyebrow pencil
' d% e9 m5 `, q$ K4 e唇线笔:lip pencil0 q d2 A; J4 z; t% K W( V
唇膏:lip stick; a* Q* j: h% J5 |, n
润唇膏:lip protector
5 | Y' o& Y, W$ Q1 Y颜色:colour
: D: m+ E0 d0 ?9 E! E3 O红色:red, t" ]7 }( a' y' I- o
桔红色(橙色):orange2 i3 W6 Y4 L; H, f& w6 B
玫瑰红:rose3 j# o5 [, j: R- ~6 q! g/ z! P
棕色(咖啡色):brown8 L6 B5 a: X- m
黄色:yellow
+ ~! x, G/ x% H蓝色:blue
( c0 Z7 W5 C7 [肉色:yellowish pink$ `( C" C* D4 w% H- R6 {1 H; A" i% Z
黑色:black
! R2 s6 g5 }0 S3 b: Y1 f# @白色:white
" X/ ^# ~: R0 @) @/ ~紫色:purple: J5 N8 `& a9 T ~( P( R: K
绿色:green- w1 V% l# A: E8 E$ H6 `
灰色:gray
+ ]" _5 O2 w, }4 e$ s粉红色:pink
: F4 g# z3 J) W; K/ G洗甲水:cleaner. Z' k, E7 o+ }: w8 H
指甲油:nail polish
& ~2 T4 K" \, z g擦光剂:polish
~ M3 [* O% V6 @4 o酒精:alcohol& F6 L! A$ j+ n5 D6 V" T8 I! n0 e
液体:liquid( N. x; V9 v, g
文眉:tattoo eyeline
: w- h+ U5 X6 w3 O( v \3 n文睫毛线:upper eyeline
5 h" }1 V& M0 W2 b' d* L文唇线:xlip
" r0 H, v- ~1 h# i% ~; W深层皮肤护理:deep lifting& F0 {7 x& l, F3 M9 q
胸部护理:bust treatment# C8 t" _! t" i. h
电眼睫毛:electronic eyelash, e0 g2 O" J8 L
修指甲:manicure; d3 t/ z* ~6 D0 }
剪指甲:trimx
|/ F/ p X7 e( U g9 J- O2 ?* R手部护理: hand care
& W& t" `1 V2 c' Z/ l减肥护理:diet care) @+ f2 F8 H3 }# T
腹部减肥:reduce abdomen, ^9 V6 n: W1 P& ^8 y
打耳孔:pierce ears/ r. y, p! x; g% b; ^3 D
腿部脱毛:remove leg hours+ d& u+ W, w. {$ {. M/ x
新娘妆:bridal make up
3 x1 F6 B ~- P* R# e晚妆:evening make up
5 x5 y: t+ ^2 v2 b' E/ W日妆:day make up9 z9 x( H3 | j W4 i4 K+ j7 C
皮肤护理:skin care
9 `- t/ O+ [) e8 n3 i6 v5 P5 O3 l% C
化妆品知名品牌中、英对照:
+ g) a7 Y [2 q$ H" F, [. k6 E1 ?4 T& s; o" F9 m6 m2 ]9 D
美国品牌:
4 q% _1 _, m9 W6 S雅芳 Avon7 I* D2 Q; e+ S, t# O
潘婷 Penten* E& E2 j) _/ |' y+ ^
倩碧 Clinique7 g- t( |6 o- s" K) ~( H
强生 Johnson & Johnson) e: F. B6 Z+ M- m7 g
玫琳凯:Mary Key
5 ~4 ~' u( Z" `2 ?# T$ }$ x8 v$ w3 ]5 b) l玉兰油 Oil & Ulan. I7 T. i! x! W! N+ Z
海飞丝 Head & Shoulders
( z$ K' }: S( }! v高露洁 Colgare" A, ~9 s7 A5 O* J3 q9 V {8 s
佳洁士 Cret/ }7 X: M9 U% \& i* T
