埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1341|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
' d) b8 b) n+ R! H
* \0 b, U  w; x/ U" y) @) g/ N& g- W& Vcinematograph 电影摄影机, 电影放映机
9 N1 j2 e& U3 m3 `, X- U0 [8 {
+ `' g' ~0 g# Y. Scinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) 0 E6 W: w- Y* d2 {7 l' K

& U# ]8 J# c3 _. M+ I* H( xfirst-run cinema 首轮影院
. v' w1 G: r9 V, c8 V8 p9 v) N! f7 Y+ E" I
second-run cinema 二轮影院
$ v7 k+ ^* [# s$ i. V" V! R+ @' \6 l! z  @5 N
art theatre 艺术影院
1 g' A* {3 F+ P  `
; Y) C, G: Z0 lcontinuous performance cinema 循环场电影院 2 H6 H0 {3 u7 v; H! x. h
+ G+ C: L& D2 D3 S
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
- n9 ?4 o. W, Y0 [: g2 F% s" T  I! a
film library 电影资料馆 * m1 r7 V7 N, R" o0 M
. L" w5 O( b# h2 B! k9 g6 n% ]5 X
premiere 首映式 4 [) {7 X$ r* \8 U# N
film festival 电影节 " B7 c. k% D7 Q& y) q7 W, Q% i  j
* t, p/ t7 [* Z' s7 X2 Y* |; s0 Y0 O9 ~
distributor 发行人
# f" x0 S2 H- h
) ?! i+ F4 j) c) D- W* P. CBoard of Censors 审查署
8 {* S! i, J2 ~4 W' p  v: {+ e0 s' P5 ]1 S' C
shooting schedule 摄制计划 0 g, z0 E$ t+ W( F

1 b0 U: P! x$ r! ]censor’s certificate 审查级别
$ |& Z9 b8 T! l! t! \# G
( y9 \/ M6 J$ D2 A* vrelease 准予上映 . e7 r$ _9 ^3 P  m- a2 F

- C! i/ y6 P8 P1 `# ~$ Jbanned film 禁映影片
, |5 x% f  @6 i: }& x: z( h' G, W# U
A-certificate A级(儿童不宜) ! D4 `& R- G" \& n. c0 G

' _( z& E( w( @7 @U-certificate U级 4 b7 m5 t, |9 R7 d- e
  H9 t9 M; g6 d% B  z  |( F% r
X-certificate X级(成人级)
3 B" ?$ V& }$ p( s8 ], i4 S+ x% o, v/ ?6 k5 P( Y
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
% L2 Q3 [8 O$ ?, Q9 T) |' t" ]
; w! P+ y6 ^3 B& Sscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 ! q) C( ]% r3 P) E/ A
& j* S2 M4 B7 h4 c6 V# p) M
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
' t! S5 k" W& y4 t5 ]. \
# o. U( x) ?0 p% c  M8 qdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 & i7 R$ h8 a; x

3 c+ D+ |3 v- z& Cspecial effects 特技 ! p; C8 S+ A/ A6 L' \+ X* w
$ k# W3 G" Y/ L; t$ U# Y
slow motion 慢镜头
$ q4 P3 h) ^* E. v
. g7 U/ F% C# R! f6 `) u% w* W* [editing, cutting 剪接
8 T/ F# Z& y/ K
$ T6 b$ C1 }* o: K0 e7 rmontage 剪辑 . ~: Y- n4 Y' V" Q5 N

: X4 h/ m/ c9 x6 n( u+ O6 brecording, sound recording 录音 4 K  c/ f8 P" R
& R2 E3 G* ^) x# n% l% M3 O
sound effects 音响效果 - U! G5 y( m# g% `4 ^8 m

) G1 R! {. |! A$ Q8 ^2 S+ _# J1 l9 C5 a# Rmix, mixing 混录
7 _; A' p+ k; {1 b1 V' h
9 [( C% \" A3 Idubbing 配音 : U) s- S- t6 X" R% ]3 H" X- e
# K$ s; s( r$ Z' y" O$ |
postsynchronization 后期录音合成 0 C" g  ]  O  B  J3 i
' b. B" j# C: h5 P
studio 制片厂,摄影棚
* u9 m$ z: z3 H
3 _% p6 P/ z, l& o1 I(motion)film studio 电影制片厂
# }% r" a6 R! K" F- H" ?2 [" \5 K  d8 ^" F) F  A3 a
set, stage, floor 场地
5 z/ j  L! O$ E1 S, u
# z" i5 p+ S9 d& I" O9 v4 T2 Pproperties, props 道具
' g( p7 H. t" G1 I% {7 W
- G8 q- F7 x. X& N* L. Edolly 移动式摄影小车 4 a# ^0 G) X" O- c
+ Z0 N6 `: m+ [
spotlight 聚光灯
: @+ b% ]' G' f2 _# E0 k( E( b9 o& l0 S
clapper boards 拍板 ! O% W1 K( `% M
+ O9 D4 P( ^0 N+ h
microphone 麦克风,话筒
6 h9 Q; k1 Z+ ~! E, T3 s- w/ }0 m' ]# S+ J0 ~5 e, y
boom 长杆话筒 4 \9 f1 D9 s. Z- _% c% i9 e# s

