埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1308|回复: 4

用英语打电话N种说法ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  1、打公用电话:
9 n; h( B# [3 M* [0 P8 ~+ ]# T) e+ {& g2 K* s. z* I
  1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. 8 e$ D8 v/ R+ V6 |" s- Q
! D1 {, R& k; u3 o; u/ c
  2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. 9 `. @  ^" i: v* {: M9 _# W0 J
* j; S' X; A3 a" g$ _, F* J1 b4 j
  3. May I use your phone?
/ g# I( I1 B9 z# O2 i7 |- J9 K8 ^" H
; C: e1 p" U$ e2 a4 j) d9 L7 g% W  4. Would you mind if I use your phone?
1 e( ~, j, ]. H& o. n% c
# U! \& m  G+ s$ ^( e& r3 A  5. How do I get an outside line? . y3 Y! J8 ]5 F: y: s) N/ o6 A
6 m  c; C, z2 f6 h- Y) A
  翻译&解析: 3 M; [) {# I. L' Q$ l
; E% N- Z% g6 Z" X, e
  1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
3 y, W% Q3 e- ]6 b, j7 K! X, ]+ h$ z: g0 o1 c- N5 p& r" m
  2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
% P, H% l; S% G
& q- w" r1 W" k: ^1 B( F  3. 我可以借您的电话用一下吗?
! ^9 W( w% T3 h/ V$ X8 F. E, K# Q( ~; S! v5 k: {" p
  4. 你不介意我用你的电话吧? % F% c" n2 `& ]. `& k

2 ^  q. E8 @+ |1 w! e& g' b  5. 如何打外线?
) E3 a8 C% g5 a0 y6 U; m7 l' X/ m7 X
  解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 % n3 B- R: b" T' X4 a2 ~" g

- W* h. y3 x6 m4 |4 g. j# n5 n7 T1 C% z  2、打错电话:
4 H  p1 M2 y; k3 P' m
9 C% Z+ \* x$ ?" u  1. I’m sorry I have the wrong number.
. w. W2 v% E/ Z: g
" F7 F8 m! B' F: H0 m2 I' H( E  2. Is this 02-2718-5398?
' f$ K' Y% C" O0 X) b' i
/ T2 t% t& X% I1 q  3. Sorry to have bothered you.
3 K3 w/ m: f5 ]$ [7 B4 ?2 R' f$ F: u. ^) [
  4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
& j  ^" B' n/ ?2 R9 h3 y% O
+ s$ j$ w6 Q9 M  5. Could I check the number? Is it 2211-3344
  a  r/ C! u; J/ v  A' m: t, n7 `) e/ s& T6 i1 D
  翻译&解析
0 y$ A" J% b& R
* ^( T0 e* v  E5 @% \6 S/ H/ D  1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) 0 H9 S  C: |. D# l

8 N) ]) Z( r- M* q( X) K6 o7 d  2. 这里是02-2718-5398吗?
5 j4 R3 J0 l/ k' r- w( ^' U
  n+ V& v; Y/ b# Q; F& X* D  3. 很抱歉打扰你了。 # ^  C- a: R8 t# S4 S/ T& S
  p9 W9 V* P- _
  4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 ; A- \5 U0 @+ g4 X

' |4 M' Z1 \* w; p  5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? ' m6 w; o+ M) p1 n* M# a- a

* G& S) ~; H& T! z7 W% h0 k  解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two : S3 C  b( R" N% ^' f/ |

. U# I3 I$ C$ H8 S/ L0 j  3、抱歉这么晚打来的说法:
' A+ D8 g4 y( c  S
: H4 E1 q) s$ ^# b4 b  A: }  1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 & b$ j& R0 Q1 G5 y6 G% S9 h

3 ^$ {  k0 }5 T5 w  2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
4 Q* n- n% p* `8 R1 U0 ~$ ~& ^6 s
9 U4 U- Q+ y4 h4 G$ H8 B  3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
0 C4 _! U& H4 e0 o! L, c4 T
, }8 l5 v2 S6 B$ o2 l$ s  4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
  _: O  g( n0 D. K5 `& @. Q8 w0 m, v4 D
  5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 # J6 g/ z5 ^/ L( V0 N

