埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1421|回复: 4

用英语打电话N种说法ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  1、打公用电话:
- k* b6 C) P; f5 E3 ^! v# r* ?3 Z3 R* A& E' L
  1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
0 f0 H: E) j. p% R# Q7 }6 V8 ^. b4 Y$ E& t7 G! S8 C3 b1 G
  2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. & m  N0 ?' c' |$ E

' |& k* r- W3 P2 W; p  3. May I use your phone?
4 K9 C+ I5 ?9 F+ a$ R+ O
* |0 J7 e$ M- I( ^( u  4. Would you mind if I use your phone? 2 y6 r# ?+ B# Q; A* x" L1 s
3 B2 ?: t2 ~/ w9 z9 q
  5. How do I get an outside line? 4 Z$ x" `6 z" _! }3 U: W
! l1 A6 g! w; K, |" a5 m% Q
  翻译&解析:
4 [! F, J, Q$ u. ]$ T1 K. `6 N$ N, F
  1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 8 M9 D, J* _9 D1 t: [+ m9 Q1 @

& L; f- g- x% G7 |9 {$ @  2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 ' g4 Q. b6 C1 c
9 S& W5 }& V) H; n1 B. H" Q1 n
  3. 我可以借您的电话用一下吗?
; s* s' A* L9 e% W
: [1 C' y" m3 I6 e' L( S3 c0 ?# O  4. 你不介意我用你的电话吧? 4 Y4 @: j# X, v% S1 g) A

& H( C! @) {7 }% Q- X$ A  5. 如何打外线?
; O6 W3 j" j  u% z! y
  a: F' r9 I8 q! l  解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 / N7 s$ x( m. c
: Q5 D! N+ ]* x* \/ R4 [. V
  2、打错电话:
  }6 R, G& ~3 X
+ W8 y; z) D! N  1. I’m sorry I have the wrong number. 5 b+ T9 J, l/ e* k1 ]& t7 `

9 @7 j4 M: v, U" [0 w  2. Is this 02-2718-5398?
6 j: {  L. @3 f" c$ F9 S
1 l  o" n& z9 q8 |5 o  3. Sorry to have bothered you.
8 ~; W2 y" s% i! ^) X' }4 _# k
# i8 ^  Y$ q8 C  4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number. 9 j0 A' C& i" o! g( _) `6 ~. k- H

6 }. Z1 f( ]* E( X3 U  5. Could I check the number? Is it 2211-3344 & P4 S; K# O% a9 @  D/ n8 x

0 z( _% w5 J6 W; Q2 Z  翻译&解析 / T1 |; u( q: _# h* A

& G" Q6 [: T0 b! `! W7 z  1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
  u- a+ p: g, l) e% R1 N. Y
9 b* S! Q2 t4 W3 U" }  2. 这里是02-2718-5398吗? 9 v( f% M0 Q$ u# g/ ?, g4 k
& D+ u& L; C% e9 z0 r, ]
  3. 很抱歉打扰你了。 $ `% s3 h8 U, t/ e

7 @3 K" v$ S# _$ j% |  4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
, c, K. B6 E  t
( t: q, _: f! x9 i  }, W- p6 v  5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 0 y$ h9 `1 j- n; M

2 q$ v4 H* h1 u& r  解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
/ `( h6 F$ ^7 m0 |% Q
- l8 y: j; p1 u- U* Z4 }  3、抱歉这么晚打来的说法:
$ X3 r) E4 h' C0 a1 d* d. C, k
  B. Q- p8 l! o  1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 # [& `6 ~6 }1 }* ?- m0 K
1 i: n7 U1 y, S0 N5 `* c; h' D0 ]
  2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) : W9 k" A# L3 G% p6 x  T
; O$ w1 A  E  {5 z) g
  3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 1 _$ ]; V% i. |8 M3 o  l0 C
8 Q% v" F+ ]0 R" o( c
  4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
, k1 G+ x4 V/ [& T9 y" d4 a. D. A( \9 A3 o  S4 t0 l
  5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
& b' y! p) ^+ X1 A4 \/ b7 q
( ~$ l6 ]! ^4 C7 ]" x  4、有急事时的表达方法:
) A/ a# Y8 T! Z1 I
& m7 m. ?+ e6 I$ d& |  1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
9 n" h4 \1 z: J) z, a, S2 U2 v
# ?7 J, x# ]- z6 Z6 E& p  2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? ( n6 a' ?% Y, H- p$ |
+ y, ~0 D  R9 ^( G) N. Y8 O  w6 d
  3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
* S: M2 E4 I( u( X* a/ X
. D/ `, e" m( B* `' Q8 |4 S) }' a  5、若对方不在的说法: " t, W6 z* o1 J6 {: o+ Y0 K