  t4 v- w. v0 P; e! H, i, |7 Oscenery 布景 * y) |. [$ Z$ Y# ?3 \! R$ y

- n! [" ^3 s3 d4 ?2 e& \1 C# B' Z电影摄制filming shooting - ~0 a# ^* L3 {$ y+ t% {
( F$ Y; b9 z1 }3 S; W3 |8 A$ l
camera 摄影机
  v+ j; z3 X# j1 x) j7 k' {/ u+ h: r# w6 N/ U9 `
shooting angle 拍摄角度 2 E; i" w5 r. c5 ^* T" }# |

; R0 e' T( L$ t9 |& Qhigh angle shot 俯拍
3 p+ k2 g- {& Q& _5 x2 S" X/ F
* U$ a% `, y: _4 U! g0 J, }long shot 远景 5 W4 p$ t! v6 p% }( S; b
0 B) ~6 d  g9 A9 _/ h0 j  J! W1 {
full shot 全景
2 d; w- [) K( L4 M; y1 `- h: g. M, d" r
close-up, close shot 特写,近景 9 y& Z/ x( D3 W& L2 P$ }1 @$ }* R7 J

. Q4 B, g; I3 ^2 p; Z2 ]medium shot 中景 ! z* y7 R! _% g- g) r4 Q1 N

: S$ @0 Q; O, z% U5 @2 e9 ^  l( O9 Mbackground 背景
& E9 R1 d, Z5 g- v3 V* k) i# _+ c" e8 e- }3 a+ R2 A$ Y
three-quarter shot 双人近景 4 c' O$ I- z3 n( e! K

( B0 K# `  O) J& V* e6 p5 qpan 摇镜头 6 `+ z% K- [* G/ G. Y% B2 p
- Y" [* v' A" _  R
frame, picture 镜头 , i0 W, r$ ]" |+ G. f% j/ |

! O) X0 \7 |! I! E$ z& @9 Dstill 静止 5 b' e, d0 P- F" \1 W

7 s, D, M4 F3 Y: i7 e0 F, t$ mdouble exposure 两次曝光
1 K8 I( @; w! Z5 {" _7 s& ]$ y- ]
# M% S8 J+ C' osuperimposition 叠印
" U# ~, c* F# G: y( K: v! g: f
9 k7 O  Y2 N" Q+ N' nexposure meter 曝光表
+ P# Z! j9 V$ U8 M( Q
7 `0 m/ J( D" q; q: d& p, u% q' {2 dprinting 洗印
* b0 p1 d, g6 J. V5 ]" F& u, {* _+ o
影片类型films types
9 [8 V, {7 g, T
/ X. z5 _( L% }) b) yfilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie) 1 _' A  ~! |0 K5 A" J

9 T# N& o4 }/ Z: Q0 Hnewsreel 新闻片,纪录片
2 ?" Z$ y. g, A
2 I7 v4 l) K7 [& m/ \documentary (film) 记录片,文献片 ; g" A3 C; a$ A  F6 n5 y

5 M! v+ j9 N5 C- _' t; cfilmdom 电影界
5 b7 p' w; x& C* B9 T/ F9 S8 Q
5 O( T4 \7 T* u4 f' U& cliterary film 文艺片
' T* d  ^0 A. }% r
5 l( n1 ]( n4 g1 J; E8 umusicals 音乐片 : T5 i0 @: H* ?, I- I- n# f2 Y
+ K8 c# Z! B$ ?9 b
comedy 喜剧片
5 ?" ]' p. U# g0 Z# R  v
. n' {9 }* p' v% u3 x% wtragedy 悲剧片 / z6 G) t' U0 _6 s
+ \- L3 d2 ~6 s& D& `1 x8 X
dracula movie 恐怖片
' i* w0 O; ~2 C# @
" {5 i& D( k  |, r3 V3 }, P6 dsowordsmen film 武侠片
$ ]$ k# ~7 _6 m) _1 W% T# l" z( r( u3 _! y& p
detective film 侦探片 7 T9 I- [  @7 h/ C7 s; M& m1 {
% j2 F3 ^4 h/ Q3 A& w1 i; Y! l
ethical film 伦理片 9 V" A; p5 p8 |0 V% Q: I

