 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒
, _ X# u2 x; Z V* y9 G9 W226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'0 s6 C/ Z5 z7 u2 S2 j; [
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。# G0 s0 U9 \+ O& D/ |# m( P0 Q
227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.
6 \5 v7 U6 a/ x5 o( ~! k7 H2 | 如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.
9 A8 t. j( e8 N3 q% O: z2 H228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.
( N# L) s% Q: A* b! J 榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.3 G' d! }; y e: X* N
229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery
9 n! K K" @" F5 K 早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:5 s- C2 K" b6 B6 b. j
230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.4 |# \9 Y+ V; C9 S4 n* N
'人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手." g6 w3 R. h l
231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.( E- i" }) P+ F% H0 q& N3 G- _; u
600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,5 \, @9 J0 ] t) F) c
232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.% O: r: R# X+ \; W
很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.
4 X6 r( k. ^) C' p4 T/ G233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,
; ^ E: Y- {. G) B 每次意大利各城邦之间打伏,
0 Y ]- a: g& P# E1 M234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.
0 P5 Z( M' ]" k 霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
+ S d: L7 h4 A/ r4 O% _7 Q# x% [235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,& u# I9 |3 ]* X9 F( S3 X, S5 L/ H
和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,9 ]; u" d( A2 K8 E* |: |6 l0 X1 s
236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.1 c+ J+ q. x' I3 m+ s5 M- \( ]
纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。' v+ o' h( }$ V
237. Hawkwood made large sums of money in this way.
0 Q' T1 K* l5 c 霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.; v' l- F& _: h/ O
238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.
% a0 K" Z8 h2 R* ?' v 尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。* V& z1 C" ^5 u
239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral
) U1 [- N0 n- y Q7 Q 他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,
: G& y' L8 g _, h, E j, M240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'
z# v( I: w( n- D7 H$ U: g 并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|