埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1017|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 ' s, c0 `7 D" C& s+ |7 y
1 s3 v  F% p5 l* o
Any document that is not in English or French must be accompanied by( [7 _, ^; S0 u( P; X
4 s% ?0 r9 P/ l
•the English or French translation, and
# T; P+ p5 O. X, S7 B•an affidavit from the person who completed the translation.( S; _% M7 e/ I
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.% P+ }8 O6 ?1 ~
( A$ I. b& o( i
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。% Y* L  O3 ?. P3 T& P3 _
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

0 K& @$ s$ P( U' L! O2 ~8 u
# ~2 S* o9 X  J5 i  ?9 i  x多谢。- e) F% F5 g  {( ?7 t8 p) p
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。$ D8 q3 w) M0 o: `4 r! W5 k  T
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
! W& o5 `0 {: E0 j& P

" I; C2 s; x" z: W# f! k 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。, ^; p+ T, S( m# P& [! [* w7 h
" ^$ C1 n0 |9 M1 D. j4 t9 a/ m
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
理袁律师事务所
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。
8 I. z" N; P6 l0 n
: q7 e! r* y, K北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。2 ^7 _/ d! k, ^2 W' ]! ^8 m- w
awake 发表于 2011-2-23 19:16
+ w( C* f4 w! L9 H8 P. w* a! [

0 @0 r% c& I( q" j9 v' c
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-18 21:13 , Processed in 0.101263 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表