埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 883|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 ' T6 j5 ~% K4 {9 d/ k1 V

- @" R& q2 F! K6 xAny document that is not in English or French must be accompanied by
0 q6 v) W/ f3 a/ w7 q- z7 D! K! ~0 s, U& S
•the English or French translation, and
- w3 _& F/ S1 y•an affidavit from the person who completed the translation.
! Y9 C$ z) o3 o9 L# WNote: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.* H5 R+ ]" H5 Z- F$ |0 [4 y
, f$ f% |- n" X- g! `2 r, v
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
2 u4 w! _  {# F荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

3 e9 R3 r6 }) {! |% x1 J& m
& R) [9 D& Y% v! l多谢。
; Q+ n9 T3 O  f/ U# T8 f( I1 E没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
2 D" h) P& L# T: K荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
' a  w, F3 Q9 a0 F1 S( c; s( \- @

# O0 e: |1 l+ s& d; \- z, G0 F( j: S 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。5 o! o1 P0 ~' L$ h5 X7 f
( \- C$ s% N& _6 ]) q* I- y( A5 N
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。7 `8 E& ^9 f9 j% K
& V. N% V0 F8 F/ m! D
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。/ ^6 e* e# \. _3 \7 _+ Q, B
awake 发表于 2011-2-23 19:16
6 J- z! P1 d) o5 G

) Y, g9 p0 j% G. D, ]: r; y* P7 T
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 12:38 , Processed in 0.154777 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表