 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款0 Q7 B7 a" s/ b0 D
v4 } T" `+ b" H% m
How much do you want to deposit with us?. G: p. P! j, S, @
你想在我们这存多少? - }$ D( M0 W1 c! A. j
0 [# o3 r0 F2 `# MHow much do you wish to pay into your account?
" O. F7 \9 E* Q3 k你希望在你的户头上存多少?) Y, A5 i' M( L0 J7 K% o
& g: C- s# F/ j ]& {
/ R* M- W8 i) v8 d2 O, N" g! k4 o7 X7 BHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
l# n- I v% {+ c+ X% H4 _你计划在你的户头上定期存放多少钱?' V7 B% N; B+ z, r# ^) P2 M
O s" @: L; d6 W; {+ L, ?. {
/ X7 {! N- E7 p5 W( M1 `* P7 DHow much cash do you plan to deposit in your account?
0 }: z- R3 Y7 g2 L% u2 {. n你有多少钱要存入呢?1 ?% k0 v; E& K' W& t
8 j# v# l3 T: `
8 Z1 v9 }7 _4 S, ? @# w: bI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
: C5 l# o7 h7 g我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。1 [+ q* ?+ t; y, [: f4 k7 u
, v0 c. W$ N0 C7 M, T
* i' G4 L; i8 m: X3 wWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
" l) U# r0 x+ g) }- C请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?9 L Y, q: n9 C% h: l1 J: F
8 R0 \, l3 h5 ~% X
. p8 S" S6 x2 Z$ Z# VI want to deposit 300 yuan in my account. [: Q: g- S9 w
我想在我的户头上存300元。
: ]/ k$ G+ v. L5 i0 m2 |
+ z$ r' W' r+ y* i. ?9 i
, T! q0 L* i/ W: o+ Z5 g: c6 X T4 ~I want to deposit these cheques in my account.
& U/ d6 T% ^6 I. H+ m我想把这些支票存在我的户头上。% T: T( T7 A$ G- i# m& X& e* X" I; V
8 O2 S& ~/ G. d" j$ ]3 K: w; H/ `$ w6 E, O
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.: B O: m3 X9 W6 ?
我想在在我的定期存款户头上存200元。/ `! p( C8 t3 d8 ^5 }* j. H/ Z+ E
' [0 _2 O/ X& P& m5 ?) C
; u. U& ^/ k2 |6 `' i
I want to deposit my paycheck.8 Q# u9 Y0 O1 }* {1 O: L3 Y
我想存入我的工资支票。
$ `# \& C3 U- K/ o/ q
% w7 u% k1 L; |9 r2 Y. x4 R6 Q7 J9 A; v* \) @+ n
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
% Z( _& X, ?4 \4 J0 P) z. |. r1 M' \我想知道我能否在这兑换支票。
7 I& {! Q) N( E7 F: k4 Z6 u& K" u: k) w, Z x
: q8 G& o! y( x6 pWill you please cash this traveler's cheque?- Z; { K( ^! g- R8 k
请兑现这张旅行支票好吗?
4 U% R5 V5 }+ y( g3 H3 g( }& {. j& D) F0 w
2 n3 A: L& g! p% V& \1 _
I'd like to cash this money order.4 ` e. {3 t2 h) Q$ z: y
我想兑现这张汇款单。
% {* m2 u/ b7 S; z
; r8 k9 ^6 q- ^: X$ \) e7 ^
; R0 w Y! ^1 I$ I$ T, l# FI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
2 y7 K. H0 g/ C! U9 i x/ N我要把旅行信用证的结余兑现。
- X# [, r% b/ R" N; C
# t* a# N. F) t, E1 p
& h+ {$ C* ], V1 kWill you please tell me whether you charge for cheques?
, [* R r P! E0 \( V6 v请告诉我兑换支票收手续费吗?
' s+ u5 n6 H9 S2 y; V+ q! A3 Q
5 m* D: e; d: R2 u$ }
, t5 s4 ]7 c: w4 @Could you tell me how much the checks cost?8 e; t0 h& T% f1 O
请告诉我这些支票要花多少钱?9 V6 K+ }% z0 g
; O6 K, X4 d/ x
# B& x. c; U6 `. u* |
What if I overdraw?
/ h- A! [. k2 I$ d, G/ e如果透支了怎么办?
