 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
馬太和路加福音頗詳細的記載上帝的兒子如何進入世界。在羅馬帝國的盛世,它降生於一個隱晦的猶太村莊的一間客店外。每逢聖誕節重述這故事,我們總把它美化了,它實在是頗可怕和殘忍的。耶穌生在客店外,因為客店住滿了人,沒有人肯騰出一個床位給這臨產的婦人,以致他要在馬棚裏生孩於,用馬槽權充搖籃。
! R3 L1 i, [$ B( }$ M/ x( [* v& C' V' _! p+ t# \0 K/ `! a
& }: w0 D7 w: k# W
5 Y5 N0 `' y* K/ ~$ A; J1 G聖經作者記載這故事,頗為冷漠,不評一語。但細心的讀者,必可從故事的描述看出世態的炎涼和無情,而不勝戰栗。但福音書作者記載這故事,卻不是要藉此勾出道德的教訓。對他們來說,故事的焦點不在降生的環境(唯一的例外是因為這事發生於伯利恒〔參太二1—6〕,而應驗了豫言),乃在嬰孩的身份。這一方而,新約聖經有兩大思想,是前面已提過的,現在要詳細來看:
r% |! I1 b# h& ?" h9 j
) \, x) n6 p3 { . ~( p" B i" O* o# J7 D3 z. |
- E1 T9 i: @; A; d' I; d6 M% @, R9 g
—、在伯利恒降生的嬰孩是上帝。, F: ?$ s1 E+ ~) t) p& w9 t0 G
; M, Y1 R/ h& R: I
: i# A! w" N6 e1 L5 ~7 x, h: F, J! ?* Z
用聖經的術語確切點說,它是上帝的兒子,或用基督教神學的慣用語說,是上帝那兒子( God the Son)。請注意,是“那兒子”( the Son),不是一個兒子( a Son):這是約翰在他的福音書首三章中重複四次說的,務使讀者明白耶穌的獨特性,它是上帝“獨生”的兒子(參約一14, 18;三 16, 18)。
! {) Q1 r" K; T) _7 j
+ Y; M! a& P3 L5 m% B% l: A9 M; n5 i | $ D1 S: e9 o7 R4 G& P. q
. @) J6 I4 K' l1 {) B( q因此,基督教信條說:“我信人父上帝我信我主耶穌基督,天父的獨生子。”
' {$ ?6 L) \0 l" \* q% j! s0 C7 q& t& b3 v5 A1 s8 v
, v' ]; T0 M T( j+ g1 |
( {, D8 E: d7 G! q' j( t* U基督徒護教學者,有時把“耶穌是上帝的獨生兒子”這句話,說到好像是有關他身份一切問題的最後、最完滿的答案。! D* H0 y7 _7 ]4 @8 I
3 \/ N3 U# ]% n/ J" r
! [* N% z( F- V4 i. [8 p9 U: Y2 u M% F
情形卻非如此,因為這話本身也產生問題,易被誤解。“耶穌是上帝的兒子”意思是說其實有兩位上帝嗎?
3 x8 D/ z ^5 W- [
5 Z3 s9 y7 y y2 Y6 ?1 h ; x0 Q3 P) C. `; {" ?; H# w
9 p" X5 R6 s' |
基督教像猶太教徒和回教徒所說,是多神主義嗎?抑或“上帝的兒子”一詞,暗指耶穌雖然在一切被造物中自成一類,在位格上卻不像父神一樣神聖呢?初期教會的亞流派(Arians)持有此見,現代的一元神論者(Unitarians),耶和華見證人,基督兄弟派(Christadelphians)及其他教派也持同一見解。對嗎?聖經稱耶穌為上帝的兒了,意思到底是什麼?8 n, X& `; _# Y5 h9 d
^! H3 A& W* @: V1 |
) e; B7 }( Z8 ?8 c2 _ U, K2 e k
) E2 q3 d4 Y" z) b3 ~9 ]4 F* e3 _
這些問題迷惑了好些人,但新約聖經卻不把我們留在不知如何回答的疑惑中。原則上,在使徒約翰的福音序言中,問題不但提出了,也同時解答了。顯然,他是寫給有猶太和希臘兩種背景的讀者。他說,他寫的目的是要叫他們“信耶穌是上帝的兒子並且信了他,就可以因他的名得生命。”(約二十31)1 O8 P9 P$ ]/ f" c
4 y% W% W3 ^5 R8 M! ^: S+ {
; A! n* W* o, P% X8 D4 N8 y9 F7 n, P* b) j7 m! r
在整本福書中,他把耶穌以上帝的兒子的身份呈現出來。然而,約翰知道“上帝的兒子”一詞會在讀者心中引起誤解的聯想。據猶太神學的用法,這字是指期待中的(肉身的)彌賽亞的名銜。希臘神話中卻有很多‘上帝的眾子’,是一個上帝和女人結合而生的超人。
2 ~* W; o7 p( r
/ n. O3 E9 Q( z1 P3 s- ~
" e# \6 F' }1 K! z1 l4 N1 v
6 }* N A4 @! c/ Q6 ]在這兩種情形中,這名詞者並不能表達出位格的神性(Personal deity)的觀念;事實上,兩者都摒除了這神性。約翰務求他每次提到耶穌是神的兒子時,不被讀者這樣理解(即誤解),也首先清楚耶穌所宣稱及基督徒所說神子的地位,是不折不扣有位格的神性。每年聖誕節,英國聖公會把這個當作福音來誦讀,我想是對的。新約聖經沒有其他地方,比這一篇把耶穌──神性的兒子──身份解釋得更清楚。
