 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
' V) s ]4 e: v1 X; }9 ~! v) {* m. h$ _: g8 K; J
How much do you want to deposit with us?
9 S: K9 U) C0 u, _9 E你想在我们这存多少? 9 a* {+ \" ]4 ]- l1 H
* H7 V* N; h3 q; H$ @; k' l# ]
How much do you wish to pay into your account?$ P: t8 S7 K3 q) D5 Y
你希望在你的户头上存多少?& U( |* h5 \" h; T
& a$ Z% G& [7 s9 Z/ t6 U
! L: {3 X! K4 ~/ n2 x0 J
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?! ]. Z3 Z. x$ Q
你计划在你的户头上定期存放多少钱?
( w# w! V! `" e$ O6 v- i$ L; v% c0 e4 r
& P# {) K0 c0 ?6 O' |5 ZHow much cash do you plan to deposit in your account?: i" K% r1 z5 n
你有多少钱要存入呢?
5 [! [2 X% P- R0 Q6 E! ~9 j: ~) f3 f; O# I2 G. f* A6 }
- A% \! q$ d5 ^* F0 u' s. sI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
4 Z' _% J% ]! O5 N我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
1 ~5 w3 Y9 R1 B! m) l: V, S4 U" z1 u' l& E
8 N5 V$ @" P1 @/ v; ?Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
& U6 S2 g/ D& I' Y3 C* _5 v请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
+ }5 d [- O8 R6 d1 T" S3 \) D3 f8 S7 z( ] m
1 j# G' N+ O/ _% v. [3 b& U6 MI want to deposit 300 yuan in my account.
6 r, f: u: Q9 O: p7 Z; o8 \我想在我的户头上存300元。& B$ B$ y# g2 r% B
0 h+ I( V! C+ P7 n. a
+ p% k; Q' L# @
I want to deposit these cheques in my account.# S( G5 Y5 K9 m' o9 q5 G& F
我想把这些支票存在我的户头上。! {- K- i! b/ ^0 ]! ?7 y
N* G; \; M% m2 ^
' t" K. L: j( f( U" A! ~
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.: ]: ^+ ~* a5 _2 C' G' E3 k* Z# `
我想在在我的定期存款户头上存200元。
( A/ r! P/ I3 f& t9 D* W% O* l1 y! ^3 H' c& l; s; ?
$ a* r& [4 T" s, o- z
I want to deposit my paycheck.
+ A3 ^# Q4 z. \' A# p我想存入我的工资支票。
" ?1 i H( {$ n4 X; D$ `
* b3 y" L+ J: B3 l6 o5 x+ \$ W/ ?5 R# P0 r7 x
I'd like to know whether I can cash a cheque here.# M' B3 Q) X- Z2 c, W
我想知道我能否在这兑换支票。
# ~$ {4 v$ z; Z \, ]' @7 ~& {7 G8 [# ^
3 z( S8 n( x$ t+ T% o1 r( k- }Will you please cash this traveler's cheque?
$ Y1 s& x" o3 V5 Z) |请兑现这张旅行支票好吗?+ `/ V" l# N+ l% b5 c& E, m% a/ e
u$ u9 p# q& p h5 r/ K
' w$ f5 }) @9 J9 F" M
I'd like to cash this money order.+ c! U. i3 Y! w1 c9 F6 i
我想兑现这张汇款单。
: f5 K# }* g( X: ?/ X, ~0 a1 M$ @# f! ], Z1 c; U+ q
- F' I5 Y4 u2 T! ]6 W* KI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
/ h. S d ~) V6 N7 g我要把旅行信用证的结余兑现。
5 K# z6 U1 @1 ~: t
; a( ]- J+ {# \: p. ?/ u: i2 h
) F2 Z( u5 |4 y0 b8 xWill you please tell me whether you charge for cheques?
5 o! c+ }: p; x7 O" k" O请告诉我兑换支票收手续费吗?
, j* y9 H, x! C9 O/ }! f" p
. b' A& X& T- P& G" b: S+ Z
3 |2 W9 ^8 V. w4 g. l- R4 c7 I' QCould you tell me how much the checks cost?9 ?" K2 S: L& F$ p ~# s2 }% y2 f
请告诉我这些支票要花多少钱?) t/ P% i" d1 @3 m) W% ~
. \, ?6 z; l3 J1 M( [2 {; | e
5 b. X/ Y, d. F- h$ @9 VWhat if I overdraw?
' p6 D& \# v& c& x5 Z6 U如果透支了怎么办?