尤特白 Ultra Brite
" i! I6 ~% g6 U* J, R露华侬 RevLon+ U3 Q* c- Y1 d# Y& i# z
美宝莲 Maybelline
, Z5 N. M2 D- B$ e6 u雅诗兰黛 Este’e Lander" n8 l/ k' y' h, M/ K. O
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
# W |% O2 L0 K1 _$ }- C/ w) B
3 Z) g# H( V& g8 G% n3 p法国品牌:- s9 n% |% t8 m/ r; W
欧莱雅 L’oreal1 Z+ y5 b5 e3 K3 a: T. m
兰 蔻 Lancome
3 P7 p7 l; T- p2 N8 q夏奈尔 Chanel
+ b8 ]9 `- z1 ~! [歌雯琪 Givenchy$ Y ?/ n+ D; C8 Z) W: U# i
圣罗兰 YSL
( N" [: W2 B* [% ?* ~! u* @6 O克里斯汀·迪奥 Christian Dior! ]* P+ H3 C6 r- z; P" t/ j
2 Y: |3 S3 v4 o% ?1 t7 N
英国品牌:% F+ B8 W* Z3 P
旁氏 Ponds
5 I! H5 r& A' [. T, |1 l凡士林 Vasekine6 S7 h" t* r; k9 t
克莱伦丝 Chrins; _3 @' K3 S/ e% f3 @ p
$ y& O" Q$ S! k" I* o, C德国品牌:. r! B2 k" r2 c; x8 s# }
花 牌 Fa
9 l4 A7 s& `- |9 o9 D7 j; p威 娜 Wella- e! K" V) N g* j( N0 p
妮维雅 Nivea' |/ I; ~4 D) d+ o
) p# M( F. W4 r, ]1 J$ E1 I" x$ `$ @日本品牌:
( U& _- C D8 z9 s* O% R花王 Kao4 ^- J3 l% t0 `- {+ j4 j2 Y1 O1 d
资生堂 Shiaeibo
5 l% ]' N- p5 Z7 U4 }- M2 V _( }% O; _/ K. _3 n) t! ~2 [5 E
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
$ h' w8 ]' A. ?8 F9 R+ z来源:互联网 z) B+ {: p$ @4 Z. j" @
( z0 w' E) D& Fadmim administrative 行政的
3 a# W3 }! N6 X% D% s& Y7 }# EJr junior 初级2 [7 A! C$ r9 K9 D; r: n
ad/adv advertising 广告- J4 z1 Z% |8 e6 j+ D1 p6 P
K 1000元" Q5 b8 q! `( K3 G7 Q2 z
agcy agency 经销商3 h. X$ m' l+ p. ]8 [0 o
knowl knowledge 知识 j: {* I; [' U' }: j
appt appointment 约会、预约
3 U: B, i5 {$ Z2 L5 _loc location 位置、场所' A1 y1 q8 |8 m6 }
asst assistant 助理
8 i6 K7 P% @: c2 z* FLv/lvl level 级/层
P l% v8 Z4 B" u0 c8 f, L8 ]attn attention 给, 与…联系7 g, w" n# o/ v
mach machine 机器8 ~8 E: t; m8 o3 X/ {0 x2 c
bkgd background 背景
1 c& B! G# F5 b2 l1 ~9 lmanuf/mf manufacturing 制造6 [- t: i Z5 b1 |7 Y
bldg building 建筑物、大楼
. Z; m0 n9 U# ?( j* P7 V& zmech mechanic 机械的$ o* |$ `. Y, g4 K1 L$ ]
bus business 商业、生意
0 T* |& ~. a! o5 @! B1 H6 Emgr manager 经理; B/ }5 q1 w0 @$ s
clk clerk (办公室)职员; e% |% ]5 I/ H" E9 a- }' ?
