埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2115|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
( G  N+ a2 {8 @& W  y2 h) s6 x4 T7 {" w# k& ]
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。9 x' n( a. _& m1 W, d+ |
5 N  A. B4 y/ [( A# g: ?; T& N
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]# L9 w% O1 I# s0 C2 D5 E
8 |$ p. A% S6 n7 m
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。& @& L8 g3 b, y9 W0 i
: \" ^: q( x- K8 b8 T
[编辑] 文學意義及影響
6 B) I6 w# d! D' A! o2 q7 K2 _《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。! P8 ~7 F: _* ^- |2 {

) C3 h' P8 y# c# P2 V# {6 p% l9 W5 ?《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
0 M0 z& i2 j/ H/ b) h: ^! s0 Q& F- q6 C6 k3 E
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
# j" v" L+ a* n0 V- o2 b, J
3 e  [( i/ E% G《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
- |8 P" s# [( j( n. @8 U- z& B& l& q
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。: }0 ]4 f- J1 d/ `
. B/ V4 ?( @5 S& N+ \/ m! l" m
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。6 s& H  F7 F- q5 W7 P/ H: {( y
; F8 D; d7 K0 r4 p1 d4 p
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
$ o2 i  r  }! ?3 l* V# S- x; T, K8 q7 S5 {* s  Z+ S* o* F
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
" X; Q# T$ E* z8 ~6 r, j  ^& t
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
; `9 f. A9 w/ J, D- [  f: U+ O/ j8 \: y
[编辑] 基督教舊約聖經5 V5 v, M2 T4 z! V6 S* z5 m
主条目:旧约圣经
' B4 S) Y& }) o, j* {8 F$ O《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
! b0 U/ b/ t3 I+ z5 G8 J4 H, V7 M
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。7 Q& B4 I( r! z
) [5 T9 H8 Q7 N- M. T) j
[编辑] 基督教新約聖經
2 m) n' |: m. d《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:5 d2 s' _8 A  W% u

- o/ c  Y8 P) r4 j# }- @$ c+ L: W  A教會需要權威的教導。
/ g( M2 H) Q0 v* \異端的威脅: $ m9 _0 x  s6 v# F. I7 ^8 s/ h, l
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) + w5 X' m+ g& M8 f9 Q3 L( @  c+ D
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
0 p! p: ?+ ?2 d. y+ w& N+ A/ ^" @蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
# }  K5 o. Z/ V" A1 g與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 , C7 v9 ?! O' y
《新約聖經》的主要内容如下:- d  n* m2 Z: p0 T7 @, a5 R

: T9 i) o& W9 e" Y" w4 |) R四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
, O# T) M0 A5 s1 X* l1 E% F$ A使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
1 e, R6 m5 c$ E' q1 m9 g) B& F/ s使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
6 |& I! `% I! |; E+ u' S- X使徒彼得的信件 2 M9 Y% @* i: z8 _) v
使徒约翰的信件 ; j4 z* W' F: }3 K
啟示錄 # a" H) S/ ^* z2 m; ?
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:4 v( Y% F9 Z, r! ?

1 L% n. P, R+ g2 m: [5 {. ~$ Q1 e英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 2 ~( a2 O* r, R; U* ^' y& H+ {. S1 a
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
4 k4 f% L. S7 H! e1 [3 E: JMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 $ x9 O! ~. O: ~0 D/ E/ I( D$ j
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
