 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
+ b ?0 S. p% @7 Q9 ^+ W3 i: m
- I# C5 Z- M; O+ l基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。( C2 o v6 _* H" J& s
3 I% K8 H5 \( z) ^' o
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
n8 F/ W4 ^% `2 Y/ J" O% D
3 a" |* X& q9 q. K/ m1 V: p1 _其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。! u- Z* a6 C! n8 n
$ b1 s7 m7 ` N+ ?[编辑] 文學意義及影響
& x9 R( h3 O* L+ X# Y, z2 {, v; [0 n《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
! v1 s: d" E4 A; X0 O4 k _7 i, E- y
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。( e/ R# t) }* s7 ^) K) K& F
. s. l" x' U) O4 t
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。/ i; S7 L2 O# w C6 h
3 q4 v, V0 x1 }《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
" j' d( A' I9 x" S5 A$ d" U1 W
" j& g; e; P; @: D4 f: o0 s' [, O希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。, a8 o" X( A" H0 H4 S' U
/ L4 D' q* R+ R) _
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
+ h- T, s( q$ D j) v, c1 F d- g
* G7 E; \8 G6 q' H/ M& n, |除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。9 B, n7 a& q2 B/ X
" R; L+ o0 M; T+ d+ `* R$ D! C9 B
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。; @: S! J1 G! r( }% J+ w
; s* }' j; K# a1 r/ v/ W* f0 M8 l
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
% R- t9 `! I1 b% G; E- D5 L' _6 r5 r5 D U5 ~" R2 e% U
[编辑] 基督教舊約聖經
: Y9 s+ d& Q/ x/ m" |& J主条目:旧约圣经
6 Q* [4 a( S8 M" M$ i《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
2 N- \& G7 g6 D* z+ r+ b! r2 ^) y# L0 ~! s$ C- @
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。# D( w& v# o/ r5 y, W7 q1 V |
, j: R* f* x9 y, P6 y' @* N3 t$ l
[编辑] 基督教新約聖經) q+ S1 ^5 ?2 Y% U
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:6 z+ T+ f( j+ }. ~. f' l: P
8 ]8 W. s# y3 l" o J- s教會需要權威的教導。
$ y* b, Q4 n8 U2 O; J1 K& S異端的威脅: , u# s. v! A, R; q2 u5 P# N, R" P0 s
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) . H2 S8 Y! C/ z. ~+ q) n
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) * H9 W0 ^0 l7 j1 v
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) * Z: ~7 o$ F" I# q$ r5 c* q
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 2 j5 q7 D/ `0 o- x/ `
《新約聖經》的主要内容如下:
$ f" w6 x! P2 Y8 e- E4 J9 _. C* X# a# a; W* H1 A' r" v& n" `
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
' }; G, b: t5 m% S& y4 ~$ m3 A( H使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
7 R: i2 L( B: O% n& _6 P使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) ! a9 j4 v/ N0 d( }
使徒彼得的信件 " Q# I) `9 S4 X
使徒约翰的信件 u: O5 X, d% @3 ~9 ~( ^; m
啟示錄 % a7 e: y! A( d8 k$ Z/ y
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
3 E7 x/ z1 ~: g% V( i4 A, q6 k' a6 b! F: m3 M
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 ! \' |7 ~2 y1 i
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
3 D0 i7 r/ d8 y" L4 oMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
8 _9 ?* \3 r2 ?# B3 iLuke 路加福音 路加福音 魯喀