- X& ?. _1 n" L" s( f! B8 b6 N- j3 U8 V; `, H8 e
, I4 l& D5 z! s- T6 q: Y# @
8 p$ F" \+ m) i
且看約翰如何小心而全面性地闡釋他的主題吧。
$ |. |- k, }7 l, \
$ K$ A2 T4 D! \% D6 `& V3 `# ^
* z6 Q( s9 m: `6 M) ^: H
* f; E3 i4 Z+ @/ D* r. I他並不開門見山就提到「子」;他先談[道]。這就絕無誤解的危險了;熟識舊約的讀者立刻就會意。在舊約,上帝的道是他創造時的發言,是他能力的運行,以完成它的旨意。舊約聖經描寫到上帝的發言,它旨意的實際陳說,本身就有成事的能力。創世記第一章說,在創造萬事時“上帝說,要有就有了”(創一3)“諸天藉耶和華的命而造因為他說有,就有。”(詩卅三6,9)因此,上帝的道就是上帝的工作。
$ U+ ~# M9 q0 a
' D! G+ L, J: p : H9 ]; X) B# Y: N5 U( [ |0 I, ]
2 z X/ a1 A. K; }約翰就借題發揮,進一步說明關於上帝的“道”的七件事:
6 c! x9 W& B8 N5 ~: ~
. V6 G; l; W8 n8 _. L: S ( f; `5 ^6 O4 ~. ?7 z% s
; u/ [" A2 k! |
(1)“太初有道”( l節)。這是道的永恆性(eternity)他本身無始;其他事物開始時,他——已有。
5 g( D/ G! P8 ?- \/ [ C3 N' M( B5 B3 N
5 a7 p5 B" E4 n0 R: J4 s% ]1 Y
) b. X/ T/ ?( Y(2)“道與上帝同在”(l節)。這是道的位格(personality)。那成就上帝旨意的能力,是一位有獨特性格的個體的能力,在永恆中與上帝有不斷交往的關係(這是這句話的意思)。0 N0 n: t& r5 O+ U: B4 M
/ {( f0 n9 }: [$ x: y
+ u9 O" N/ f/ U4 l) Z; W9 ?' _2 J9 V5 E" |' m4 A
(3)“道就是上帝”(1節)。這是道的神性(deity)。它的位格雖與父的截然不同,卻非被造物;它本身是上帝,正如父是上帝。這句經文的奧秘,是在神性的統一中有不同位格的奧秘。8 s* x. ~/ Z) A: R$ [
7 _4 |1 n8 c2 H- R7 {" S
$ O2 ^" l, C" S+ {6 y
- t! V2 I( Z' y8 l4 Q0 e(4)“萬物都是籍著他被造的”(3節)。
% k1 k' t/ Z! J- W5 F u0 S2 a
0 Y9 H& \; o: K. l3 Z
7 z$ p w; W3 X$ o5 ^$ W
$ E, b- m; `# R* ~! R( }這是道在創造(creating)。它是父用來進行每一創造過程的媒介。凡被造的都是藉著他造的。(這進一步證明他和父一樣是創造者,而不屬於被造之列。)1 r6 I5 J1 a( U5 \, U# t2 [: v+ b
- a" ~: u [7 n& W+ v, H
. z d) ?3 u) N) K9 ?) v, G* Y# _ j# h% P' \+ l6 m
(5)“生命在他裏頭”(4節)。這是這在道在賜生命(animating)。在被造物的範疇內,只有在他裏面及藉著他才有物質生命。這是堅持對一切生命的起源及延續問題的答案:生命乃由道所賜和維持。被造物本身沒有生命,只有在道——上帝的第二位—體中才有。
0 B# t9 ^6 }7 s# L" q& j: `' g0 V8 Z( L3 H! u
( J. o/ J- g9 E& |
4 p2 [2 z' Q v# K7 T(6)“這生命就是人的光”(4節)。這是道在啟示( revealing)。他賜生命,也賜亮光;換言之,每個人因為活在上帝的世界中,就從上帝得啟示,這正是道的工作,而人活著也是因道工作的緣故。
/ n5 h" T1 z) h1 k; \3 i2 F/ [" N, P; g; I# k
& V# s9 l2 j4 z8 w
+ d* v" l& q/ ~1 Q# _" r/ [ A(7)“道成了肉身”(14節)。這是道成為人(incarnate)伯利恒馬槽裏的嬰孩並非別人,正是上帝永恆的道。
5 d& S+ s% p7 L9 Q8 w! L. v% C" }5 S9 n; p
# b2 m6 n: l$ \+ E5 B# R3 E5 R* e
/ N/ q% d/ U8 d約翰敘述完道是誰是什麼──是神性的一位,萬物的創造者──之後,就揭露其身份。他說,道是藉降生而彰顯出來的上帝的兒子。“我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光”(14節)。