$ h* {' ~8 `! k9 u" m" K" `$ H' UJohn 約翰福音 若望福音 伊望 2 K# R# L# m+ u: B8 Z
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 0 M% i; A+ T8 _, \
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 5 X: l4 S' E3 ~. z. `; u
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 . ~' ]1 Y, ]6 |5 a$ y4 [2 o
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
% e9 p9 W4 n! k2 {Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 % N* R- B* j# L3 L- I
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
# c6 `2 j4 d( G( [Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
- E* x; j# k+ _8 Q8 YColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 1 O1 H5 ~+ d0 W* m6 C+ a, O1 \
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
  W+ Q3 l7 f% g* K2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 / c& O  d' }, K2 `9 k$ Z, Y& R$ z2 n
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
# g) g7 J/ @8 e" f* f- |& J- _" q3 Y2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 : m( u- \$ @8 P
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
3 X  y- _# k* V0 VPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
' a7 A9 i. ~/ w, x2 V( @3 VHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾   Z3 r6 U1 ]" _3 t
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
) M! G. n9 {& p# |1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 & f1 ]& T4 M9 d. \8 Y0 j) d
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 0 P- I2 e2 \* v" c6 T! ^4 y
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 / A- u/ W: n! G  ]& h( p
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 & M2 R: `+ Z. L
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
' c* H8 t1 L9 `1 i0 @" s. k9 vJude 猶大書 猶達書 伊屋達 / v, g. _. ^+ _% V+ j( Q
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
$ R, p+ z, r! A& _+ j1 V
! m0 a5 |* A/ }  k2 L[编辑] 汉语译本
" A, [8 F' g! l- U显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 3 r) |" _+ E2 b3 X& V/ ?6 \' Q/ t
3 y1 j0 ~* l# k" a
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
* R; X. q! ]; v2 V9 V: X: R" C 8 p# h' R+ }1 }# E3 u
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
3 I( D2 |. v0 C & C! k0 p. e. m) B# J
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 . v" t- r& t. L* p2 m4 t+ A& g
6 I8 s0 _3 N* C
+ v5 Y# M- U3 L; i* E  a; t* I
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。2 B7 i# f; I$ ?' r7 z

% v& z& f. {! ^( j+ X4 w思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
! Z! ^, p3 \6 u9 y. V! ?' m$ `) b0 l% \( {; K. d% d
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。  P+ i3 @/ ]9 [! ~
# [2 z1 y3 Q$ _: f/ f
[编辑] 生產, `2 V. ^. Z8 S/ D
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
; P; n  I5 w; L0 k
. r- p) f2 ^; X3 p" s. A7 P" S3 S國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
( s+ ~8 Q* f! N8 t$ O$ _* a
8 c9 D/ i0 C& p; [# X[编辑] 聖經書卷結構
+ S0 _# ^$ h$ r+ o猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 ! n% H- G1 D5 N5 i+ f; f" P1 t
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
