 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文23 各有所爱
4 F. b' I5 j0 K& R* Z+ B! m394. People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.
6 x. o" b' I9 Y- k) N! { 在决定什么能吃而什么不能吃的时候,人们往往变得不合情理。3 X6 Y" V, |- @# m) G- C/ V
395. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.0 w1 x8 W G! }
比如,如果你住在地中海地区,你会把章鱼视作是美味佳肴,+ A& X7 H( I' _8 R
396. You would not be able to understand why some people find it repulsive.; f: h7 y: T- g6 T/ W0 ^$ T
同时不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。
2 l8 S v5 ]: b, Q397. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat -- the normally accepted practice in many northern countries.* X2 c2 x9 q" @5 N ~
另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃,4 L! m, \9 N- H6 t" A4 j8 x
398. The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.2 {: x& D6 x" ?$ `! K- u N
不无遗憾的是, 我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。
) [, p$ E5 t O0 j) g* Q399. No creature has received more praise and abuse than the common garden snail./ C2 U: U# a) R/ p
没有一种生物所受到的赞美和厌恶会超过花园里常见的蜗牛了。% B+ m& p* c4 x3 F1 _5 n* u" `
400. Cooked in wine, snails are a great luxury in various parts of the world.' n! X% w& ?; d* S, N# m
蜗牛加酒烧煮后,便成了世界上许多地方的一道珍奇的名菜。
$ o: Z7 R4 V z5 F401. There are countless people who, ever since their early years, have learned to associate snails with food.
* E& r* h' U8 c/ T( \ 有不计其数的人们从小就知道蜗牛可做菜。% P$ u; `4 b. ]6 T0 c8 n
402. My friend, Robert, lives in a country where snails are despised.& o- ]2 \- C+ \& i1 C5 A" M9 E
但我的朋友罗伯特却住在一个厌恶蜗牛的国家中。* _1 V' Z* Z7 b2 P! ^. r) h, U
403. As his flat is in a large town, he has no garden of his own.
C; R: C. b z# |% `( K 他住在大城市里的一所公寓里,没有自己的花园。* k2 d; ~, F; V4 V
404. For years he has been asking me to collect snails from my garden and take them to him.
' ]# _% ]/ z9 M' R+ `2 d 多年来,他一直让我把我园子里的蜗牛收集起来给他捎去。, W& k- O! H* F3 n; z+ q) n
405. The idea never appealed to me very much,
. i% h6 M5 n% v5 J3 ]6 j' F( ]" \ 一开始,他的这一想法没有引起我多大兴趣。0 {5 G7 ? r9 g6 V. N/ Y
406. but one day, after heavy shower,3 C4 {) X/ l5 B+ G& t/ B" @
后来有一天,一场大雨后,9 s$ J+ `% H% G
407. I happened to be walking in my garden when I noticed a huge number of snails taking a stroll on some of my prize plants.
7 V7 M1 @0 {) w 我在花园里漫无目的散步,突然注意到许许多多蜗牛在我的一些心爱的花木上慢悠悠的蠕动着。+ c( T% Q! R7 g$ H$ F- e+ o
408. Acting on a sudden impulse, I collected several dozen, put them in a paper bag, and took them to Robert.
6 z8 z# ]1 j% l4 o" _6 j 我一时冲动,逮了几十只,装进一只纸袋里,带着去找罗伯特。
, i3 _. Z$ U9 \: C3 I6 h; T' R7 D409. Robert was delighted to see me and equally pleased with my little gift.
" c8 G& V5 A' U+ F 罗伯特见到我很高兴,对我的薄礼也感到满意。
* X" k* |0 m$ {% b$ v% G( D( h# O410. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.
- L4 i. U/ M! Q: Q5 n2 D! i8 O 我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。
; h5 E8 M! `1 I* I4 X411. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.. x1 k) n! v% N m, ^
我把蜗牛的事已忘得一干二净,罗伯特突然提出一定要我留下来吃晚饭,这才提醒了我。8 t1 |5 P/ o! ~9 j' Y& S! z$ ]7 E
412. Snails would, of course, be the main dish.
8 e) n, ]/ f& W) w! p" v4 T( P 蜗牛当然是道主菜。 B- @1 E! G% a
413. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room.
" V8 g: H( A# q; e$ O% |1 h 我并不喜欢这个主意,所以我勉强跟着罗伯特走进了起居室。
! |$ u/ x3 C. C* b# a/ ^4 V414. To our dismay, we saw that there were snails everywhere:- T7 c+ x* x8 V7 A. Q- a$ G3 b) j" n
使我们惊愕的是门厅里到处爬满了蜗牛:
4 c* F, H1 W6 L' @415. they had escaped from the paper bag and had taken complete possession of the hall!
3 u9 _2 i3 X5 v; E 它们从纸袋里逃了出来,爬得满厅都是!
$ R3 R5 ?! P: v* ]1 ]416. I have never been able to look at a snail since then.5 h% L3 h7 D, F
从那以后,我再也不能看一眼蜗牛了。 |
|