 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew! I. I' F4 e; ^6 J" \. `$ h
! U) S1 G0 \$ G- b* H& I2 w. M
^/ [" x) N( Q/ E* C1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 & p% ^9 X" z+ h6 p+ d
4 r# Z. `! D& B1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
( L. t' C# O! n4 J- u7 [. i $ |% s) o* @4 |9 p7 M l+ ]# ~
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 9 n& ^( s& x$ R& a% X% I7 L. ^
. |$ ^' n4 P$ F* @) ?
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 . H' c: P, I# C# E0 ?% E
# v k3 n4 S+ d6 w' N6 b1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
( h: p ^7 y8 M+ } 5 l2 X% L2 ? s8 K9 p, q: X+ V; |
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) 2 [1 T) _5 F; K& D; A
* p% Y" Q$ K9 L
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. 9 @+ ]4 T" v+ p2 u" }
Z+ E$ p1 K# y% }2 K4 f2 Y2 U2 m7 ^1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
* y2 E( W0 K3 [+ h9 R) \! \ 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 # q' Z' n) h" i' i2 F5 a
$ `, z! p: o6 l: f0 i' {$ ?( G2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 ' x( X: Z- F" m2 ]$ Y- P3 }. L+ g. p
- B/ M/ L2 f3 b5 ^& P
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 1 Z1 w/ c( i" Q4 l u6 ~
2 y9 j6 I. O$ T U0 K2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
/ q$ r/ x. U& k' d * ?$ a& w U `/ C( z
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
( S6 J4 n2 I! q- J' T0 d . @) ?0 O z! z" F8 h) n9 a
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 * Y, h) C; }$ @: c" m% a
7 l1 [5 Q( b, p+ l" w c( O
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
, h* ]2 E# y8 E: X m. U
0 u0 H% W( [: _2 j- c8 G2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
0 p% N6 [ K' e' U' e
& k: j4 W2 Q/ B) m1 e, H2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
0 t) i9 d- f& i* I
6 n8 h0 G; m8 _1 M4 V$ v' N8 ]2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
, [! G6 \+ u$ V# m/ \2 I
& m% b: u1 o6 [2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
% V4 `2 a4 F) B4 X8 X/ R! c. [ 1 B) B+ A/ f+ Q
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
6 a( w* T; Q( y. l8 k2 T2 t9 r$ E
! ]1 Z7 S; o0 z8 y& ], G2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 0 Z8 `$ O6 n; ]8 e5 H5 A7 a
- W" A1 W& q% K# |% O
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
4 A* t; ]. e2 x. ?: b
" M1 w. C& r0 I# E+ H$ j8 n2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
5 M3 g( A$ h3 u( U2 y. e, |. i1 z
! ?6 a/ B' N) \. o2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 9 `* r" d C$ z5 N1 O; [
6 d8 Q( G, O! s* ]- ~0 J& W
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
+ E, k: e4 t7 Q( l& w / q( @% F8 P. L# A2 S! B
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
, p |( i" R: o! T. a; Y
* C% x# F$ @; I, w2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 : j# h$ y8 \" ?: m; R
4 }. U. `* Y( S1 I" y2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
( N" k9 o! x9 A0 `6 j ) Y; M6 V5 `0 N! [$ X' B* X! r. a) F
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
$ S& J9 |. _. D. O8 H 3 \5 q- O. X- X8 y7 r, v
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 ; \$ }& R1 u+ U) z
x" B( N* k) S) y3 s. I- l$ f& i* a
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
9 \5 D ^; H4 d5 i9 F 4 Z" o: H7 [, h6 G \
" a' C! P. |3 k" q7 B耶稣基督从马利亚而生(一18~25)* r$ e1 Q+ R3 ?7 P
+ e2 @9 n/ q8 b1 O& V
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
i M( W5 n2 `3 t4 b `3 s
: S* j0 m8 ]& i: p6 C4 F 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
0 U4 H( R- B2 L4 ?2 Q- x* R" F, h( Q: s7 n( b
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
) [1 d% l; o5 A) P% w
/ P! |# |6 Q: ?& w: ?$ D7 A9 C 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
3 R9 l+ _$ [# g4 p6 `8 D# S7 y0 Q+ L- p
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。 M6 ]4 D: E- n
3 j2 m! ~* o6 y2 z7 F$ m6 |2 s
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。0 F, [8 J1 I. o* p
2 c4 V5 A$ j3 h* y8 s/ t( C 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。' f! A Q& T$ ^6 G0 m
# V% V, X- }4 b7 B* W
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。/ {1 a; r. `6 `
4 r( f6 B7 O8 H2 L
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。! c* H, N/ `" S* i. R( H
" w! g& \! M5 _
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。7 F7 _5 l7 i4 o8 f2 ~
. ~& K+ l h' ]0 R7 h1 |
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|