m-f monday-friday 从周一到周五
6 @: u9 @% a3 p! hco company 公司1 k" M: h2 y; @6 y: J
mo month 月- u @: c) |- Q* P9 d; ^7 {
coll college 大专(学历), i& K& l) l( d
nec necessary 必要的
5 b0 X. }: C' K5 W7 g( jcomm commission 佣金4 [; t |! e/ a% ^' P
oppty opportunity 机会3 Z [5 j$ ^, {, G0 r: B
corp cororation (有限)公司
0 j" z4 w; W6 r- @* Z9 Rot overtime 超时
4 }+ r# G+ {; f# n9 m- h. edata pro data processing 数据处理
% j/ e y3 s- f& S; F* @perm permanent 永久性的
. @( Y$ a$ r! q* D0 F# B6 `dept department 部
9 y4 J# P- ~6 v+ M9 n# \pls please 请
+ w; f( c4 E3 C+ O# ydir director 董事
, n8 O1 L' s; W9 Opos position 职位3 Q- x! O& r3 V' E$ m* U
div division 分工、部门
; I8 S B$ T& G& w: M8 p8 upref preference (有经验者)优先( S, m1 H* J: X; I; c, S H
eqpt equipment 装备) z8 @5 i& a/ k/ p9 T2 h4 V
prev previous 有先前(经验)
* P l- L, ~8 c4 O) W" aetc and so on 等等
& w; m8 Y+ ]1 u7 o0 aP/T part time 非全日制
3 J p) u# o3 `. R$ V- Eeves evenings 晚上/ n" V0 q" o0 D; }# Q
refs references 推荐信
; F, S7 T0 u6 X) k) Aexc excellent 很好的
) W5 g& G- U3 J: }7 qrel reliable 可靠的
0 v4 h! j. z* U" q/ |& P+ ]) P3 cexp experience 经验6 ~0 n& K$ S' }/ ~! T
reps Representative (销售)代表/ W+ F, Q- z+ G% [4 w- f
exp’d experienced 有经验的) i M* A, q2 }/ e& d. [0 `- P+ Q
req required 需要2 P0 J0 w& @. Z2 R7 w& Z; E
ext extension 延伸、扩展7 \) {2 ~0 z- x. Y( Z
sal salary 工资
. u# v* {7 H' d, X* Zfr. ben fringe benefits 额外福利) \" l1 c( [7 \5 Z6 y. D! H
secty secretary 秘书
# V' z2 t; ~5 B2 m7 G1 t9 z! A% V2 [% iF/T full time 全日制
. n- a# j' X( nsh shorthand 人手不足8 N$ v7 h! M" x( d. w* W
gd good 好
" Z# t- Y9 g. P2 x& F V0 ], dsr senior 资深3 n! @; D7 }0 b0 B1 C$ v8 ]
grad graduate 毕业
1 O( ~- I. |" P! k' sstdnt student 学生
+ b! u9 X: z. [6 q/ l/ Nhosp hospital 医院
! Z* b% X5 X' ]- @. {" ostmts statements 报告: m' a% W, B5 d Z7 w
hqtrs headquarters 总部/ Q" D" `9 H% ?/ h
tech technical 技术上
9 V i$ n5 B( ?! ]! v! M4 [hr hour 小时* F- A% U: B+ I# A" t C
tel/ph telphone 电话/ o, j3 ?0 ^: w/ F O- Q1 }
hrly hourly 每小时* I* x& {4 }5 q0 Q# _
temp temporarily 临时性(工作)" j a' ^ ?% F& p$ F% a
HS high school 高中(学历)% j5 p; f- S7 A
trans transportation 交通
6 l4 E( A) q! l, C6 j, pimmed immediate 立即
3 ^& @* Q) w- O4 ltrnee trainee 实习生
s+ c" b. S% p6 g1 T+ N8 uincl including 包括
; H, J! V9 B" z: i2 ftyp typing/typist 打字/打字员
2 K: G% K* Z0 ~" aind industrial 工业的* s3 W- B' I; f7 }: Z
wk week/work 周/工作
) G3 s& k j& f* cinexp inexperienced 无经验的% X2 J( _% b0 W
Wpm words per minute 打字/每分钟
: g e7 l4 k0 Q# A) `; B, Eint’l international 国际性的/ @$ P2 T, }, ?- d( {: i
