 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿3 c7 @, b: m: L. y3 d
1 A. s8 x N9 \, h3 V Y) ^6 j; Z2 W「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
2 P) V4 z; h, z2 }, C「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!' F5 G. a1 v) o; m$ j
「棒極了!」 -- 牛B!
8 f$ @" d6 X/ ]" a, v「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!2 R R4 C% p. c. K5 E W
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!! Z+ @9 Z& t% r. }' O7 w* A
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
( X9 R6 j& ?' c& q+ X$ G「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
$ ?4 _2 p: H" Q0 `「真高興娶(嫁)了你。」
) u! \. i& T8 b6 W「你是我最好的朋友。」
' a: v8 H7 F4 A4 E/ U6 l「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
1 n+ s5 j" ~! ~「我今天要你。」
) z9 p- V, } @1 y! \+ n! ^「我今天很想你。」" h8 C5 V4 N6 x) H( Q
「我今天老是想著你。」
) X$ g2 k; ]2 ?; ?$ d0 M$ x% ~2 c4 z「在你身旁醒來真好。」0 G/ }! i) e4 x# M& _
「我會永遠愛你。」2 k8 r/ B8 p- t9 p
「我喜歡看你微笑的眼神。」
% S/ h/ Z. K2 `5 t「我相信你。」/ Y( k4 _4 b: {8 h7 A; A
「我永遠信任你。」
; T, b' f+ P" ~' w1 D「你讓我感覺真好。」
% T6 `4 X3 P, O6 P4 H「跟你結婚讓我感到驕傲。」
$ z# u0 l3 l6 l7 R8 w; ~「對不起。」2 L: W( k' [4 X
「是我的錯。」1 g k4 @1 M y: W" g- @9 n. C B
「你喜歡什麼?」( e* a) F, e5 I: X4 m
「你在想什麼?」& G7 N7 K7 \. H( B1 G
「說來聽聽。」
6 G% X+ E: S; P. G9 c6 O0 i7 W) [% l「你真特別。」% c1 E: Q/ X6 ~$ K
「真難想像沒有你的生活。」7 r x$ s+ @- t; F/ z
「真希望我是個好一點的伙伴。」
" v p4 F6 ]* h4 C( ]5 U" I' `8 t: i「我能幫什麼嗎?」
" g! r7 [ `0 R$ L2 F2 r9 h- t「請為我禱告。」
. d! M, Z6 m2 x- s4 S! H「我今天為你禱告。」5 ^( W1 b! o* k# s
「我珍惜與你共度的每一刻。」4 [& o4 u1 W; K
「謝謝你愛我。」 [$ U3 {8 m; Z$ I3 g. S
「謝謝你接納我。」4 [. n7 ]* J6 H# D. Z& M* \2 [
「謝謝你作我的夥伴。」
/ \4 z; v* T& P「你使每個日子更明亮。」 |
|