3 i2 o3 w% M) d; G, h/ ^affectional film 爱情片
# f( H; o8 r" g- S0 k" a4 {" F4 K; B4 E2 q
erotic film 黄色片
; h0 q# b. B- A# j  Y/ k, C2 K
" R" e) s1 p1 u0 q' |+ |; Mwestern movies 西部片 4 ~. m4 b! R8 J- p, p% p2 s

( }' c- `! T: |" Rfilm d’avant-garde 前卫片 7 v! G2 I( T3 A' u

6 s5 Z& }$ n% Q, T/ c9 U- Sserial 系列片
  w* J6 \, ]3 O! v0 B/ ^! H1 a/ X) y& V) [
trailer 预告片
# \  E0 i8 d* f; P; U( |* _' ]7 d" @. n, v: n
cartoon (film) 卡通片,动画片 8 |; H5 P. z( R7 D5 ]" y

! G6 g' w& g9 Jfootage 影片长度 7 _* p+ v* W6 u5 r9 y- z
; X2 y' E8 [0 f# _: n5 L
full-length film, feature film 长片 9 [3 y' U( t3 a- ^

3 s$ M* i- ~; A' Pshort(film) 短片 . U& \* q9 k! b5 p5 P( ?

6 @/ B9 Q3 r. e. k& z4 I( J! \9 F/ ocolour film 彩色片 (美作:color film) ; u9 @# ^  e; G

3 C# u; y4 x0 E& E" }& Wsilent film 默片,无声片 & i3 o2 `& ?# \$ D4 l, @
8 b$ [( G" {/ o+ M# T  R; o* z
dubbed film 配音复制的影片,译制片 ) {' d$ Y, n, _, }+ X8 a

$ M  n; W7 U* I$ F6 I* J# X1 @3 Msilent cinema, silent films 无声电影
6 L/ G8 b5 v5 q) B
9 A1 U) c: l( ?1 x$ F) Asound motion picture, talkie 有声电影
0 B- Z0 ], `+ T  O$ y, V* z' c1 H5 }4 _
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
5 ?1 Y0 E' a' f7 M9 ]4 g$ \' m  H# v
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
- A/ T0 T8 d3 Y+ |2 _+ ^9 a5 h3 w, y8 X2 u  L: C/ N9 z" g
title 片名
0 a3 N, s; Q  @" [, A0 R7 m; N% {& D
original version 原著 ' N6 l; v/ R/ `, }  j# @$ V
; g+ g& M  K0 {; ?
dialogue 对白 5 g5 b) U* z& H. D* p5 M
# B5 n6 T+ Q$ m1 p! d" z
subtitles, subtitling 字幕
9 D- @9 @$ I. t3 r. S" W
/ Q# P. }) ~1 f8 t: mcredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 0 B$ y. D' q8 w. h

) [1 i: P1 B. ]# Htelefilm 电视片
. u5 _: g4 @. C5 t( w7 P: @+ P% H% N' t  a
演员actors
- G! f1 w: j  B6 \7 Z6 Z
7 H( I4 Y/ H; f  Z" gcast 阵容
; X! i# ~8 r3 E/ v: ~. z4 q$ d7 B% ^0 [4 H7 {
film star, movie star 电影明星
# ]5 u) r, R9 _. o1 M% z8 D% H9 \9 k) x0 y8 d. v2 B' N+ S
star, lead 主角
9 _6 o$ S7 d# k9 O5 b8 v6 S( ]7 \
double, stand-in 替身演员
' [/ y. z2 d: `0 H( y  d: l  Q/ h# J  u4 J
stunt man 特技替身演员
7 _+ r' ^! r/ o) ^: l! b) f. v3 `: U8 t
extra, walker-on 临时演员
8 e9 ?: V8 Z3 s! O) y8 F" j$ ?+ ]. g9 D- A1 N1 d
character actor 性格演员
) \5 a# K' M$ c  ]3 l4 x4 E' M5 N' t0 o* \
regular player 基本演员
8 z  T4 I7 L1 x8 g) {' g/ ~! c+ ?7 F3 H0 M4 f7 L+ z
extra 特别客串
5 U4 H. G/ c" z1 [) K. U9 p* z! ]0 `
film star 电影明星 3 A! @% o- l8 W& I4 M
4 y4 m) W8 B- Z3 c
film actor 男电影明星
& r7 t* X/ M( [* o! p6 q" ?# B" W( o9 E4 S. B, w
film actress 女电影明星 9 U* O" p* @5 b, ]/ R* g

  m: H7 K+ a+ w# c% Y. D! Lsupport 配角
( l7 d  X- ~0 T5 K" }; D
% x1 N8 C0 d2 Eutil 跑龙套 3 Q, F# d+ r6 F2 O% t6 b

