如何翻译下面这句话。 1 h- _* z7 B' Q K/ w2 sThe job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 ( a' }* {: ?0 ?( M6 h& t谢谢$ P! Y* z$ M; U A3 }
我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。 1 ?3 Z0 N- j5 b1 Q7 K# i/ j( w这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。8 M8 ]- _3 g3 u* L7 ]
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。; B7 Y, x" K0 v6 r0 Y2 K
太活了。