 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。
. q' N' `8 ~* ^
9 a, E2 c) d, n, Q: m' E$ \/ W/ W
- @, g7 |: k. O( x5 H0 f4 T士师记 11 章1 j5 Y) Z- w3 ]7 J' @( H4 R
4 j9 z1 p. A8 W# \ n7 h& R( g29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。
0 F' m$ k2 h c1 |5 \8 l! L) }30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中, T f M8 a6 q
31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。% ?4 ]' Z# A, A/ n! J* u4 C! d
32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,, ?8 f3 s# H+ i
33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。1 Q5 H7 b6 F, R5 d- ]! L: L
34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。2 K& X5 S" H; U- C8 E Y
35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
& F9 X+ p. p' y! \$ E F& c, i36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。
$ \6 K8 J% a& e. Z }8 T37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。
* X1 T. j% x3 i4 u! U38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。
9 P6 f% }7 P/ T! o' Y39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。" k! i) g9 O' s/ K6 \; g/ h
40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|