埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1246|回复: 7

贴个歌~

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-21 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

  x/ E2 L+ b: M7 A, M' {* A1 s  S4 _- X/ X
如果痴痴地等 某日终于可等到 一生中最爱# i- _) S* {. S% J6 b
谁介意你我这段情 每每碰上了意外 不清楚未来! X: a4 Q( u& P! G6 n4 j* m: [
何曾愿意 我心中所爱4 u9 @7 c6 M: ^- z$ E1 a
每天要孤单看海2 X* _) r' s: X
宁愿一生都不说话 都不想讲假说话欺骗你/ ^$ y3 H$ ~9 u; D
留意到你我这段情 你会发觉间隔着一点点距离8 i  K) K$ V) d7 O# a2 A
无言地爱 我偏不敢说
. M; T; e. o" y$ V8 Z说一句想跟你一起 Woo~& v1 F! Y- Q# S% }' f
如真 如假 如可分身饰演自己
" t% X  @3 d3 |9 S' y+ D会将心中的温柔献出给你唯有的知己
1 R$ h9 ?! C( L9 n# r. P如痴 如醉 还盼你懂珍惜自己; i" y) C/ X8 x) M% d6 O/ U
有天即使分离我都想你 我真的想你9 m3 t8 Q% s1 t" [5 P# n+ o6 d
鲜花(71) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-21 06:41 | 显示全部楼层
鲜花(91) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-26 11:56 | 显示全部楼层
Little M Brother, I  can not hear the song.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-11-26 14:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
俺可以听啊!这么老的歌,你跟着歌词哼哼也行啊~
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-26 21:26 | 显示全部楼层
1# markqiu ! V0 e/ `9 l  K4 G5 I. q
5 Z) y  k$ l* V. m& G7 R" K
5 p+ d' i: _1 O8 _
为啥没有歌呀。。。
大型搬家
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-26 21:27 | 显示全部楼层
俺可以听啊!这么老的歌,  E- G9 A) v" G3 j, s  V
你跟着歌词哼哼也行啊~& {) ^! o8 ?* v* u5 S$ ]' o
markqiu 发表于 2010-11-26 14:01
. H% z" n# C$ m% h1 c  R+ M+ s
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-26 21:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
如果痴痴地等 某日终于可等到 一生中最爱  V  G6 J2 |- j+ G, b" [! n
谁介意你我这段情 每每碰上了意外 不清楚未来9 \* m/ v  y, T3 g
何曾愿意 我心中所爱
1 b6 n6 l9 E) W0 J. L. M每天要孤单看海/ U; I6 g$ j$ N% `
宁愿一生都不说话 都不想讲假说话欺骗你7 b5 _. K. q6 C- p: k% O
留意到你我这段情 你会发觉间隔着一点点距离1 i9 g3 A# G9 b. r
无言地爱 我偏不敢说; p) E3 P3 y) ~
说一句想跟你一起 Woo~% z/ f- T. X, G& U' i- O1 p8 w
如真 如假 如可分身饰演自己
3 m7 u: M: [* t( T会将心中的温柔献出给你唯有的知己
' d  F1 K/ w+ A$ I8 p, U, }如痴 如醉 还盼你懂珍惜自己. C' [4 Z6 Z" s4 b' h
有天即使分离我都想你 我真的想你
: s4 E4 A% O% }: D

$ N$ }8 Z  s/ v- X很好的歌词。1 f$ F* `% d6 G$ V+ J: S( ~; r
感谢分享。。。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-29 20:01 | 显示全部楼层
听不到,只9秒钟疑是广告:听歌请到。。。。。。com~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 19:10 , Processed in 0.122416 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表