' U# E" a0 s3 i( Z& R+ y6 h  1. It’s nothing important. 没什么重要事。
' b: `  p7 y2 p9 V) K7 Q& H' R$ d" q/ g1 R3 a
  2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 # L* C; c; Z7 a0 F6 i  a& [. Q

+ |) o' N7 a# o0 X* _  3. I’ll call her again. 我会再打给她。
; g% e7 u/ L# M$ `
2 M! {; Z# D" x$ _  4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 0 b; O6 I# O" ]2 n- q& q6 l

. O$ d9 n+ J+ m# D* Q* h; l  5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 6 c* V8 S' f# S" {! `9 F- \& m. R. r

5 S4 t+ X# Y5 U+ s, k7 F( H4 W  6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 2 a: ?1 ~7 ?5 m3 g( r2 [, z8 @

# [& {( ?2 T+ U7 i. E8 e  7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
% s5 L3 z! \1 `; ^
: f$ x9 O8 `7 n4 k. X0 j0 S  8. Can I leave a message? 我可以留言吗? / z, A4 C0 t; }0 t/ S
4 u% v) g; n3 a
  9. Please have her return my call.请她回电话给我。
* x2 C, q& R' m5 F8 F
6 `0 G* O9 ^) ^  10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
, }6 |* T: Y$ _. U
3 |; x+ Y1 K5 G& F3 s% f1 [. p  11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
8 A7 P* M/ {) v1 `8 K
/ \# ]' b! O2 {7 |. f6 L! q  12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 & S$ y: B# E+ X: Y1 g
6 Q& `# [1 Y* K
  13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. 8 V  O2 `  O2 X' V. R+ H, C7 x

1 {2 f9 Y% _% Q3 D) X  6、电话答录机: . h% w' D/ m% T6 |
5 p& {1 I0 k. Z  Q" m6 c
  1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! 0 e7 t- j3 O" B6 {; }* l! ^

+ g& _0 v6 [' r* v  (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
8 O, k- J; [  i  E% X8 ?* a' k+ W" I( s
  2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
7 ]) z+ s+ C; I; [/ V9 H2 f! V8 |0 W8 U, i; E+ W
  对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: $ [4 M' [6 p4 d$ D# m

. }% ^( U; z& U+ f6 h2 c  1. 来电者姓名
* j3 ?: V$ ~: i+ w
7 a/ v0 o" e: }1 \$ C2 y$ v6 H6 Q5 T( d  2. 来电时间 * r; v" c$ B6 `2 h& @% B
. g5 O: C8 n; G9 d
  3. 来电目的 8 X; K$ L8 X* v/ _

/ j/ g* P6 O. D5 m' o  4. 联络电话或方式
5 ~' ?  r) h- x5 G! a  x2 m6 y  _5 Q7 Z/ Y: G( {$ d
  7、订购商品及询问: 5 S( O' `. m: o$ E

8 ^1 v) F$ D1 V8 F; I% M6 P( o  1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
, H4 S8 Q( o* \$ [8 b! r
, Y4 |! J8 l* [) N( D( N  2. May I order some flowers? / u9 f( g4 K; P. C2 _* b5 p3 O
& O4 T3 m, P% {' w
  3. How can I pay for this item? : L( ]/ ~* J. @# h( f4 l

