 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew/ p1 H- m) l+ s3 ^2 B/ ^) d1 ?
4 _( W- u1 O2 k( y
3 F4 Z* J" p0 q: a
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 ' ]! h' P& P4 O
% S! n7 a( M( }+ j1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
) F! z! Z* T8 g9 h) |7 v5 i& Y4 P 3 m7 l. r& w# q
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 & D+ R" W' l! `1 x j) m
: P' L6 ]4 U) ?; o$ f
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
; H3 b U7 ^# I. [+ t
5 a3 a: p0 K1 I8 c0 I' |5 r1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 5 I- t4 d1 E. N \
( C3 p5 `% q" _, x; z- C. Z# x/ ~
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) + R( T% y p7 ~" V0 Y
/ _" R! E' M6 T# d) N1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
8 U4 X; f* K2 d2 D0 L7 P x/ K' B. S ) O4 f) v5 V( p* p
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
; h( h- o0 ~/ J% i 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 3 I3 T1 t( j' S6 O- }9 P& i
2 H# H* h. v5 ^% X5 R4 p* P7 q* U
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
: s, v" @* C/ ^: {- Q
1 e, j/ m* r/ _. ]2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 1 `6 n( U6 b+ E
5 C0 d- u( ^# N9 `2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
8 h4 c2 Q. {/ s: t1 u- A& N2 X' } ( V/ h {" q- R, I
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 3 j% M& u/ u ?! L
8 X: M7 h7 y* R; b+ P( c! N
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
) L0 b4 S/ m4 ?9 e* p6 N" X
$ N" w% c6 H: x2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 ( q% S) v) x6 S( [
9 L+ h. e' F/ @9 D
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 g2 }! T G+ t c+ U
3 E/ S! H6 _; P! e2 J; @2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 " W) c# E- ]+ |- z# W
' J. c5 `# D' f! a' S( I- m9 `5 X2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 . h/ E6 Z3 l+ v1 X* k7 U; O& @
# f6 E, |+ r ]; i. w% u2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
! c( l4 ^6 F% W2 @8 R 0 d0 Z$ B! R+ M% {1 G) X
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
; `, ]; v1 s! C; A! e5 l# Z
/ C7 i0 X% {; z( F2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 . f; R7 r# G, e2 I/ L2 L9 E: j
& ~ P' y X" k2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. 3 {$ J- Y* M; P+ l6 v, n9 [
" {$ Q: }& A0 v4 ]; i
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 , d( T& e0 f6 I* Z0 G8 ~7 x
) D1 c5 W$ l( b% ~: z5 M$ }! P& p2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 2 @$ Q3 D0 z& L4 q% H7 J2 }
" k; h* L( p& b3 J5 N8 s- q) d& X8 Y2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 6 k* a# A2 W# [2 w9 H
4 n$ N1 L! x7 X; h1 X2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 4 m5 l0 L1 E( U: R) q
& i1 l8 ^5 ^( P0 ^2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 2 y4 R) j3 J3 A
# I: t" ^2 X; j2 `
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 + D8 ^9 m1 @( Z, o( x
6 f$ o5 n, n. {1 y7 x; z2 k3 K2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
! o1 ?' I8 A0 P/ a, A
4 l0 [3 _4 e- H2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
# A# ?. ^$ ]# x( P$ G$ t6 U
+ j/ h) V( O1 k% G% v* r5 ~, h2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
6 Y* j5 d2 y! T$ G5 C) v
6 d+ W0 v% [( q7 ~" J
0 K) p( m6 x/ Z& K7 e" {耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
8 p% k/ T8 {, E. U/ O1 `- I1 F
% a) N3 D3 |- x/ ~0 O5 q 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
2 z3 C( Y. b5 c1 p! K8 A
, r4 ]: h6 ]" L$ b5 y 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。2 _' w! C9 M# m8 N
, S1 Q/ i; v" [* N! I- h
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。5 h6 A) S. S f
, d3 k" o1 L: P# \ 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
5 Z+ B' [) _7 E" z7 s4 [$ M
: e) i7 E: O2 B) t J' x% ?# O 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。 T- H5 j' M1 R5 T' o3 O8 M% g
. s# X; c- X4 X; \5 x/ @- R. @
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。( I* u& L! c) K" Z& \' i
2 n+ f1 }9 W; l
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
1 i# I2 l5 T9 ]3 i3 ]& Z' A: s$ u5 I/ m. N R) f% ~
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。" V4 I' o1 R' z3 H" B
9 G. g3 K7 z% m1 T 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
. b7 ]! R: g' y2 n" J# Y: Z( l5 B1 b) M4 }
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
5 i9 m8 j; A( y6 D% T' q9 r% b4 G( |6 f/ h4 v: n9 s1 [3 |
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|