 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒# b2 w3 ]4 ?3 h$ O5 ?: D K- |! E p
461. No one can avoid being influenced by advertisements.2 v3 r) f( H. {! x0 {
没有人能避免受广告的影响。9 g9 y/ g1 v: k& g& v! |( E
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
/ _! O7 p7 z( s4 {1 w' P7 y 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
6 ^& N! R+ R1 A6 F$ m6 c/ W463. for advertising exerts a subtle influence on us.+ G7 q8 N) f# f/ U8 a
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。; L D3 m5 z& U0 @5 E
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,& `' }- y; v# h5 f5 f6 j8 Q6 M
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
0 h. {3 W# k4 j465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
" a$ v u- ]8 o: F3 r 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
$ O- v- g8 H3 d1 p9 r# s; H466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
1 J4 ?+ q1 U& _& O8 G) L7 p6 q1 i 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
$ |1 k- f) Q5 f467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
& u. u$ l1 ^7 K% p- O 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
+ n" A1 H! z: Q/ s468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.6 K' a* j; g7 x I t
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
c! X! `$ i- T( _+ n469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.. `- c% a _6 `2 Q9 q
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
" S4 f' N/ [7 o470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.( M' r4 ]! t# y. d! E+ d. p
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。; m4 m* H5 r5 p G M- D
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
3 Q) Z7 S$ X9 F; E% f& }/ l( C1 Q9 }. m 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。' b6 g5 {: k0 x( I# T6 K
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
0 b! V+ W2 R0 u X( I) `( P* N 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
/ r2 A6 G0 S) d473. The response to this competition was tremendous.0 ^' T" w7 {; a7 {' v6 h
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。, r& k& `5 l* O1 O8 A
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
+ M: _9 j }# K 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
& G) @9 t/ Q9 m0 X4 k+ w475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
* V' X& }6 W j" `5 g5 d 一位女士用手推车运来一个饼干, }& Y3 g$ S& N3 Y% [
476. It weighed nearly 500 pounds.- i& R9 r# z3 j
重达500磅左右。 O5 E1 U6 k+ e( J# ^
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
* e/ d1 F* y; s& P# S 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
0 ?, v4 a7 ^2 p; B. h. t478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
5 q$ |% t- J5 [1 N 凡送来的饼干都仔细地称量。9 f- O7 T/ j% `9 F- I6 h* l
479. The largest was 713 pounds.5 t6 o7 j4 T) y4 a
最重的一个达713磅,
9 R, U% R6 Z+ l" d) S. N9 @480. It seemed certain that this would win the prize.. J6 m3 B+ {% h- T# c
看来这个饼干获奖无疑了。
: q* [ B$ D. Q4 D; Q9 G5 K, v5 q481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.9 b7 h* e# t; `; ]4 E ^3 Z' w4 U
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。1 |" i' Q N( i: @
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
8 T/ d+ ]3 v$ D9 r& h+ @ 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
# } p2 w" {& a+ z2 q6 \483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
4 F& T& b) M) C1 M5 Z, V8 l5 Y 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。! y& v- e: Z$ y4 |
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.* ?! P+ |1 P' r
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|