5 L( K& o$ h7 I! M1 c工作人员technicians
3 u, u; L0 y2 H  v$ u& l" d1 k6 i6 N8 E/ `6 }
adapter 改编 0 P" J2 J3 u: C0 ]. _) i
; j; B4 k' D: {& B2 [) U. X
scenarist, scriptwriter 脚本作者
$ J( d* Y9 H3 P( Y' V
1 Q/ z; ?1 {3 t/ g# Ldialogue writer 对白作者
4 s. H8 I2 M6 b( T: Q- E
- ~- T, I2 [6 r, v6 p* y8 n- @3 p3 iproduction manager 制片人 ; h( M8 d+ G- @
7 C+ Y( C: ]  O5 p/ R- Q% ]
producer 制片主任 9 d5 E. _+ h5 w/ D

; T( N, Y2 S: m) Rfilm director 导演 7 ^9 ?" ^7 K$ V7 W

  U$ X# j! v$ W. hassistant director 副导演,助理导演 $ a8 G5 T' i* b. F" v$ l

- z3 a( W1 V) xcameraman, set photographer 摄影师
' ^1 y0 M( j* G4 p9 {+ ?) [& R( P
: g4 d/ }0 b) J+ ]9 massistant cameraman 摄影助理 3 V: A# Y/ s& c. k- R
9 V, B! k& u3 |& n
property manager, propsman 道具员
/ j2 B4 d: n8 [/ ?
' ]" n& g. A2 Q$ _8 ]art director 布景师 (美作:set decorator) " l; P4 ?3 [5 w

% x/ l1 D. H/ B5 N' W2 c) wstagehand 化装师 ! [5 R8 ?. O9 S

2 H  ]& n' L- B" L: mlighting engineer 灯光师
. g' d0 X# v' ~- P1 t
: W9 u7 u8 h; l0 ^4 M. z2 T/ bfilm cutter 剪辑师 + S( L5 m1 l& l7 `2 u- [4 `; R
3 m& {7 Z. D# a2 H: H  T1 c
sound engineer, recording director 录音师
; l# m3 Y8 r2 B1 s  g4 ]8 A& ~
+ U$ W* o, Q( S( A% _script girl, continuity girl 场记员
4 M" T. j9 d1 R
/ p. g, w8 _$ ]0 e- `scenario writer, scenarist 剧作家 . {/ T1 @4 u6 u$ V* A4 b4 z  i  ^

, o4 S$ ?+ x: U3 u6 T1 @/ X- b放映projection ; f0 d+ f5 \) w7 m8 G

( j/ u8 \; E8 L4 @, ereel, spool (影片的)卷,本
$ \; p8 j9 n7 \8 R( M1 b% v* `# d! o0 ~5 H
sound track 音带,声带
* P; S/ T, V3 n
! ], x* E$ [, }: S, l5 S3 e, @! bshowing, screening, projection 放映 5 h8 }, n7 p1 E, q4 e+ w. o* n5 m

' g2 j4 K' J) yprojector 放映机 % {$ G3 f% L/ ^  _9 m

  [9 r: J9 _7 u& ?/ Y9 u$ [projection booth, projection room 放映室 ' o5 p: v* z( s9 O/ z  o3 x; N

