使用道具 举报
2# Xbfeng * P; f9 K- V. K2 }/ L% I你该多了解点中国文化。2 f& Y' Z) O/ Y; C$ K( A- D laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng + |8 o* x/ u( l2 } O4 q! c 你该多了解点中国文化。0 U* P$ Y6 Z8 _ laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏; k7 M3 x* E! v8 C- x6 W 妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。 ( O3 }* \" m. F4 T, sXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...% S: z: L8 k* T. r% X( L Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说?) k* a8 i/ J V C" q- a0 M; v Li's wife with maiden name of Zhao;3 W% n8 ^& H- g# N6 ^' Q7 j* D- w* d* ` Li's wife with Zhao as her maiden name.0 h! m8 p& M4 h Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on. 8 _7 \+ ~5 w# r& Zarbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.; @3 l, Z. \- H2 g# H arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-7-3 20:45 , Processed in 0.122497 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.