: E0 @' l% B6 E( C
. l: K2 ~9 h/ E# c7 |. k9 X: u + s" ^7 U o* d, U3 M' Q
9 ?. d( Q6 t, Y% a2 k第18節也證實了這身份:“只有在父懷裏的獨生子。”9 d3 [4 n- i8 Q ^/ Z5 t
/ r, i# [% M) k, W+ d
7 C: ^4 U, r5 Q- B2 }+ ]% _4 r! d9 c# @8 d' P- Q4 v9 u3 Z" b
這樣,約翰就建立了他一直要建立的論點。他現在已交代清楚稱耶穌為上帝的兒子是什麼意思。上帝的兒子是上帝的道;我們已知這道是什麼了:因此,道是什麼,子也是什麼。這就是約翰福音序言的信息。; F5 {+ l; i# B/ K
) Q! O- O+ O. [7 F4 k5 o" ^9 M
0 _6 w6 u- _$ I; f% ^0 v7 r, \! }7 c! C/ m. X: l
因此,當聖經宣稱耶穌是上帝的兒子時,意思是在說明他截然不同、有位格的神性。聖誕節的信息全系於這驚天動地的事實:馬槽裏的嬰孩是——上帝。
7 {7 }) v0 C" m1 E" e! e; r
+ u. N- R% ]& O2 f
! x6 [+ Z: @1 F) Q+ q: u. a' t& b2 f5 o. }6 z- H, e' `
這只是故事的一半。7 y+ I2 M" Q5 K; W0 a
1 J& ?- g0 i; L
" t, [5 P* W8 _( `* ~+ _( s, U( r' S' S, M% D' r* D
二、在伯利恒降生的嬰孩是上帝變成人。
6 E: x, d( L: \! f9 X; N/ ?( u# _
8 [; x- r! ^" }) N0 [ Z' f
$ U9 N+ W* E& I S
7 X: I! `4 }1 m$ T道成了肉身:的確是人的嬰孩。他沒有停下做上帝;它不比從前更不是上帝;但他卻開始做人。他現在不是上帝減去了神性的某此原素,卻是上帝自動的加上了他自已所造的人性。那迷人的上帝,現在開始體驗做人的味道。上帝會造那天使,今日已淪為魔鬼了,現在他也處在可受魔鬼試探的境地——他誠然不可避免受試探——他人性的生活,只有與魔鬼交戰才得完全。% q; ?7 d2 Z: y& w* t
5 Q3 g; }3 l6 W* N
2 ~. k! S7 q5 A
2 T( J$ A* a( g( r8 b希伯來書的作者,在仰望他那天上的榮耀後,也從這事實獲得莫大的安慰。“所以他凡事該與他的弟兄相同他自已既然被試探你受苦,就能搭救被試探的人。”“因我們仍大祭司,並非不能體恤我們的極弱。它也曾這麼受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。所以我們只管坦然無懼的,來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠作隨時的幫助。”(來二l7,18;四15,16)1 ?8 i: y I; L4 N+ r2 b) V: I
) o( W$ n) {9 \
: ?5 `, ] h1 D5 E% d) A* j" h6 o5 X+ I- y8 p0 v% {
道成肉身的奧秘是深不可測的;不能詮釋,只能陳述。好的陳述,要算亞他那修信經(Athanasian Creed)的措詞了:“我們的主耶穌基督,上帝的兒子,是上帝又是人;完全的上帝,完全的人:他雖是又上帝又人,卻不是兩個,而是一位基督;是一位,非把神性變成肉身:乃把人性放進上帝裏面。”
9 w, M4 ?' a- B' p2 X& N
% `. O0 Y! W6 b9 S0 {6 s 2 u8 u) C, ]: m5 K6 h5 F% T
3 e- |9 ]. ?! M. K8 _$ f我們不能完全瞭解。我們在馬槽所見,誠如衛斯理查理(Charles Wesley)所說:
4 k/ X0 c1 C' f$ t( r; R" K2 i* V
% b* p- O7 K5 s# w/ [# m r
/ P5 r* m. c' `* T a z5 L: k3 |5 A) h
縮成六尺是我上帝,. N" v! \2 F. Q% [ r% A; @6 u6 r
" A6 u1 O# E; ^4 i% x超乎人智成肉身。
' p1 N- G6 f+ g8 v; D
# W- v8 h) i1 z' d" k4 W* a超乎人智——緊記這個是明智之舉,可免除臆測,可滿足地敬拜他。6 h! |4 f I' L: ^8 C& W
9 H5 q1 S1 W5 v- Y4 s ' a' m: ^( a! w1 H* ^$ _* n! i
2 r2 ]) { v. }6 ` h4 k" p$ b + M, H' ?, o4 L
. U. h( x3 c1 I2 v2 @2 q( o 5 T# _" ~; n, k) m+ X6 \* O) i$ N
% }; F- C: }% Z2 I" N3 Y
** 相關閱讀 : 基督論 |
|