( m, T, }2 T% n% r! B# V  4. I’d like to buy the car on your TV commercial. 3 X( \% g6 ]$ i4 X; a

& z# M, _; H8 G0 y* ^; y  5. Please send me your catalogue. . P6 Q/ u2 W3 F

- d, h# r8 g2 Z4 R" s  6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? $ B. v% S9 s& s& h7 q
# G1 S/ H7 o, O+ m1 q) k
  7. How long will it arrive? # y- f* R) r$ p

, }/ E+ q0 b: y7 Q  8. The Product you sent to me is not what I ordered. % ~8 E, b# c& B- k* L

% i' S, P9 F: T2 V  9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
& Y& }3 f( i2 `) N
' [3 P5 }, R* t* ?( p  翻译&解析 : e4 d- }/ r+ \+ Z
8 r& b" Q. v/ X% C/ e
  1.我想要订你们目录上的晚礼服。
! n$ ?# J; C  e% f0 ?1 z
' t* O5 h/ T1 N8 Y  2.我可以订些花吗? : o6 K3 m; w* f; f7 W8 M) k
* p& B' V$ M. J9 \) g
  3.我要怎么付款? 7 \/ n( k( v8 e) _- @( O5 E
( l0 ~& j; T1 s$ ?0 ?
  4.我想要买你们电视广告上的汽车。 % B2 T1 J( }/ Y% O' `9 l0 I; e
$ G# S  f  U! t* G
  5.请寄目录给我。
/ b! f. C7 C+ V. s/ R5 [! C2 ?, P+ X5 o" f* R1 B
  6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
) U: {5 j' Q, J
$ p5 W1 ]* Q  X! w: p  7.需要多久才会送到呢?
% G! K8 n$ H6 O8 A: B9 ^$ B) u8 r# \8 ]1 p2 `
  8.你们送来的产品不是我订的东西. : [0 R6 ~3 a' [$ D. N2 K0 U

" N4 s% M* R3 j: X" M0 {0 M: K  9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 % p/ u9 L& P8 I! h2 W
; _% m2 E" ?" Y) v( v, f
  解析: / H$ E6 o8 k3 `+ B3 J% P5 X
0 O, m( O. h* T' m2 e
  1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
- J. h: F1 V6 M, p! d$ C  U/ U# L, \, ?; G5 l
  2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
: i+ ~5 M1 L9 m8 \7 X& D* z2 E& }, L8 V$ z/ d
  3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 0 |% C3 H" l& z. K) O5 G: W

! ?8 x$ ?/ [  n: i) i1 Q7 p& g; n4 _  O  8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
& f5 ?8 M' Q* U' t. V* D" q) V$ y+ p1 e
  1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
& Q1 f8 Y' F$ ?; @  P& m9 B, t( n9 z. s" R/ J+ I" G1 b, W
  2. Thank you so much for the homemade cake. ( X' v% e1 I6 Z" L

5 x0 b) x( f( j- }: u( \  3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
# w+ J; h. g+ d; l% x6 z  E- B1 V+ r; M+ ?! O
  4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
* x) c8 M- [7 @& W/ s# h& K9 `" g0 u; K* W
  翻译:
, ?! U0 V8 q7 P& J+ ?8 T
3 @  `' u; r* P3 G5 ?6 h  1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 4 u" f: e' V; h# b
* d% u$ C5 W0 u" P0 T! [4 h
  2. 非常谢谢你作的蛋糕。 4 P" J. P" S7 {+ P3 `
0 E; \% k: Q* r) g6 g$ [
  3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 $ I% ?0 Z( o6 Q+ e* x! H

