埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2992|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课13

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文13  “是我,别害怕”
+ \4 Y' m) d* M% q: ^210. After her husband had gone to work, Mrs. Richards sent her children to school and went upstairs to her bedroom.. k! M7 u( `5 U$ S0 v* V
        理查兹夫人等丈夫上班走后,把孩子送去上学,然后来到楼上自己的卧室。* w1 R" Q5 z: E5 |3 n" r$ k
211. She was too excited to do any housework that morning, for in the evening she would be going to a fancy-dress party with her husband.* A* m" p% S* A0 D: o
        那天上午,她兴奋得什么家务活都不想做,因为晚上她要同丈夫一起参加一个化装舞会。
0 [. u& r  j) E212. She intended to dress up as a ghost and as she had made her costume the night before, she was impatient to try it on.9 ^. w/ E5 F* L6 r4 [3 h4 b
        她打算装扮成鬼的模样。头天晚上她已把化装服做好,这时她急于想试试。
1 d" K7 e5 m5 F! B: [; i, r213. Though the costume consisted only of a sheet, it was very effective.
4 T. {0 m/ l( y- G+ s        尽管化装服仅由一个被单制成,却十分逼真。$ ~/ f+ `- |% V8 H% W
214. After putting it on, Mrs. Richards went downstairs.% ?5 W0 `# A2 Q3 S, Y3 B& `
        理查兹夫人穿上化装服后下了楼,
4 m% h  Q: Y' e# H# }215. She wanted to find out whether it would be comfortable to wear.$ L  `6 G2 l7 M3 y
        想看穿起来是否舒服。
' ?" q- ]& b% Y( [216. Just as Mrs. Richards was entering the dining room, there was a knock on the front door.
3 p# U3 X& U4 o- U; y        理查兹夫人刚刚走进餐厅,前门就传来敲门声。) k7 h( _/ o5 E; \) G. T2 M8 E
217. She knew that it must be the baker.  `% h) Z; h; Y+ z. D! `8 Q
        她知道来了一定面包师。) t! S! K4 }2 @4 Z" l7 I/ P
218. She had told him to come straight in if ever she failed to open the door and to leave the bread on the kitchen table.
; n. l- c- T0 j& y5 ^4 {        她曾告诉过面包师,如果她不去开门,他可直接进门,把面包放在厨房的桌上。4 w" V, B/ U7 V; u1 E. l' h4 I
219. Not wanting to frighten the poor man, Mrs. Richards quickly hid in the small storeroom under the stairs.# e0 d4 @/ F( F  L' v* U
        理查兹夫人不想吓唬这个可怜人,便赶紧躲到了楼梯下的小储藏室里。0 e4 n1 |" x4 n/ E
220. She heard the front door open and heavy footsteps in the hall.
9 X' [6 n: E- P% J        她听见前门被打开,走廊里响起重重的脚步声。
/ p4 U; p1 G) n3 Q' w0 C221. Suddenly the door of the storeroom was opened and a man entered.' |5 C9 W" a, E1 o9 s/ j4 z
        突然贮藏门开了,一个男人走了进来。
; w0 v: H( F2 y- _) P222. Mrs. Richards realized that it must be the man from the Electricity Board who had come to read the metre.3 ]) d0 f; B& T& H
        理查兹夫人这才想到一定是供电局来人查电表了。
  a& ^; ?6 i5 x$ l$ @( ~4 L; k223. She tried to explain the situation, saying 'It's only me', but it was too late.4 q- v' R/ U. x' r' A: A
        她说了声“是我,别怕!”然后想进行一番解释,但已来不及了。
! i# q$ e( ~) E: S224. The man let out a cry and jumped back several paces.3 _( k; p% S# t& u* e
        那人大叫了一声,惊退了几步。" n3 q: b5 O9 ?2 Z
225. When Mrs. Richards walked towards him, he fled, slamming the door behind him.2 O( q1 |$ `8 k& y4 ]
        理查兹夫人朝他走去,只见他“砰”的一声关上门逃走了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 02:23 , Processed in 0.409905 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表