# l6 ?- C( K0 \( o# B- }John 約翰福音 若望福音 伊望
4 C9 G, w+ J5 T- ~' ]" @Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 ' Z: Y, b4 M0 ^$ h. U. S$ r! ~
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 # y2 T, I% {) c/ }5 ~
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
! V2 O* V" g6 |" [& K; C9 e2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
5 h6 x' C6 R, R) u# o$ OGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
' M1 y% D- O+ X& b0 a; ZEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
5 I2 G: N& g4 |- w' S1 APhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
# M. e. @- ^0 T2 f) [Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 3 a/ ?2 M3 t. B, p( w: E/ B+ K3 K
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 , k2 h6 G- k& b' l, _: l
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 ; r" n9 P/ y. b) f3 x+ |% W+ b
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 0 T! {$ D& K' N; X# ^
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 7 l/ }8 p4 A$ a4 V$ H3 t4 I
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 * v3 n# S9 O* l. \7 l8 V. M
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
; H4 O F: t) w& F1 fHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
4 e: D" u" k- q( F2 [" X/ V, LJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏 ( f4 n6 @; A8 s* V' v6 n- N* k
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 . T3 B) s2 j- p( F
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 & U. J& o: O5 u
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
2 W8 s5 K+ r/ @. n8 y5 n- b+ U2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
* d( b# u% _* ?9 {7 s3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 ' x( y* S( D9 }, r7 O
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 8 x* h6 z, v$ B1 g1 b& D! z
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
- h' U N) W4 t1 A e1 B! Y0 ?1 A# J% \
[编辑] 汉语译本, @! l8 @+ @3 F, Z# x( K0 ~* F
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
2 W' t6 i W+ x1 @2 q * K$ l3 o. t/ x" Y8 f
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 9 }. t# k) {7 u# V" ^
$ F% \4 m& M! r4 W; s
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 ( M+ k3 Q" u0 o# U. E' _! A
6 b* C( @; `3 |4 q
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 5 T& ?; v' |, X3 H- [! `
% Y+ q5 q) G+ D* m' E% a
( e- k$ g' A8 ?! }9 c) P
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
5 S, M' d0 D" v6 b. X
4 U3 z% |2 o9 @6 H3 _思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。- S* g9 O# F! s
$ n+ C* y' K' Z: t+ z! [" q$ I
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
9 l1 ?7 F- Y6 i, }+ ?( W% s9 H% S# q# \: y
[编辑] 生產& W9 ~5 \3 j; d N# X% ~
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
, E0 F% f% R' n! R% A
* J' S6 M$ b; b+ k0 V國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
3 B* x" {, o$ A( w) l6 q4 j6 }) r% c
E% `5 g6 V$ G T$ K1 f+ K3 h[编辑] 聖經書卷結構
2 F/ ? E1 A* l. _猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 7 c( {$ S1 ?! |! \' d
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