( \* _7 N. c. Z$ d5 y) v  4、有急事时的表达方法:
) v+ y% Y# t7 h+ X! j* ^, [+ k6 q4 c3 e7 b4 u; V1 P; r: `
  1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
+ y' }. a4 c8 G
0 _/ A( H; C3 i& }3 v$ m  2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? , c/ N) ?( O3 }% \6 B$ R  @
% d9 T  m# i9 x3 b  n& {
  3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
% t9 P1 l  [& A+ r# I& [1 b$ i; o8 @0 h' B# [% C
  5、若对方不在的说法:
0 n) |4 @3 z4 O7 A: m5 ~* g4 V
7 y' G/ k. \" g9 X3 H  1. It’s nothing important. 没什么重要事。
& {# t1 Y  P' e$ K5 q: c2 R4 ^$ v/ s$ P9 ~+ K- o+ ]4 \
  2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 ; g, ^. _9 D$ _3 N) m% w
0 G2 T  s; D1 k
  3. I’ll call her again. 我会再打给她。 0 m% [; u! E: Z1 n8 a
4 \$ j+ m2 q" Z# t6 m2 {
  4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
! X. K9 Q5 `2 T, a1 G5 R) P; }7 k- V( @$ e* L
  5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
7 a4 i6 p" j  t) p- Z2 {6 S6 r& v9 i. A
  6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 7 j1 l+ F7 E% w& k

+ L0 I" d- L. N5 \3 Y0 f  7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 5 u6 v* e# N5 U$ U: y
- G2 ?: ~4 _* b" R( g
  8. Can I leave a message? 我可以留言吗? . x7 Q5 t( o! }/ j

# i0 g% J  k( ]9 l% _  9. Please have her return my call.请她回电话给我。
- L! J6 w7 |) P9 o$ g; P( |# ~- O% j  P* G) r! @
  10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
4 y# O2 i  v% `' y8 f1 E. _  @3 Y5 P
  11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
+ s1 U$ i! M; i4 o" h6 u+ U3 Z* o- X9 S$ q9 j6 A
  12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 3 Q- X! v8 F- @+ X* m" h6 {

7 z2 [3 ^5 ^; y8 l  13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. 4 ^8 g6 m+ `; K: g+ m

% y$ h8 s+ j- U; W: o3 e  6、电话答录机:
2 o7 d% z* Z' w3 X8 c
5 c6 G+ L! o# z' }7 x  1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! 4 H; w7 Y6 z# t: M5 K. U: J+ v
/ E( h4 I" }4 L7 w. x
  (*: 电话答录机 是 telephone answering machine) 5 f  L: }9 |6 Y: W

8 C7 E( E. |* u, M8 h, H  2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. * ]" `, a: R0 k) w: N' }# `2 k- u7 B
5 c; ?1 H9 a: ]6 R  U' l7 C3 R, C
  对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: & |& u7 p2 h  o7 T2 t& Z

, b/ ~( w% q$ \2 l9 H# ~+ _  1. 来电者姓名 % l7 W# [/ u* }% v; C4 |( G

& \) e. k) L7 H, g. A  2. 来电时间
% p1 C% Q) K6 N; B( P
& m( ?% m  X0 ]3 N- z  3. 来电目的 0 ^' [* z) i8 i$ L* x

% q( E# }) c; Z7 K) S7 g  4. 联络电话或方式 * l" a/ ~* J" @0 }/ |

4 r6 P' v, V1 j+ \$ {  7、订购商品及询问:
3 C& r* J: G" i) |, w5 ]0 r) i. M8 V0 |8 a2 {
  1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog. ! h$ F7 v: A# [' i$ B# C
( y  m- c/ l2 V
  2. May I order some flowers? ' g9 p; ]6 n7 T8 U+ B