. C' l! ]7 t% X) x0 ?! F) N; jpanoramic screen 宽银幕 - A" i1 l1 t- y8 }& n8 `
0 }& b* D2 f2 ~- K6 H* S
关于原版电影的!
5 G$ u9 B5 T% ^& t; N1. ... Presents  出品
$ ?* i! u% u. T7 J9 [  2. ... Production, A Production of...  摄制 % J% B0 B  n8 \
  3. A... Film 制片人 $ i2 x3 z3 O+ H0 o% l% H# w3 e
  4. Director, Directed by, A Film by  导演
% ~+ Q: {; L! r) p  5. Screenplay by  编剧
! s0 V! @! a- P  6. Based on a Story by  原著
' z  E$ J7 U1 s  7. Produced by  制片 ; q1 d: C( r( X: K( p% k
  8. Executive Producer  执行制片 - P: L0 R3 N! s% ?
  9. Production Manager  制片主任 # L) R5 r! ]9 Z" y4 ?. F! v' ^
  10. Director of Photography  摄影
5 M. @( C% c+ J3 R  11. Music by  音乐 2 d5 M& D5 C0 X0 B# e) I2 v7 p
  12. Sound Effect  音响效果 1 X% p2 i' {; }- P) I
  13. Sound Mixer  声音合成
3 v8 H) N3 c5 {, w  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
! q3 s* l5 n0 K. a4 k, c  15. Casting by  选派演员 ( I# J8 R  h. [& Y0 m) J+ C
  16. Cast of Characters  演员表
# E/ ~/ W9 p: R9 P  17. Starring  主演
( N. J$ }  Q; N* e* k# a  18. Costumer Designer  服装设计
7 U- @5 y# E) P% R, l  19. Art Director  美术
/ ^% J3 n  G7 c* e  20. Editor  剪辑
. ?0 ^% _5 U. ~( Q" E  21. Set Designer  布景设计 & N" d, G7 `- b$ Q7 s% }
  22. Property Master  道具 " U9 U! W6 V" p) q* \
  23. Gaffer  灯光   A" J- M8 s  p. E. n% h2 v( V
  24. Key Grip  首席场务 2 W( }% w. q) C/ J
  25. Dolly Grip  轮架场务
/ V# H/ ?1 x2 p; ?0 L  26. Best Boy  场务助理
# s3 g% w  A- V5 r- [  27. Make Up  化妆
: H) b8 b) B9 J$ ^* m$ Z" y: P  28. Hairdresser  发型 ! W% S% N% l( B  `
  29. Stunt Coordinator  特技协调   q8 u, x' R2 u0 E3 O
  30. Visual Effects 视觉效果 ) V3 P& a1 r6 S( [
  31. Title  字幕
; ?( f9 I1 j7 ?/ @  32. Set Decorator  布景
8 V+ }+ j$ C3 f* ?' T$ a% a  33. Script Supervisor  剧本指导 7 [9 Z' S" o% p+ y

! m  O; t4 c: ]) K' [Academy Awards(奥斯卡奖项) / M' n9 {" K8 S0 s+ b2 y

  v9 q+ c* o4 p  ~; J! O提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? 8 y  z; _7 |) ?  Y$ P

# ~3 i( h8 V# J. m. m  1. Costume Design   服装设计
3 C0 u) G) @* y  V1 q  2. Actor in a Supporting Role  男配角 : L, _# K' r! v6 M  }/ y8 K3 W5 I
  3. Make up 化妆 9 e, ^( c. e0 O. W5 @; K0 {
  4. Art Direction 艺术指导
8 N, T6 D5 x) g% N  B! W% z& [0 j  5. Live Action Short Film 纪实短片
" t- s1 ?7 n& U" M4 n% T# K6 ?! x7 o    Animated Short Film 动画短片 4 _3 J: }8 j; U) z
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 # {/ p' b6 J5 k
  7. Sound 音响 0 n9 s3 C7 Z1 H. c0 a4 \
  8. Actress in a Supporting Role 女配角
! ^, \- F$ P( F  9. Cinematography 摄影
# ^3 T& O7 o- x2 a# R  10. Film Editing 剪辑
  `" j& B% |0 `  11. Visual Effects 视觉效果 $ O0 k1 v, j4 ]7 L2 X' K) R4 Q
  12. Documentary Short Subject 记录短片
: ~6 P: Q6 B4 q    Documentary Feature 记录长片
! Y: z4 S% u% k7 J/ c% t6 F7 @  13. Foreign Language Film 外语片
% I: O; m, M0 C( w" u  14. Lifetime Achievement 终身成就 5 N! p# J3 \- V* Q# L
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
" \; H8 Q1 g+ Y    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) 2 O" K" ?6 ?# V# V8 K
  16. Original Screenplay 原著剧本
) y& _/ ]& M# n    Screenplay Adaptation 剧本改编 9 q' w8 @* j! t
  17. Original Song 歌曲
4 p6 l& ~7 q* }2 s$ I; Q. s  18. Director 导演 ; _6 |& o2 ], i5 O  Q0 t
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 - X/ @2 d1 M. ^
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
% f/ f: @7 V  q) c% b# _$ [  21. Picture 影片 6 f2 R2 @6 P# O1 |

8 m, G3 g! X  x( L% f, I
# \- H, _2 Y( L. E) n3 M2 c6 q
# D5 A* ]) |9 B, m# z' m9 X1 S, n* g. j: z' Z
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 03:20 , Processed in 0.301291 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表