 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊* D- b# R. v8 T( B
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
' ~. H3 g& }# c! C- U: \! b 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
( T1 @7 g4 c4 E6 a2 y2 J259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
/ a6 s0 x6 T2 @# Z0 Y+ R. D 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。( K8 I0 s! t+ k9 w0 B" U
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening./ [$ G* c! ^, t# ~
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。' g( V! q% b, j( s2 l
261. One evening, however, the lamb was missing.
+ {! `/ j* U6 B$ | 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。, m- D% x5 K0 Z- ~) {% ?
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen. r$ J( X6 d: M8 [' {* I
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
0 c4 B+ a0 U9 W# j0 A263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
) I& l ~3 Q9 \2 C. {2 t x2 Q 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,# r/ h j/ F. x1 F. H
264. Dimitri at once set out to find the thief./ X. C- y2 I3 j; N( q, q+ Q
他马上出去找偷羔羊的人。3 d; i- |) P( F* Y; M. d% d& a
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
" a5 Q R- l6 k" k 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
m8 x# @+ j0 t$ s' m266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
/ a) X0 b) J" z, _$ I 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
" v2 F& F; o6 o7 c9 g/ M267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.' T0 }+ W$ X# M6 v% J% N; u
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
& z k$ V6 Z8 G+ m) o268. He told him he had better return it or he would call the police.
% n8 P7 L$ J/ `4 t 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
/ Z$ Q/ n0 M0 @4 p( d5 M269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.0 Q& M0 {, |1 Q% G) i, R5 t, Q1 ]
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。/ d$ i4 R$ A7 a% g7 n" k( H
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
1 v+ ]0 G F; }8 h9 w0 i/ p4 e 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。& e* ^1 T' p1 j0 y* e
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
_" O, G& d$ L/ A* ^ 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
% ]! {3 q/ m2 A7 O/ P0 c" C272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
" ^0 z& O4 ~2 G9 i) ~ 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。! N4 f4 z, ^# t0 g; S8 N0 X4 F
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
9 w. w& |" G5 D* r+ S& Q. ]& p# a 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。0 X) A6 }5 j+ K+ G
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
1 H6 i. C, L ~6 F: f9 a6 y 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|