yr(s) Year(s) 年8 X* P+ A6 b4 Z' I1 O6 N ]
, _( {2 J+ m5 [7 ?1 R
中英对照看病就诊名词
! Z# E% v+ \: m( p! J; f* f" w% ?- g
" x- K. @. ?: h2 J医学名词 Medical Terminology6 h- A7 g- ~; _, Y
---------------------------------1 L0 I* k8 y; d/ A9 _! y7 }
过敏 Allergy3 v) h6 H& T. C; Z" y3 v
健康诊断 Gernral Check-up- Q% t- N7 w5 l# [, d& W: [7 v
Physical Examination# L( t/ z; A: l7 c. q m0 ^* E
检查 Examination
5 y# M5 `/ q: n入院 Admission to Hospotial
- k! K' a# {1 d8 L退院 Discharge from Hospital
$ ]. t8 w5 q! o0 S! }( ?症状 Symptom% a, ^7 W0 P+ k# i2 D! M
营养 Nutrition
% ~9 e, d- c% e( k/ w, n3 S病例 Clinical History
( B, P3 R1 ?4 G诊断 Diagnosis: F5 [: p' R! j4 F7 K' x4 P0 A
治疗 Treatment
. @' U4 c. q! h, a预防 Prevention5 {8 B) n" n# ]6 M2 M& \2 I, H1 I
呼吸 Respiration, J2 a1 m7 F6 ]( e; W0 x) a
便通 Bowel Movement
) |' b1 ?9 b; j$ l6 ^( s便 Stool5 W* I& Q6 d( k! ^" q4 \# g+ w* C
血液 Blood0 X9 y! B% H7 n
脉搏 Pulse, Pulsation
6 \' ~6 M/ n% p7 J& w: d |! u尿 Urine
1 z% a% U9 O! f' O2 a3 R脉搏数 Pulse Rate$ C. ^8 B+ U: P7 |* S
血型 Blood Type
6 \: Q% m) v. W# H& r血压 Blood Pressure
' q% m0 U: ^8 d麻醉 Anesthesia( b, S8 S7 T% M, O- F! E
全身麻醉 General Anesthesia
! Q2 p9 ?7 T6 I! d- @7 i2 s静脉麻醉 Intravenous Anesthesia0 F8 @. ?* a0 o) u6 a1 [& L
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia% d8 k8 q# v9 ~' [5 R! f a
局部麻醉 Local Anesthesia! k; N' [+ `& O1 D1 I
手术 Operation
2 r4 H. i* |9 Q7 X1 \切除 Resectionlie
2 ]+ V: E- ?) V副作用 Side Effect% w h7 D) W* m0 T0 Y) [
洗净 Irrigation
( ]& p; Y" U2 w6 w) i/ D f- z$ S注射 Injection
/ d! j+ Y5 I+ Z, k/ \X光 X-Ray! f* v, t2 N# y/ s. K) W3 U
红外线 Ultra Red-Ray
6 W, I+ y: t9 z' b慢性的 Chronic; }0 m6 ~0 G; A* @7 r( S
急性的 Acute( t! \8 |6 Y8 H1 r5 q9 v5 ]' C
体格 Build: K2 D4 Q( ]+ ]) ?' C; H$ p, S
亲戚 Relative( h. i. L0 i, S
遗传 Heredity8 v' h$ U. Y2 a, J: h
免疫 Immunity
! Y: j6 p4 o9 m1 o血清 Serum- o; d7 x# U$ Q9 L0 B
流行性的 Epidemic
9 e& Y4 |/ J6 @# ]" r% ]潜伏期 Incubation Period, ]- N9 C3 U* _" y) {
滤过性病毒 Virus
8 F/ z2 H5 ?9 `5 b$ i0 i" J消毒 Sterilization
5 _* f! L6 W" \* c7 v8 i* }# G抗生素 Antibiotic
; I& m: b! N' m6 b/ ]8 |+ y脑波 E.E.G- ~# a% i# o) \* S
洗肠 Enema
- H6 `9 O: i. N结核反映 Tuberculin Reaction
, L+ S6 T3 j3 @7 r华氏 Fahrenheit0 p. n- T6 p7 k1 q7 Q
摄氏 Celsius, Centigrade& @) R/ k3 O6 F9 b% D
6 W7 S' o8 ~* H8 G, c9 ] X药品 Medicine
) a% c- M+ j, O/ ?* E=================3 w6 F! s! b5 x, X! X
冰袋 Ice Bag
- u: F% E+ S" W+ r/ H8 Q* D5 p1 K- i药品 Medicine (Drug)) @& c7 v- v/ H
绷带 Bandage
# i* s Y: e- o& j- ^* w胶带 Adhesive Tape5 d4 L; \) [5 D+ B3 ]# e
剪刀 Scissors