* C) n. M4 e2 q8 l4 ?1. 創世記 Genesis& v5 y9 ?, Q4 C( ^; q# z1 o
2. 出埃及記 Exodus
& n3 a9 F+ f2 T/ l# y- d! P- G3. 利未記 Leviticus
6 k; C) Q  h7 V2 }- `' B! y4. 民數記 Numbers0 {% [1 Z8 N2 }0 e. o. ]6 v
5. 申命記 Deuteronomy% j* y- E; Z" Q# e% n

) ?& O' y8 @8 H9 c! ?1 ^$ M
; O! N  x% b: I" _8 v& T3 O先知書:
- @* }+ t7 k; u( |. k6. 約書亞記 Joshua6 ^4 ^/ B2 y8 s. h: A$ h
7. 士師記 Judges. Z0 J2 k# i, {) _
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)* g; F3 O9 v  n$ C1 _7 T
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)1 k- |0 ]' S/ }% ?/ S# p
10. 以賽亞書 Isaiah7 l0 m9 d! E/ \  L  U! X: w
11. 耶利米書 Jeremiah2 z* X0 a. C- c/ d
12. 以西結書 Ezekiel) i/ G8 v; y7 D
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
& M$ h# @4 @. G; u. k; c2 WI. 何西阿書 Hosea/ |9 F8 F; n# @' d6 }3 Z, e  D( ^
II. 約珥書 Joel
& r" L- T, M+ H3 g4 HIII. 阿摩司書 Amos' Q$ h* N9 X4 y2 p7 _0 q8 Y6 p
IV. 俄巴底亞書 Obadiah
2 k; O# M6 P+ t0 S& L1 QV. 約拿書 Jonah, \$ D( K! S# [0 v6 e
VI. 彌迦書 Micah( F  J- Q  |  h
VII. 那鴻書 Nahumv
4 C8 }: Z& c7 g% h! V. j! L9 {4 ]VIII. 哈巴谷書 Habakkuk- h: X- P+ a1 ^
IX. 西番雅書 Zephaniah4 t4 }$ `1 j7 e. U
X. 哈該書 Haggai" i; T% R0 H, b$ \5 z
XI. 撒迦利亞書 Zechariah2 I7 G& s+ ^" \. {% w5 y
XII. 瑪拉基書 Malachi2 v! ^0 D/ x* q/ a0 U8 G
  \2 ?" d7 [! u- V
9 M3 k* o7 O# s1 X( a" z  x9 Y8 F
聖錄: " A6 w4 b# c& }6 V2 _
14. 詩篇 Psalms; K) b% `  e4 `' [" {% j
15. 箴言 Proverbs
8 W8 k; z0 ^% |16. 約伯記 Job
+ E% O: k: u4 ~0 q. j17. 雅歌 Song of Songs
0 k8 r3 b5 Y( \7 \' {9 B9 Y18. 路得記 Ruth# [) n  r( w: A, D4 n
19. 耶利米哀歌 Lamentations3 R1 f1 @4 V; Q# Q, O1 d" z
20. 傳道書 Ecclesiastes
2 u  ]# |  n5 C- H2 Y5 y21. 以斯帖記 Esther
  `( X- z6 J; x) W22. 但以理書 Daniel
  Y: i$ [) F: A- ?- V& k+ @) E7 a7 E23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah  n7 s2 _, w1 Y' N) [2 u
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)6 D6 v( @* B/ s9 m
*中文譯名根據和合本舊約聖經' \* \8 D1 R2 N7 D
1. 創世記 Genesis5 ~) M1 e8 A/ S6 m* h
2. 出埃及記 Exodus/ n6 H0 A4 D0 C! m  k* D6 D
3. 利未記 Leviticus
3 t1 n8 X) e) i; w0 y4. 民數記 Numbers5 ^# u- w3 b( T
5. 申命記 Deuteronomy
# N" d. m( J7 A  \. [  Z6. 約書亞記 Joshua
5 n$ N7 E$ X" }1 |- {& r) }7. 士師記 Judges
2 W% C5 l$ E  ^9 W2 Z6 ~2 C# \8. 路得記 Ruth
9 @) r, c% ?% ~  Q# x' M. g7 T& l9. 撒母耳記上 1 Samuel1 D" J' Y$ K4 Q; A7 @5 g9 A
10. 撒母耳記下 2 Samuel6 p3 o* @+ r4 k& {& z
11. 列王紀上 1 Kings
) d/ b/ v3 v* I8 T12. 列王紀下 2 Kings
# w8 U4 I6 s8 L3 G# l13. 歷代志上 1 Chronicles
9 {, |$ i' I+ O& ?14. 歷代志下 2 Chronicles# W8 R4 D$ b1 y9 J' h, E
15. 以斯拉記 Ezra
% O3 i: u$ K: s6 P9 Q16. 尼希米記 Nehemiah9 A9 M  J7 f  w4 y) |& I( E3 z* a
17. 以斯帖記 Esther+ G. i6 n* r: `0 W: T8 P
18. 約伯記 Job
3 l" F& e/ o4 w! q6 r19. 詩篇 Psalms- Z- v: _: l  E; j& w
20. 箴言 Proverbs
' r' q7 M0 U- U1 r% Q6 s" Q5 z21. 傳道書 Ecclesiastes- F" K9 [; X" _2 M8 ^1 r
22. 雅歌 Song of Solomon
0 R; t+ [& q* V, Q) d8 h' L0 ^23. 以賽亞書 Isaiah
; B3 k5 L) l3 f2 M+ a24. 耶利米書 Jeremiah* p( u0 |/ ^" x3 c6 W% {; f' ~
25. 耶利米哀歌 Lamentations
1 u" L  ~% l+ c9 V# R3 v26. 以西結書 Ezekiel+ B4 g3 x8 b. j# y1 ^2 ?* R2 d
27. 但以理書 Daniel1 s9 H9 x% N6 C: y/ O0 @; Q1 o
28. 何西阿書 Hosea( @% C3 Q- @7 p# O3 }1 x4 i/ T; p( j
29. 約珥書 Joel
