埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1485|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....
# l8 e" N; Y, \3 {$ }& r0 t" R: W2 n# c7 T; W! N
1)培养适应力强的孩子
% K+ ^3 Q$ E5 O2 a. |+ @1 H
) B( P0 Q+ B8 n) U1 \' f% i: h. b2)抚养有自信、有能力的孩子/ B) B. e# e% `% @4 Y
. s* \$ C$ ^1 O
3)亲子正面教育的力量* s3 t( E" Z7 b) W) @

8 j" T$ h6 g, Z4)为人父母$ x5 b. c6 _4 i+ A  A5 n

; Q) ~- V( E1 B8 W9 c; x5)进餐问题
) B4 y% a, j7 @  l2 c* E4 J: r4 Y0 R( [& w) f8 x$ }$ w
6)打扰的行为; h6 `2 }( l$ S; E4 A4 `% V, o; c
- ?& v1 P9 k( b
7)有客到访6 D  f' ^- {% ]  A! U
( t5 J/ q+ V3 Z  U( C: ^
8)打斗与攻击行为
. K5 M* v2 |# m8 ^+ C4 Y) a& `
. h! V. p! I9 o6 l, l. u3 S: e8 u9)受人欺凌
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
- T5 x$ `* I2 N莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15
2 P! D+ M6 L0 I) C$ W: ?
# Z! i. v; g: f
不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。$ ?8 ?7 J* N/ q. x! x
* {) {& [& S4 }
1)raising resilient children% w1 u, v3 g8 F$ q4 R- n3 n
2)raising confident and capable children
4 K* \) k* |0 M* e) f6 R3)不懂* \8 O/ R( d0 R% V7 C" I
4)parenting
2 e9 ?6 k# Q( A5)Mealtime
! c* j# w7 S. \3 @1 v0 R, Q6) Interruptive behavior8 g) H6 y) W# S* d' }
7)Having guest
  H" N  d& v4 F8 u& Q" m/ A8) aggressive behavior
; i, T* h; Z  u4 U2 k9 D. n8)Victim of bullying
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting6 c3 m1 X4 L. H% ^' f
莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38
  u; u. ]* X8 ?
谢谢斑竹,以后就别破费了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为
* ^: y1 o% G  \$ r! \. ?我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。! ]" _) p! x. U2 E7 N- H
是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,
4 d, U6 j3 F) U& f所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。+ q8 h6 n1 R; |+ @
; S1 E/ O8 N" X* g
谢谢楼上各位。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-22 08:13 , Processed in 0.154374 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表