( [4 ]5 q1 Z9 ]- ^' X) s! M3 K! H* D% T6 e& S# K. y! ~* J- t
0 d+ G8 g2 i& H3 I3 i! h0 F; HPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.# i0 j5 t* g7 N+ l0 A
如果想兑支票,请在底线上签名。
8 W7 m" }) X I
9 J# d7 |4 m4 ?% |, V
6 @. B7 O4 l6 x$ F$ d( C- oPlease write your account number on the back of the check.5 E0 @1 E! m; e+ [5 W M6 A. P
请在支票背面写上你的帐号。
: a1 E' `7 i, C9 ?( b. V/ n7 @" U3 j3 b' r2 u# {9 V. K4 ?+ N6 {
) s1 E3 Z Q- t1 c$ @1 qWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.$ f' n( @3 }# y, V
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
, M9 i; \5 k3 a8 Y0 _( Y5 L, n6 B- Z: e* X! w; G5 J
1 t) [0 l6 h" f6 I: G# m: ]) g
Please endorse the cheque. d9 h, A; N% ~# W) f7 @/ @; |3 y
请背签这张支票。
" ?, I0 s) r$ W1 V1 Z Z: X/ l
3 u, H8 \6 }+ d) ^( _0 |, n- U( D0 q9 D
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.( O, x; I+ e9 ^4 z& l' u( K
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。! q/ P0 \0 N/ L0 v& r
! k# |$ ?# M# z* e& w1 _" T
1 E' [) |& }) M- t3 KHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
7 @0 |6 L9 u9 @' i; t. e这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。4 d# @4 T& p, {: e, T3 I3 w' L
) p( Z% p" ?, m. {% c8 J
}7 q7 m0 Q& u/ e+ iEach cheque you write will cost 2 dollars.
! [- N7 w: U e1 Z, e* u2 v2 u# g你每开一张支票将花2美圆。# L7 t+ O, ]4 l1 J3 }
, v6 L7 Z- q; J& ], [& E
4 ~9 Z0 \0 ~& s! F/ Y
( D9 u+ ^0 n& J6 Z) EUseful Words and Phrases - i- P7 j" f9 k9 u
: \1 g. M! r1 A% e
account number 帐目编号" p3 f, o) x* v3 T, m% W
depositor 存户7 v: u+ Z7 H+ N! z: c
pay-in slip 存款单1 y2 \! A1 ^9 \: m/ C6 l
a deposit form 存款单
- E4 ]/ K7 P4 D0 q7 s7 {a banding machine 自动存取机
0 m& o; E, {& o) eto deposit 存款/ [" K7 Y+ J, d; \$ v
deposit receipt 存款收据
" c7 E! U! w2 ~0 l2 C" C1 Cprivate deposits 私人存款8 H6 ?. f( d1 c7 i1 H. ?8 r, g
certificate of deposit 存单. ~2 J( g* ~; |1 ] j8 c9 ]
deposit book, passbook 存折
/ A8 v9 m% \3 M' G- {+ @, P4 icredit card 信用卡; a' S$ x9 F( y* ^7 O0 z- [
principal 本金
& m4 ~& p9 T* w9 n0 n" Qoverdraft, overdraw 透支' I* [; I3 D* ^$ J0 x* T! W$ y
to counter sign 双签1 m% Q1 {' x( w% x* N& ^8 i& ~8 F6 l1 x
to endorse 背书
% \5 p. d! _( l$ R9 v) J8 xendorser 背书人
0 a, Q9 c, x# L0 b0 M# dto cash 兑现
3 r! J8 g) h0 c8 Z9 Y$ pto honor a cheque 兑付
5 O: _ b) r: {8 ]3 Yto dishonor a cheque 拒付' T; S7 N$ o$ w! Y
to suspend payment 止付
( s8 L1 s& y4 h9 h* W& Scheque,check 支票
( @2 h! q+ y, [. Ncheque book 支票本
s$ x; c/ A, y/ z7 B- B* t6 Norder cheque 记名支票
; c; T. J( [/ L$ Q' [) t7 Wbearer cheque 不记名支票
& t- e4 l! L8 z' ^- Zcrossed cheque 横线支票2 N) }1 t( p1 z$ e% z) A
blank cheque 空白支票
7 z! C; {& y/ X; qrubber cheque 空头支票& m( y# M0 `- R* Z; R, q9 E9 Y
cheque stub, counterfoil 票根; {7 S7 M; n, U0 r. q4 A' [' K% v
cash cheque 现金支票
) r! ~+ V% F1 T7 Y# }2 Otraveler's cheque 旅行支票
$ w4 `/ @, j' |3 y. V2 P/ E% pcheque for transfer 转帐支票
) D" ^: A4 s! R8 A8 D. A' moutstanding cheque 未付支票; k1 f' S. B( ?- D
canceled cheque 已付支票" }* y# ~2 o" T/ V5 a5 @# r
forged cheque 伪支票
% `& L! H, Y* i/ P8 W! a( YBandar's note 庄票,银票 |
|