/ c |/ S0 h* K* u3 A5 [/ N体温计 Thermometer q6 n7 j2 f+ S6 m& I" v/ t, D
药丸 Tablet, Pill% p% s1 s) M! v' i z% D
舌下锭 Sublingual Tablet
[7 b7 X( h% Q5 d( h/ r9 I胶囊 Capsules
" R/ {: C" N6 W软膏 Ointment+ L$ K# `3 _- ~+ r: p( \. I" _
眼药 Eye Medicine& g- I, B8 q& p0 f, U3 a/ Y( a" k
止咳药 Cough Medicine5 l; c) }" ~# J1 Y7 u1 A
阿司匹林 Aspirin$ z! R( E5 D; o0 T$ v0 H' G1 y2 m
止疼药 Pain Killer
. s- p/ q7 k2 i6 f1 F) `. f& P药方 Prescription- F3 X6 e' O7 H9 |. k
+ g/ F5 Z8 `% e) k# i1 M- `9 h' `症状及名称
0 s) D. q5 K( f$ b1 a( A一般症状
& b4 }' P% a; b; ^% X j" r# t============================
) F1 J6 a% x2 D4 v发烧 Fever
* x6 U, i+ B7 q高烧 High Fever- J/ O7 G) [0 V! R( g; O, J6 L
发冷 Chillsz
# \4 p- d" ~8 ?' K& u4 m发汗 Sweats
( }7 a# N& e9 C% ]/ P- L盗汗 Night Sweats* k* U9 f' x7 W0 R* R6 [
倦怠 Tireness+ l, W+ \* ]# s
失眠 Insomnia$ G2 r. V1 z3 L1 n; U
肩头发硬 Stiffness in Shoulder4 W! z: n# i7 a4 E
打喷嚏 Sneeze; q Q4 K: s/ a1 G8 X% o
打嗝 Hiccup
6 o* H/ ]" C1 U# X1 j痒 Itch
6 v. S4 \4 R. Y, v; D) X腰疼 Low Back Pain+ C; p( {7 ] G8 E
头疼 Headache
) b+ w5 w* i2 w9 x) [9 [1 d痛 Pain (Ache). z5 n! Z: y# A3 R1 z2 E3 ]2 S
急性疼痛 Acute Pain
4 W! t% |# {: l' S激痛 Severe Pain
r$ _! z3 R8 F* a K* j钝痛 dull Pain# `$ W8 V6 S7 b* q# \: T
压痛 Pressing Pain( X9 w+ \: T# _
刺痛 Sharp Pain
4 f: ] m+ y* e" Z8 [& g戳痛 Piercing Pain) f' Z4 [1 G% d9 P/ Y# Z4 Q
一跳一跳地痛 Throbbing Pain) ]2 k7 A0 H: c0 o) Z& Z
针扎似的痛 Prickling Pain* | E5 _5 g) {; z8 q* t* |. S( l. C
烧痛 Burning Pain7 h+ k' s9 r9 N3 ]
裂痛 Tearing Pain
) v4 ~+ Y# O% v+ D( Q持续痛 Continuous Pain
) ~' J7 e4 m3 A1 h! ?$ M不舒服 Uncomfortable. l: d# f; O; X" M. \4 f
绞痛 Colic8 Y; a `) l) O: d ~' d
放射痛 Rediating Pain& |' [0 \4 T! l' {- L
溃烂痛 Sore Pain, u. V2 D" H+ @5 `# @
痉挛痛 Crampy Pain, l! K1 r3 O5 Q1 P7 h( D
顽痛 Persistent Pain" s/ @; B0 p% y4 E3 H
轻痛 Slight Pain8 D3 L% ^ O* G! o$ I0 E6 Y( g
血尿 Bloody Urine
7 i6 t! h d6 m9 I W7 T f浓尿 Pyuria
3 o9 v( F. o" s6 Q6 [( U粘液便 Mucous Stool% b" s: z) k: ^7 _
粘土样便 Clay-Colored Stool# d* q- {1 o3 P# P
验血 Blood Analysis z- M# M" J5 k% U; K% P
红血球 Red Cell9 Z( m5 R1 V) B; k/ {- f
白血球 White Cell
, S( Q5 m4 h' H呼吸数 Respiration Rate
2 t3 S6 }! N5 M呼气 Expiration
# ^8 x) H* c- d/ c* l$ q* Y吸气 Inspiration
+ S3 X, s: X+ G呼吸困难 Difficulty in Breathing
8 K, _! G/ c& o不规则脉搏 Irregular Pulse' d& u+ b, j T
慢脉 Bradycardia
7 s- l' Y7 `$ Y9 i4 a快脉 Rapid Pulse
; e; v( ~# _- f* q尿浑浊 Cloudy Urine3 f2 N, U% m$ g' c3 i
蛋白质 Albuminuria" H/ J) m A% Q: ?! g
糖尿 Glucosuria4 ~0 t1 l; g" M7 Q4 z& f$ O
瘦 thin, Skinny( e) j" t# Y. R, u& B/ c! q% k! l
肥 Fat |
|