* M/ t; P* h' y7 \  3. How can I pay for this item? - L% d8 T# k* @( D. N7 T

0 E: ~0 ~2 |6 m+ ]6 u  4. I’d like to buy the car on your TV commercial. : R) U: O3 k% r# O
. n+ o$ G1 a7 L! \
  5. Please send me your catalogue.
+ s) M0 `3 u) Q
9 M% y$ o- }1 T* L& j% X( U  6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
. u, I: [# b! \; p5 F( |8 B
# }; g" \, A' W8 U  7. How long will it arrive?
7 N' J/ z% P6 \' u3 y3 f; I
  q% H* b" ?# V7 B3 o2 x% k  8. The Product you sent to me is not what I ordered.
4 @/ m5 f" U( B( A) ?
& W' L0 H" |& J/ S- j/ M  9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
) Z: c6 ?! V$ [' p8 q* ^$ C( r, M, t. c$ D
  翻译&解析
8 u% W4 |. U$ `: H6 @7 B* X8 V9 Q0 J: a  m
  1.我想要订你们目录上的晚礼服。
. X( ?# {) A7 ~  i+ d
/ K4 T# c5 M$ ~3 q* l  V( e  2.我可以订些花吗? 5 w% f3 D3 T6 _' N- _' h- t
- o7 F) b; e. D. |1 F# a( l$ ?& g
  3.我要怎么付款? ! n2 V$ E8 o: w0 z

9 c! }1 k2 ?$ |9 r- S" m. _1 F3 b  4.我想要买你们电视广告上的汽车。
( ~( F( u, B8 }  c3 O# L( I3 r# u0 s4 [
  5.请寄目录给我。
" j: i0 k4 R5 Y6 _- G/ ]" y  S+ N# e1 S) l. r3 O$ R  X- v! w
  6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
; p$ U( J" \: n1 j9 g* f" E# p3 R" o7 O6 w7 }9 S/ J
  7.需要多久才会送到呢?
$ U6 B$ m9 w* A
' L0 W9 ~$ y% M" c4 I/ V) ^, [  8.你们送来的产品不是我订的东西.
. e; M- @+ Z* k: ?. ^/ [6 @6 v+ w/ L; v( n& x
  9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 ; B5 Y2 H9 O) `: }3 f7 E) q2 M+ A

1 p) v% T) {9 n1 X# j5 L; l/ z  解析:
+ V* m2 v  B5 A6 S: s/ @/ f1 I/ _' s3 f7 k, ~
  1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。 $ a: ?! |7 D0 M# H/ v' w- z

" P5 d' s( t7 z! z. w  2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
" {* l2 q% {0 d5 n' B: c
6 }0 L2 b3 \1 T8 f  3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
( c6 s7 L( x/ ^1 i4 u, j
6 y! a6 u( B2 x$ c6 t: H0 `  8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: ; j; {0 Q: q! M7 m5 K: N% j
8 m/ N) G& ~4 b3 B4 `, ~
  1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. : ~4 d9 P7 h2 }5 ~5 Q4 P6 |; F
0 ]1 J  z6 K5 S8 I' C7 c
  2. Thank you so much for the homemade cake.
! w; s6 d1 N' ]
) L2 @1 n& N7 d/ R6 y1 w- A8 W  3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
* `9 o9 k  q) [4 ]$ w2 t
/ Z- A% _/ U0 U6 t% k! j1 k  4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
$ ?  o: e% A- S# [& t, \8 _1 Y+ b8 d( }0 e+ H$ Q' U2 L, m: F. J
  翻译: " e. g1 M% p9 U% Y

4 M  \6 r1 U2 y  T, u. o6 ~  W3 o: a: |  1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 9 F0 J" S/ f' k- k  k2 r. C$ @1 ~
4 A7 n; r# O; _) W6 Z, Q) m
  2. 非常谢谢你作的蛋糕。
* X! ^6 Q% e- [' b0 I
' c# L; C; n7 V' G6 Q# E1 m  3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
- d- t% E2 G6 n$ [6 U' U: @" Q! J8 J
  4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。   s& O0 [" Z  i1 X
# r% I( X. @# D/ m  h
  当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
0 k; `% o1 P; C: ~  X
! h8 i% j5 u0 ^/ l* u9 Q, \" H: q' R  9、听不清楚:
# p) ]9 O  K7 l1 y: R* x& d
+ F, \- L/ O1 W! f3 f2 l  1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 5 K9 s8 |* e: k* [6 ~' a) }
9 ^" |; i3 f! B+ q/ ?7 s/ B7 A
  2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
: ]& l* l- r' [9 K
9 x, O' K. k2 v+ o( N  3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 & s. ]& S4 [) T# h7 w

