 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款6 P; A! y6 r' l( w& h
: C. n9 g/ V* i
How much do you want to deposit with us?' Z) p, F1 e1 q/ Z! l( E
你想在我们这存多少?
; ~' t# c- }4 `; `6 v* y" n; O% e/ b y0 w3 O, T
How much do you wish to pay into your account?
9 W) e$ S) Q+ \( \, s4 q) O& _你希望在你的户头上存多少?3 Y0 ]2 M* X% T# f+ l
) x% X7 n5 E5 e
1 P# ~$ A% J1 J3 R9 AHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
3 {2 W1 S A- s+ m你计划在你的户头上定期存放多少钱?
7 T" H" V: g; J( k3 N
$ i$ X' y5 S% X5 C8 E) `
! m c0 y1 C1 XHow much cash do you plan to deposit in your account?# e L* H' Z3 B
你有多少钱要存入呢?
' j4 [- M4 c# ^% S; e- L8 f2 o# u" ?( ~ k- r# T
" P, U' A; Z9 i# N }: w" s
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.5 A. {5 e0 V2 X7 q- L: P- ?0 I! ^' a
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
' d! u5 _/ f4 G6 O
! R# _4 J: T- }( m3 V/ X4 C. r' H' d
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?$ X3 |( p+ V5 x5 G* k
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?9 n n9 v8 Q# U3 x+ _& Z4 D; r- H
( B2 b$ B% W" g$ M4 Z% }1 f
1 @/ t1 ]# B+ ?, p1 W' H
I want to deposit 300 yuan in my account.
6 K* t4 D' r+ _ z i我想在我的户头上存300元。' ~) y4 `6 S/ o3 k
P% W; G0 F A. T
1 U4 K: M( F' J2 e S# S6 }I want to deposit these cheques in my account.
. @3 v& k( v/ o% h! ~; [' s' _/ l! l我想把这些支票存在我的户头上。3 W* @. D+ a+ I$ V4 v
+ Y, p: k( P9 x0 z! e( j& I+ ?' f
+ k; v0 k5 J# ]: h6 TI'd like to pay 200 yuan into my deposit account., o" f5 W' @8 R
我想在在我的定期存款户头上存200元。
& C2 A$ l5 {) Z8 X5 b
4 X* [% r2 V. }) r' e* y8 w
% o& @" H& O D& iI want to deposit my paycheck.
* ^6 _9 u: D; f% S5 q; ?/ g6 J我想存入我的工资支票。
0 K4 l9 d0 e+ ]; J' c" [ }
! w2 L4 ]3 {5 E+ R0 s2 p9 y
0 l2 c2 W [. JI'd like to know whether I can cash a cheque here.+ \( u" N" j% L
我想知道我能否在这兑换支票。0 r( T' e* d' {* p
9 |0 C; s* _5 b, W$ l# @8 t6 s! C2 ]$ n* g- |' O+ K( ^# m
Will you please cash this traveler's cheque?( z$ ]% D1 }, \6 c' p: x
请兑现这张旅行支票好吗?
3 C. |! }$ d7 W( s" U. H3 l& {. j& C6 L* }( B, X
5 W# P! U p3 Y ^3 E
I'd like to cash this money order.; e9 A7 D0 ~& ^
我想兑现这张汇款单。8 d0 }& |, k2 R8 ~: R8 B
5 K: ]; g5 e% D# a( o
: Q1 J! W3 y8 s4 {I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.: u) O6 e7 y( Q: F0 Q- z# ?5 w) l
我要把旅行信用证的结余兑现。* d9 g1 S$ C+ N1 I$ J0 _. ~
G3 R* W6 j' v5 f+ j/ u# N: m4 K
* N3 x6 J! W7 P0 l+ l# N, yWill you please tell me whether you charge for cheques?
! M! i& i& c) T. n请告诉我兑换支票收手续费吗?
# ~& d, E" C! e2 r& H& n$ J7 D9 \9 N& f: L$ N% _. t
4 i* c/ P" B$ {Could you tell me how much the checks cost?# b3 |9 K/ F# ?1 P. l+ x
请告诉我这些支票要花多少钱?
" \) {) M; I( {9 u& n. H- i2 u+ u% |" b5 Y A3 w( s
$ l) I+ T6 V* [% V% f. I+ P
What if I overdraw?