' R8 k* N2 [8 C" O1. 創世記 Genesis
9 X, p* s* b% S* E+ a* W) J/ M- v+ i2. 出埃及記 Exodus
0 \7 z& ?7 M9 x+ E! d' S/ C3. 利未記 Leviticus
' c. D0 `! f/ S: T4. 民數記 Numbers
3 U# G8 ?" s0 q# {1 ], _0 d/ V5. 申命記 Deuteronomy
( r+ X7 R2 f# `6 U& l( w( h
* J7 q2 {6 B/ I% ^/ L+ w( m0 b7 ~4 F, a/ G
先知書: $ q! l0 G$ J$ \7 ^* p( a, ~ @
6. 約書亞記 Joshua3 z& ^7 X: }3 P. R" t% |" M
7. 士師記 Judges
+ f1 d4 B0 v) l) g" C8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
( Q2 a v; x/ B5 l' b! Y8 c9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
2 ^$ v D: n3 ]5 [: n) G10. 以賽亞書 Isaiah
2 c8 F- A- S# J$ s# C11. 耶利米書 Jeremiah8 v- O z- { o
12. 以西結書 Ezekiel
4 n2 X7 f6 q/ ^" s, n0 k& a13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets* b. C/ E& p, K6 C# t, k2 _/ P7 Z& X
I. 何西阿書 Hosea
@' u7 T- Z. B5 @2 ^" P6 u nII. 約珥書 Joel( j) t: U% l( W( o
III. 阿摩司書 Amos- R; i1 e/ ^# o7 S* W
IV. 俄巴底亞書 Obadiah
7 T: R) Q* M5 l( }7 cV. 約拿書 Jonah
( T8 m0 N! U' {& B5 FVI. 彌迦書 Micah3 R7 W- `+ `; g9 p
VII. 那鴻書 Nahumv
' k' Q! e- P J; v8 dVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
& g$ k0 a$ S4 A0 C: r- qIX. 西番雅書 Zephaniah; {0 T' `2 q; q% V; h9 Q( S3 @# u. m) G
X. 哈該書 Haggai
; Y1 m6 x1 H& N; H4 kXI. 撒迦利亞書 Zechariah- C9 M( ~) K3 e, h. X) A
XII. 瑪拉基書 Malachi
; t$ P( W/ c' [
+ R$ E5 e- \$ t+ G
+ A' x) H& K8 f7 K o( j聖錄:
" K1 h0 u9 c2 R4 \+ N, ?* R( h0 i' i14. 詩篇 Psalms
. ?; I$ g7 Z, M i) E, [4 Q/ |# h% I15. 箴言 Proverbs
' F6 @2 @4 f: A% H+ M+ D5 C16. 約伯記 Job6 F# J( s3 E/ Z7 X _" J
17. 雅歌 Song of Songs) Y9 k/ ~: P7 T2 l1 C W
18. 路得記 Ruth
7 L2 F5 N; }3 G, r% c4 e19. 耶利米哀歌 Lamentations
8 Z! W6 z' T. G& G4 U$ |* n; ~5 O% @20. 傳道書 Ecclesiastes; R H6 V+ [* m* B) X- n. w% C
21. 以斯帖記 Esther
0 M0 {3 `( @1 H+ ^4 _( s6 J22. 但以理書 Daniel7 f6 T/ I: O& K$ F% r
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
8 _) P6 T- ^- H, I I! n1 B" A24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
: m: p$ ]' o$ g( D4 O*中文譯名根據和合本舊約聖經: V6 H) c0 ?2 O4 O2 T: v( b
1. 創世記 Genesis9 A6 S0 y0 Z1 h5 q/ {7 z( ^
2. 出埃及記 Exodus
- O; R, A# a7 C3 y6 W3. 利未記 Leviticus( S# Q; f) B/ T5 K" {
4. 民數記 Numbers
( E: k. @2 S" b) K; {5. 申命記 Deuteronomy
) Q- a- h1 A# Q% v5 k9 \* V m# Z6. 約書亞記 Joshua) d. b. ^4 x }9 a0 S2 r- c( \
7. 士師記 Judges% K% p+ P" S O) z- P2 W3 k- Q4 |/ B) Q
8. 路得記 Ruth
- L& q3 [0 [1 }" R, w4 `9. 撒母耳記上 1 Samuel" V0 N( C9 [7 x3 c7 W" G7 u0 J
10. 撒母耳記下 2 Samuel
( ~) L; J4 ], w& B11. 列王紀上 1 Kings
5 d0 A. B( m' U& }: V12. 列王紀下 2 Kings' l; V5 P, o _+ k
13. 歷代志上 1 Chronicles
# z1 ]$ T. B1 e' L% r' S14. 歷代志下 2 Chronicles
# E* H. Q8 c5 m15. 以斯拉記 Ezra: k3 S; O4 V% h# O6 `. Q
16. 尼希米記 Nehemiah8 q) b7 c) I1 X6 s% v1 W7 j- M
17. 以斯帖記 Esther
9 S; f0 o1 N! P2 F1 }7 I& Z' G' V, Y18. 約伯記 Job
$ [1 k9 _ l2 T7 G# U- A& i19. 詩篇 Psalms& s1 w2 J; O% k! g; \* z# A5 y
20. 箴言 Proverbs
" u2 ~$ B" R( g8 R& ~' u5 e% `4 R21. 傳道書 Ecclesiastes& B$ B& n: r/ P: E9 y
22. 雅歌 Song of Solomon4 N0 M. }( l/ t2 h8 ]$ L1 K& f
23. 以賽亞書 Isaiah( Y) m7 D; s! H7 A* O; V
24. 耶利米書 Jeremiah
. p0 E4 I2 P: E, w$ C& ^6 D25. 耶利米哀歌 Lamentations
- i. g( g6 p% |8 C26. 以西結書 Ezekiel