. K0 }& d; T( h4 O$ C9 p- Y  4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
/ [8 K9 h1 {! A* g$ M6 g, X9 C0 I8 K* Y
  5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 0 G" S$ V) w, {0 Q  B- N
3 S6 L, W/ `1 L0 w1 l3 q
  7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
1 h! u+ Z4 H0 f: _  I& t9 k8 g9 N
  发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
$ _3 i2 l" f- U6 m; T" {/ i! y
6 t: }4 H  q/ v6 \  1. Pardon?请再说一遍好吗?
' e4 G+ L% }! |5 K4 P
# q! s% T5 P7 N4 p8 b) X8 p* O  2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
0 W6 W8 ?+ v1 {" Z7 Q- k
: S/ J4 n6 X) S  O  w2 V$ {) \. b  3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)   S8 l  b1 Q  r) ~
$ O% v. _" o. P5 t! j
  4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
- s- G! f: [/ S% ~  t5 r; Q. T8 s  W
# S1 R6 F6 q& f7 [1 F  N  5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? * Y$ h$ l- M! s7 p

" D( j; \+ o8 z4 U  10、请对方说慢点的说法:
/ P8 K" A% |+ g$ U' U4 l8 H8 e" c+ b6 r) ^" T$ }% c$ L
  1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? % S, ~5 u, \6 Z4 Q
. Y; ^" G4 D' P9 s
  2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) & T8 s4 ~( @4 Z1 L" \, g
: q, a& d% Q* P4 i( g& [- ]# L
  3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? 3 s9 F0 M& P* ~8 S$ a
3 d6 S: h/ q  p% N, ]
  4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? 1 |' D8 ]% @8 [4 {
, q, C- Q/ P! n( j
  5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
' Y" ?, g( A( S2 P' A5 c9 F: y7 A2 U' e
  6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? 5 g& y0 N; P0 W/ {' }. Z( I
3 Y8 V4 e0 U2 d! c5 G
  11、工作活用篇帮忙转分机: ! q" A# w$ N+ ?% x) a  m) Y

( C5 z0 B5 E' c1 a4 `. M  1. may i have extension two-one-one?
5 v- i. {; P7 n  V' a3 P; |; s  T
5 t! a; X+ k! X1 x+ b) k# H  2. can i have extension two-one-one, please? ( a2 P( C: h/ U" Z) H

/ u0 `: }) z4 I/ Q  3. may i speak to david, extension tow-one-one? : Y9 ^, v- y4 [9 P
. f! R3 y# B& g: m, t$ d
  4. extension two-one-one, please.
8 W! N; P6 ]* Y( z; |6 P9 _/ x; M) ~
3 [' R' T) X' f6 T3 o5 M. i  5. please connect me with extension two-one-one. / T, [) o5 M* {" m3 {+ w
; F7 l/ a$ e; d
  6. could you put me through to the personnel department, please? 1 _2 u% R) k# H: U) g% {
: x# ~" c8 D. `* o* u
  翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
1 g+ E3 Q4 m1 ]  }8 J8 m
0 i2 G6 w' f- G9 _2 Q. k6 q0 J  1. 能帮我转分机211? 5 U8 i; b% p. E. N7 J& L
$ T6 k* I: a0 a8 }
  2. 能帮我转分机211吗? ' L3 k* f: k3 \: `" m! p

  E4 J2 r7 \% K  3. 我可以找211分机的大卫吗? 6 L4 m" V' o" a3 s
' G9 f( [; M5 m0 O: b. m
  4. 请转211。
5 b( G' y6 k$ d  l: N, \$ I/ E  g: t: i& y3 \
  5. 请帮我转分机211。
: X  {1 l" A4 a# C; o0 V7 z$ P* X& k, q' `* P
  6. 请帮我接人事部好吗?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:42 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 22:10 | 显示全部楼层
顶一下先。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 13:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 19:33 | 显示全部楼层
一直丁页.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-14 02:28 , Processed in 0.173642 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表