, d/ o/ I/ \8 J' X30. 阿摩司書 Amos4 m6 t" F; k: X/ p9 y' @
31. 俄巴底亞書 Obadiah
3 [8 B! B1 C  w! R5 d8 P32. 約拿書 Jonah' W# b1 `2 K1 k/ l: A. N/ Q9 ~
33. 彌迦書 Micah( \, @* x" M; O0 o8 l* c
34. 那鴻書 Nahum  R8 x3 F- l1 `. ~% B) R
35. 哈巴谷書 Habakkuk& @6 X$ O1 N( o9 w& ]
36. 西番雅書 Zephaniah
& u+ T) Y8 a3 L# r, Y6 h8 D37. 哈該書 Haggai
8 q7 M; B1 A1 f2 Y& u/ c: m38. 撒迦利亞書 Zechariah
4 F3 m' q1 Z8 K5 y39. 瑪拉基書 Malachi+ g# f. }8 d# P7 w" l
*中文譯名根據和合本舊約聖經) I% W, i) J1 R3 S! e2 I
1 創世紀 Genesis" y3 p1 d, N( ?6 f; \4 D& h
2 出谷紀 Exodus/ L8 C& r- h4 X1 V0 v# s8 I
3 肋未紀 Levitcus
0 G& X8 P/ L# ]( v9 F1 s4 戶籍紀 Numbers
; T  x$ A6 M  K' }# {' w' f1 [2 t5 申命紀 Deuteronomy
- h& R. G7 b, a9 B7 K9 b6 若蘇厄書 Joshua
- E( V  |8 d% J" W$ y7 民長紀 Judges
6 E9 k. ~7 D  I' b  i8 盧德紀 Ruth
1 v: G* I& n# f7 k9 撒慕爾紀上 1 Samuel5 e( q! f6 B% P
10 撒慕爾紀下 2 Samuel* f# v7 x$ j0 [) }( P6 x( E
11 列王紀上 1 Kings% Q! ]' O$ a+ N
12 列王紀下 2 Kings
8 {9 c3 _& w7 Q' N13 編年紀上 1 Chronicles8 Y( Q# j0 u+ B) ]3 U
14 編年紀下 2 Chronicles( W  H/ z* ]" k; b+ `$ r5 ~2 p0 h7 }
15 厄斯德拉上 Ezra
, o6 s. T" K6 z2 b+ E* ^1 N3 U1 V16 厄斯德拉下 Nehemiah
/ V: U3 M* t# w3 t6 i17 多俾亞傳 Tobit: `# r) n1 s# P# L: M
18 友弟德傳 Judith8 R2 d: n1 W# d0 B- G0 n, W
19 艾斯德爾傳 Esther' w7 w' `' m. `. Z; B+ B
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees4 u) f( s% o, ?$ N9 L# w5 c
22 約伯傳 Job
$ g' O8 t/ b# _6 ?4 T. J/ n23 聖詠集 Psalms1 ~  T/ P- ^8 O* ^0 q8 y
24 箴言 Proverbs
7 l- X5 y8 J5 Y  T/ g+ s( B25 訓道篇 Ecclesiastes
+ S4 d6 T; B6 K) I3 p: b1 b26 雅歌 Song of Songs0 D# \; X4 L" {% s& @  `- c( u) ?% f
27 智慧篇 Wisdom# H8 ?: I* e2 R% p' I
28 德訓篇 Ecclesiasticus
# N3 f4 b( I3 y; g6 z29 依撒意亞 Isaiah5 P0 i, S* e, T4 U+ l) R; D
30 耶肋米亞 Jeremiah) N2 Z' j6 X/ i- C# w; n3 E$ J
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations& w! T/ W6 \- B( P
32 巴路克 Baruth
" E  G& `% h* R. c# _; ^, z8 T33 厄則克爾 Ezekiel7 I' p8 w' g' m! D6 B( z9 U' f
34 達尼爾 Daniel1 n% G2 c* p" V8 ~
35 甌瑟亞 Hosea
( L( S5 |! c0 Z- X36 岳厄爾 Joel
! b5 s3 [. q% j( s- ~37 亞毛斯 Amos
3 [" ?9 Q/ Y; d- G8 F  K8 j# [: W, z6 V/ p38 亞北底亞 Obadiahv6 g! m+ n# n$ t2 v
39 約納 Jonah8 {1 f4 g8 \( ^& d5 q- p
40 米該亞 Micah7 x" t, u9 R3 B, ]% N! y! R
41 納鴻 Nahum% E; n" q/ Z- g3 Q2 x
42 哈巴谷 Habakkuk
3 |) l! V' y' K) u9 A. S0 }# p- G43 索福尼亞 Zephaniah
, f5 R0 J, s7 {- ?8 A0 a9 a44 哈蓋 Haggai: ]7 d5 f, o4 m* l
45 匝加利亞 Zechariah
* y- y! w& Y* S0 O- g46 瑪拉基亞 Malachi2 u' v4 c& {1 f, `) g1 o8 K) U
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經+ a8 e' l' b  z# n6 }2 f' l
1 起源之書 Genesis7 H% `4 E$ [, Q
2 出離之書 Exodus9 W0 {/ I5 k; G2 l* t* F
3 勒維人之書 Leviticus
' l9 Q' W4 h0 w7 n  i4 民數之書 Numbers5 b2 y) b, [+ V! }
5 第二法典之書 Deuteronomy
9 |1 `. Y6 d; K6 納維之子伊穌斯傳 Joshua+ L# R7 ]8 J% ^3 b  S! p" y# f: f
7 眾審判者傳 Judges. Y- I% C8 E& s1 N; D1 W
8 如特傳 Ruth6 c* D. u% U' c
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
5 D. @. H2 W' n1 R6 E0 \11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings* g$ h: }- u% R& w  _
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-5 09:55 , Processed in 0.080988 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表