! C4 `6 F; k- |& P/ U" p, D8 ?, S如果透支了怎么办?1 C A* R& \; B8 ?, _
8 P( H8 F" V8 r) J' G0 p$ ~! p- ~2 d5 }' ?! e+ ]' D. D) P
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.* z( S9 z' \& }$ Q* X5 Q
如果想兑支票,请在底线上签名。4 |6 h6 \2 F3 } ~; S7 Q' t' s% T8 W
& [, {* N1 Q9 ~' Y6 t
. S8 O" R% I5 ]+ Q
Please write your account number on the back of the check./ ]3 ?$ E; [, o7 c
请在支票背面写上你的帐号。/ C0 d6 Q) N8 i( Y: f6 y
5 \5 f! ^1 i) U6 N1 r
0 M: F, @* Y) t" P( dWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.) f( ^) r" i8 H7 i# u
我们承兑这张支票的透支额只有5元。3 I- @5 ^4 S" y
& i/ } t8 Y# B' L1 o
# Z$ j# V; n9 M7 m! [3 mPlease endorse the cheque.
% {* r" W8 f( h请背签这张支票。$ q+ `# m M6 i. E
9 }, R8 a! z2 r6 E2 Q) P8 R) b& G9 L8 y5 |+ U6 u( Z* p
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
v+ w6 q6 N1 B旅行支票手续费是购买总额的1.5%。) f; ]7 w# e' a2 |1 h
& _7 d! C4 U% @6 D8 N
# V! X4 ~5 p; s5 C# e& P! ~3 ^2 i, dHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
1 `$ U5 \! ] k% `) |* a1 B这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
* M7 e* |: t/ V+ _% T8 y
. H; c' b0 a" g# B$ F9 G% |, f1 h+ u$ _: J# J5 ?6 \( [5 d* m; c) F& c: e
Each cheque you write will cost 2 dollars.
1 p b. J2 f. o8 K/ E! n+ K6 a0 n你每开一张支票将花2美圆。
6 z7 l$ V$ i/ R7 E% v8 _# I ! ]0 r/ U9 V( V" n8 g' P, y
$ ]8 W- p' u! P5 F) _& h
5 d. G* Y+ U( T+ X5 d, b1 vUseful Words and Phrases $ i. K8 [7 \( ^) Q1 I
7 i J) N2 r& @4 `# R- B
account number 帐目编号; _& O4 G% q8 L. j' {' M
depositor 存户& ]' a0 Q6 f6 \' }7 f
pay-in slip 存款单* d7 t; y' a; ? |. I8 U! m
a deposit form 存款单$ s$ H; Y) P4 ]2 ^2 s# v) D
a banding machine 自动存取机
* O5 A4 K2 E8 k; H; x4 T9 p$ `to deposit 存款2 Q- P- O' l' _7 X v/ _
deposit receipt 存款收据
$ i; s% l3 D# Q( a# kprivate deposits 私人存款" w; M1 a$ }( r, U" E3 v7 p/ ~1 g
certificate of deposit 存单
1 x, |; G/ g: g6 odeposit book, passbook 存折
( x! v S. Q5 E$ Q; I3 a, scredit card 信用卡: e' ~. i% z8 v+ q" C( l
principal 本金
# d, O% J, O. u6 S' L- K" Uoverdraft, overdraw 透支( \ X Z- ~/ l
to counter sign 双签) j2 h6 l9 G- x4 C! k
to endorse 背书
; h2 f- ~" \ [; s t% tendorser 背书人* l( \2 r! G* s6 h/ a- F
to cash 兑现
8 ?& i) B) b' `7 Y6 i6 m& ^* v& D( Dto honor a cheque 兑付
N( z- h2 @9 k0 E' |to dishonor a cheque 拒付
$ |0 r4 y# F6 o( E; ]to suspend payment 止付. P* F( b% w t6 Z! Q8 Q' z8 ]
cheque,check 支票
5 ]; d# U! ?! v# a: S! tcheque book 支票本
- P. _. K- j' V. i- K) Y" sorder cheque 记名支票
/ D% E3 {/ O! x5 d8 `$ ybearer cheque 不记名支票
/ c' f T8 J1 s! F4 Vcrossed cheque 横线支票% z: ?1 ^* K" r
blank cheque 空白支票2 D3 h) @& n" j0 k/ ~& V
rubber cheque 空头支票
( T y2 z3 X' o) W R& hcheque stub, counterfoil 票根
6 O2 ?; k. `% i4 j9 [; u6 h3 lcash cheque 现金支票
- I U4 R, m* ztraveler's cheque 旅行支票
7 {5 A& \, M7 V1 Ncheque for transfer 转帐支票
3 x6 m n8 \* u }outstanding cheque 未付支票
2 h7 Y2 N' b m3 H7 V& u% c$ ^" Bcanceled cheque 已付支票
/ a2 @* L# j. A3 V! {9 P: V' `1 Z. @forged cheque 伪支票
. {2 C3 O! ?; @' JBandar's note 庄票,银票 |
|