. Y2 A! y. M! N* h27. 但以理書 Daniel
) c3 _- ?' C4 O7 [, k9 Z28. 何西阿書 Hosea( Z: I t$ |8 [) K
29. 約珥書 Joel
+ C' U6 l0 @1 f2 U0 z* z7 F9 M30. 阿摩司書 Amos
! U8 Y: S- D" M31. 俄巴底亞書 Obadiah
6 b1 c' d8 ~" m* `2 ^, n# `' K32. 約拿書 Jonah {/ N6 E' C: p) Q X2 }/ W7 G
33. 彌迦書 Micah' x! b7 b5 x+ J$ ^
34. 那鴻書 Nahum
8 O% K# k/ f" c3 Y. F2 ?: ^$ F35. 哈巴谷書 Habakkuk
1 ~6 G: M |4 |' L/ O3 D3 |* `* A36. 西番雅書 Zephaniah) \: Z+ b- }3 P: T# P" y
37. 哈該書 Haggai0 S5 g/ u3 s; d; C1 L1 t
38. 撒迦利亞書 Zechariah
, x: h# L' r. {, F4 C39. 瑪拉基書 Malachi4 g' W/ g" P# a W( c+ C
*中文譯名根據和合本舊約聖經/ W& F! s4 U: l# X' Q$ i2 ^
1 創世紀 Genesis) a% w! J+ l4 n0 G
2 出谷紀 Exodus4 ^" g# z* h* {+ }. M
3 肋未紀 Levitcus( x8 L" e) n% x0 \' V
4 戶籍紀 Numbers: m) I7 z. `9 v1 j. ^* W. t
5 申命紀 Deuteronomy
" D) n$ @4 o3 N N% c7 h6 若蘇厄書 Joshua+ ?+ h* ?# \ k6 N! Q% Y% w
7 民長紀 Judges& x1 U+ X( o* E3 I% T* z- l
8 盧德紀 Ruth
4 @9 R; s" T% {$ d$ b9 撒慕爾紀上 1 Samuel
! w! j5 `. }4 l10 撒慕爾紀下 2 Samuel
8 I5 a O! M$ A7 {( X0 h0 P11 列王紀上 1 Kings& k: V1 i# ]/ a! T7 x1 g* k3 Y: n
12 列王紀下 2 Kings
0 t8 C: Z9 t3 T9 Q3 p5 L1 b13 編年紀上 1 Chronicles6 k4 }: n* _- c5 C! A
14 編年紀下 2 Chronicles
" ^3 X' F! {3 w8 L15 厄斯德拉上 Ezra0 ~1 e$ P" G4 H. U6 X6 p+ y
16 厄斯德拉下 Nehemiah3 B( R0 U f1 |' r3 K8 [" i1 k
17 多俾亞傳 Tobit
! e& N. d8 X! E9 J% N& v9 b7 w18 友弟德傳 Judith2 H; N* b5 P1 S& q( F3 e: N2 D
19 艾斯德爾傳 Esther
% c! |4 y' W- Z5 K20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees# L" t4 F$ x6 K7 n4 B$ N
22 約伯傳 Job) G4 n" u Q. S) @6 m
23 聖詠集 Psalms
" b9 k0 D! a [0 ~. j F/ l8 P24 箴言 Proverbs0 W4 c3 s( N" [3 o: l0 N9 q% Q
25 訓道篇 Ecclesiastes
9 f3 m$ e6 q1 k26 雅歌 Song of Songs6 g# [: c) ?% Z. O B& v, p
27 智慧篇 Wisdom
5 u# W: a; Y; M9 L+ I2 ~/ V: u28 德訓篇 Ecclesiasticus
& J8 ^1 ^9 E. E1 r29 依撒意亞 Isaiah, z% y" x/ E* l
30 耶肋米亞 Jeremiah
7 c& \! g* o$ @9 H2 u31 耶肋米亞哀歌 Lamentations% d' d m$ }# B
32 巴路克 Baruth9 S# U* c; q8 I: A" C6 _
33 厄則克爾 Ezekiel2 x+ X+ y0 ?) Z
34 達尼爾 Daniel
# V* A5 |6 L2 i* V' E35 甌瑟亞 Hosea
7 g, B: m7 F* e# F36 岳厄爾 Joel) R, i( q4 F+ l. `. g( @" w! t
37 亞毛斯 Amos
: G3 k% }- ~( D7 t8 v% B38 亞北底亞 Obadiahv" d. M( j! ]1 r- V l
39 約納 Jonah
5 {& M% e/ u" {# U4 n& x" {40 米該亞 Micah7 o6 e0 n; I" I4 z$ v
41 納鴻 Nahum
3 w, a/ E% H4 D/ y7 S/ M( [6 q42 哈巴谷 Habakkuk/ ?) Y# R; D3 d! K
43 索福尼亞 Zephaniah4 F' }& y0 _3 V" E
44 哈蓋 Haggai
$ t- Y0 g5 X& y/ G7 W5 y; k45 匝加利亞 Zechariah
3 f) V' ^. c& c2 E$ x46 瑪拉基亞 Malachi
w0 S# N( x3 n# D2 W0 \- C*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經+ m; P. {2 K( }1 K6 F
1 起源之書 Genesis
; D3 t1 t* f' Z6 Y2 出離之書 Exodus
9 h# k" q/ p q3 H& k' y- V: d3 勒維人之書 Leviticus* R& ?: O& q" n
4 民數之書 Numbers- K) b+ S; c" Z7 D& L# V
5 第二法典之書 Deuteronomy ~5 t5 E1 X" X7 O/ L$ Y
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
' n* w0 U6 @, O" R7 眾審判者傳 Judges9 l9 V1 x4 X4 E: n) w8 c; k4 u9 O
8 如特傳 Ruth$ F$ W( ], l% I; w5 O
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
$ `( E( u4 f0 j3 l/ j11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
4 ]2 X8 l, C1 I( v8 k$ Q13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|