 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 l& R( t3 ~3 ~" c- C7 q
- |0 a1 G7 p& B5 B9 |3 L% F. q- y! ^
尴尬的事情,How do you take it?' i4 C. z5 D2 u7 P7 ]
7 V" t d5 l7 Y6 v _6 |吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.$ o+ U! @0 j& G( [! I! s7 q) B
; ~* j. p( E% b0 g+ p服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?% @( \9 H3 I1 Y/ [. W
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.3 c2 i2 b* H$ E- N- l2 r
7 S. ]* k, i s我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.' m1 ~$ X0 a V; V O2 T5 R8 U
...
6 m9 v) y3 X$ ~( S$ x' g结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有( y' }1 @$ j9 t: K" M4 e+ o
How do you take it.
2 z7 Y0 {* k8 Y' x的意思是放几个糖还是几个奶.) I; n3 s! |) @2 Q8 W
2 Q t; D* a7 x$ @; I& R! w我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|