 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
虽然《新约》说到耶稣是耶和华的独生子,但是,《旧约》偏偏不卖这个帐。我们看到耶和华有正房妻子,他们当然也有儿子:
& t4 n4 @* p. Q; a4 @ o- [# p: k, H$ z5 \! M4 I" E
约 伯 记! \% y$ p5 g: I7 |8 v# e2 z
1:6 [hgb] 有 一 天 , 神 的 众 子 , 来 侍 立 在 耶 和 华 面 前 , 撒 但 也 来 在 其 中 。 x* ~9 y6 ]$ R
[kjv] Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. ; C4 r- o0 Y9 _( \' m/ _1 l
' k0 B: k7 W9 K9 c- w7 C* o, L
于是,基督徒又要出来打圆场了,说什么这些“神的众子”是天使、是什么、什么的。是吗?看看耶和华是怎么跟天使说的:8 r c9 I* r- |! @* f6 |" [. \
$ i3 z# u7 D7 o# }希伯来书" m6 I0 _) \# B
1:5 [hgb] 所有的天使,神从来对那一个说,你是我的儿子,我今日生你。又指着那一个说,我要作他的父,他要作我的子。 / ?' H% z3 ?6 |& A' Y& M' {: a
[kjv] For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
2 A; K" m0 S5 T* ^1 Q9 P& _) \& S' S d0 g4 G5 x) ~+ C6 Y* {
唉,能说什么呢?
7 w7 n; J6 j i/ O
7 _3 T# _7 O5 H, t耶稣不是耶和华的独生子。 |
|