! L% ]5 Q/ L" H2 ]2 ]# n, x
& r5 ]2 o5 [5 g, L( A$ B5 f! Q+ m; E
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.: S8 N, X. F6 K: y, h2 C* O1 O u
如果想兑支票,请在底线上签名。3 c( j8 w: l) E, c A X
$ A. h4 _$ L' b. W
7 S1 l. Z/ f, t, y& ePlease write your account number on the back of the check.8 U* V) a4 d/ y2 `; I) Q
请在支票背面写上你的帐号。
" K# |/ O5 I: s
* ?$ |. T* v! S+ q( E }. U, d, u* e6 K% `+ O
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
1 j; {' q* j8 j' R我们承兑这张支票的透支额只有5元。
; Y) A) z/ {1 O! P8 q
( ]+ O" M9 n e" u9 I, K. D/ T2 k* J3 j- v
Please endorse the cheque.2 a8 b5 N& ~) r
请背签这张支票。2 {# ]! @: C/ } ?7 Q
1 m# Q0 ^1 A+ c! m3 v' N4 w7 u2 `
8 c$ E3 C7 f+ |6 \/ }2 k1 rThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
6 E, _8 x' ]! M# x! D T旅行支票手续费是购买总额的1.5%。& L4 z. b1 `' Z2 g+ L0 @
' n! Z; s3 v h3 y$ T) _2 g+ p& m/ m( g4 g+ T
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open"./ ~' X' m# a6 }3 l
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。$ m5 v! c9 p2 @/ @! d
3 V+ R9 ^- o! i3 [# R* y
$ k! ?, O( P% [% }Each cheque you write will cost 2 dollars.
& h% A9 m. ]9 z7 `" Y' d9 P9 E: j你每开一张支票将花2美圆。
( |3 Z) I* F; y+ }- k
0 l! N+ j# Y, y3 {6 Q' n3 D
7 c+ E7 x/ e+ G. ]! ^) I4 t. e
" o6 L1 `- L. z% a& v3 Z8 MUseful Words and Phrases 6 H" v) a6 Y7 C5 r2 D0 ]
- W% B; p, M+ K# faccount number 帐目编号
8 Q8 c/ T$ w) G: }# U! pdepositor 存户
' @4 E& }( V# tpay-in slip 存款单, t# f) O! `8 O; \& K! }
a deposit form 存款单
6 h! I4 y$ |) S! v/ w9 ua banding machine 自动存取机/ K/ O# r9 m! }8 j% s1 K# ~
to deposit 存款
7 m0 J; U2 T" [) g* i3 c: A0 B6 `deposit receipt 存款收据
% \. J% `* I( {private deposits 私人存款& h" {4 \) f! W( s3 C
certificate of deposit 存单2 t$ M" y5 J; _* n. K
deposit book, passbook 存折! e- f! ?9 y Q) [- R0 K6 @
credit card 信用卡
/ E4 q F! f. @5 s! J i, {+ iprincipal 本金
, A* x% L" W6 joverdraft, overdraw 透支+ V; W) v( j' T, W# T0 d$ Q" O$ l
to counter sign 双签0 w ?$ e; G/ J) t
to endorse 背书( H, p: P ?: N: v3 G
endorser 背书人' Z) n# m8 T8 }. C6 R9 O, ^/ J+ s1 ^- M
to cash 兑现
% ~0 i3 m* q% c4 ^to honor a cheque 兑付
1 ~/ f0 w A+ G. M; j; l9 Ito dishonor a cheque 拒付+ N/ V* Q2 }1 s/ F3 Q
to suspend payment 止付( @3 h% y4 ^: O4 j8 ?2 F
cheque,check 支票
# E4 R( h8 W; lcheque book 支票本5 L" e5 p* a$ M9 @% r
order cheque 记名支票
* ^: K0 i, P3 n, ?$ tbearer cheque 不记名支票
' M9 C5 I& s8 U$ rcrossed cheque 横线支票8 B8 l* @+ O0 X& S
blank cheque 空白支票" v/ u4 \4 ?0 U" `0 b! R
rubber cheque 空头支票
8 v' k0 L! }+ E9 y$ ycheque stub, counterfoil 票根
6 h& L: w4 c' `( k; Scash cheque 现金支票
: H8 n! E' L2 t7 ], utraveler's cheque 旅行支票
7 D' _# U: E9 ?% ^6 Tcheque for transfer 转帐支票" M; n6 l- [2 p1 \
outstanding cheque 未付支票) L A( J* j. V% ?$ ]/ y9 a, l
canceled cheque 已付支票5 @! ^6 e* g/ ]8 A0 S. p! a
forged cheque 伪支票! t4 ~2 a( d4 s$ h8 p$ [& L
Bandar's note 庄票,银票 |
|