8 r7 r5 `/ y+ ^; g  4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
* V+ M/ i. S% ?9 ]% q9 }
: @- B2 D. ?9 I" ~  当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 1 S1 o7 v3 J1 ^) m! b% R% I
. w* y: y7 A9 \# M2 Q- r& A6 e& n' t
  9、听不清楚:
& v0 s3 F: f: x* Z3 g7 i* \2 C# J8 G0 L4 `( b. i3 L; K
  1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
- }+ Z( m  T* v5 r0 f
, h- F8 I& X4 ^- y# j/ C4 V  2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
- M+ j3 g! @2 G5 V6 U& o& p0 c% V/ m( S
  3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
0 C0 ]. B* W% P
! L& c) o6 V: j  n+ c  4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
* Z9 h# P, h! ?3 W. l
$ g& o2 u0 ]+ u5 ~  5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
3 S+ {  `$ |( `6 n) `
3 V  T3 V( l- d% m0 l  7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 & E2 O( @2 S: L
% J) X0 U5 Q" N
  发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: - f  \8 N; n) X* ?1 P

* _5 R. u. z. b0 y  1. Pardon?请再说一遍好吗? & R8 o! z- a1 ~. T  P& x! F: K9 @
# I2 E, ]% x  e
  2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 3 x( M( x5 ]  K% v( i8 A) _! H

- U3 V' O/ c4 t  3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
; A' c8 b- h$ j
4 a3 N$ d- [* W+ }* I  4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗? 7 h8 M& E3 }/ K* @
3 ?" h4 L/ i! @2 P% ]# t% V0 f) Q
  5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? ; B: j! \. W; A4 A  @
5 q- T- _* Z# Y, F
  10、请对方说慢点的说法:
6 [, M0 ~& @3 ]" L9 f  I) ~! [' n: H" t1 b* T
  1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? % {5 Q/ t& ]2 S1 o9 Z

4 n  r: g3 A7 |0 b$ R' d5 l$ K% d  2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
; d& S& z( [+ g9 R+ ?& K# q- V8 R( w4 t4 U. I
  3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
; V. j0 P- d) V: v, c* K# B$ F5 B
' u/ u1 [% Z$ X, j  4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? $ H9 ?  F$ u& J

9 S3 T) t1 i, p, R/ k3 U- t  5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
8 `1 c3 w, k! _$ x! i. _/ Z2 Q$ H4 h) ^; e4 |
  6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? - l$ ]3 u& V/ X: ^- U6 G. c) L1 ?- k

4 }# ?! H4 J8 Z1 o9 Q" i$ `  11、工作活用篇帮忙转分机:
" c/ e+ O5 j8 r! m; \# J7 t) e) e. Z' }
  1. may i have extension two-one-one?
" ]9 v1 L, t5 T. C! [! s) \2 s. {: D& A
  2. can i have extension two-one-one, please?
- P, H* M; Q) U$ C; L9 S8 q
$ P+ E) a# u+ d  {1 k  3. may i speak to david, extension tow-one-one? 7 Q, ^" g3 n, e  e( z. p0 e
( k' e! U0 L. v9 |1 `- x8 c
  4. extension two-one-one, please.
- U6 n1 I6 `# T  V) J
  O8 p* t; Q# z! Y  5. please connect me with extension two-one-one.
, v* M0 @+ W6 A2 @
0 |9 f9 B" F" d: `  6. could you put me through to the personnel department, please? 7 t5 J" }5 v4 h( n4 @
; C) [( o9 A! k$ Y8 w! w3 N" O
  翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
$ m  H' F$ g5 t; ]) |  w7 s9 K0 E4 h- C6 ?% w$ T6 W
  1. 能帮我转分机211? 8 p2 x3 z/ D$ E3 T  q* U

1 r" s  m3 d  X% \* R7 o9 v  2. 能帮我转分机211吗?
. h  e8 o: D& \3 U1 |( M  k" c* b  F) G# B9 r5 }% a1 W
  3. 我可以找211分机的大卫吗?
% Q9 Z0 b) Y- @' g' @( r3 s
; u8 G  m  a8 v  4. 请转211。
' p- I. {. w) b& ~( H* |2 q7 a- N) B8 c
  5. 请帮我转分机211。 ' _- K: X. V/ R/ f5 |

; O1 x6 m4 Z" X5 C  6. 请帮我接人事部好吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:42 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 22:10 | 显示全部楼层
顶一下先。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 13:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 19:33 | 显示全部楼层
一直丁页.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 17:04 , Processed in 0.139925 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表