 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话:
v2 V) F4 W9 f
3 }/ x# K7 t/ ?! Z3 F: |" j 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
# j% n( @8 w# [$ T( @1 M, \" d: R2 A) M9 f
2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. 7 `' ?9 R( K7 Z" ~8 t# c
2 p$ M& y( S1 h ^9 y8 @ 3. May I use your phone? + ]' `% Y& v9 G/ [
% n6 \- S- L# C, V# J1 R8 O* h
4. Would you mind if I use your phone? 1 J4 o; y. B# Q7 |
! ^0 I# c1 v2 E* H: N
5. How do I get an outside line? $ V, Y- ^' J N0 a3 O
5 D$ X: ^9 N8 J- E. e
翻译&解析:
7 t, K5 @0 |8 P& N: K5 B( m \ k1 q5 c
1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 . E5 F8 C; M5 R
) ^+ v- y' K; I$ d! O7 j2 Q
2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 3 b0 L( [$ I5 m0 n: b+ j L
3 p$ L/ j8 N! d( c% J6 L2 _
3. 我可以借您的电话用一下吗? ' Z" I% O" T/ t& g9 J
8 L; S1 }1 r# C" t# r2 Z) B9 O 4. 你不介意我用你的电话吧?
8 x# a. t) V1 i W. J- _" `+ [) w) {+ y \" z6 t: J/ M+ U. F
5. 如何打外线? - G# e5 U- R1 `6 j! z" y
4 M7 y: o5 I* M% x7 E& A% u 解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 , w- O) O6 ]6 l; u9 p. J
* _5 x. ]: A: S, c- ]; ~ 2、打错电话:
# n4 a( L) m$ N* ^/ O5 h
+ u9 N' z, P4 `1 } 1. I’m sorry I have the wrong number. 7 K8 P6 F; L7 t b( k+ Z: ~- G
: G$ M% a4 ?- X8 j9 {" P# X 2. Is this 02-2718-5398?
, E5 B7 i& I* ~7 M7 J4 F+ _5 K U# L* }- L7 W' S
3. Sorry to have bothered you. 7 N, ^8 D! r- h+ t3 k
. i& n! q3 R: X0 [# R& P. o 4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
* h) A, I- I7 J8 D* B5 M# V! {
! D6 f+ `2 K4 m- I0 m1 `" X3 i 5. Could I check the number? Is it 2211-3344
% ~0 C. Z3 A5 e3 }9 V) d; C' M) M
, ?, i. O) K. S8 K 翻译&解析
# o' z) b% Q. [0 ~; c
) u8 [$ r& B! P/ j- B Y% r& ]! U 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) . q3 d% Y U0 M
" ~7 R& W5 I- z% v. z7 P: g* }( p! V* v 2. 这里是02-2718-5398吗? / B# k4 N' R/ g
2 m( a+ L& S* K! z 3. 很抱歉打扰你了。
5 |$ S- d w) r( w' ?! R4 R- K. t9 ~. P# I o/ ?
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 - |! c F) S+ Q* Q% s, f* x
& @, V% M* R B9 i# q# ~ 5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
' i) `; h0 c. j, o8 y8 Q; n Z0 | d3 i' P4 h) `; O
解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two 9 R% J$ z& a6 m$ P
L6 p' Z2 ~# ^+ Z9 Z. d 3、抱歉这么晚打来的说法:
1 ]* V P0 }4 P. K; \; G
9 p: j! F1 G7 u2 \7 `0 ~) q 1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 3 Q) E- S* p8 W- P/ W6 R0 ` w
, D: Z, O5 z8 A" N, `2 V% S 2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
- R+ I- e: m8 e
6 S: S# w9 t9 ?8 T8 N6 u 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 8 y, O' `5 A& L& o) {
! {$ m4 k2 P- v e% w
4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 # [5 T/ N4 a+ j* k; j( R
: V0 R- O7 a+ X3 P
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 ; Y& U+ j! ]6 z$ j
$ _- Q& ~6 ^. V- C$ b9 C 4、有急事时的表达方法: ' g" @; ?8 V0 M; o' n% h
( z. V0 u/ }3 ?. c 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? 1 G4 q& F7 I1 z; C" _, S% ^6 n4 ~
2 F& Y8 H4 o3 ~5 R# q( P- `! ~ 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? ' d* D2 b. R' o q( _
/ C( l. K/ I3 M, P8 o. e8 z 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 / Q5 Q* C9 u$ I4 H4 e) H' [
4 G; ?! C0 S* g" ^4 O, _ 5、若对方不在的说法: ! [9 C2 x B* \
( v2 e2 C2 j e1 V* w( o- U 1. It’s nothing important. 没什么重要事。 5 `, ^5 {& {! ^! @1 a+ T6 W
+ I+ ~2 a# k$ N' G6 [! O
2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
' S& U% g9 c" B3 l
, h% F% \: g$ G- w x: T! n 3. I’ll call her again. 我会再打给她。 ; \: O0 F6 u# x. E1 a- C Z
2 p8 m2 Q" A4 \5 R0 t
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 : t( k) h/ y- w9 l, t2 H
( I# {3 U8 O% G) I0 s
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 ! { Y2 q' y# s. J ^ X
+ }1 q; \, w/ Z8 A t
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? ; w% Z( F7 p( S& P
4 \) S* y4 d6 S/ E: h
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
. k! w0 d4 K5 a# S5 c6 W; \$ L* h- v) g6 t& u) e
8. Can I leave a message? 我可以留言吗? ( q- j8 R/ `1 M# K
4 `$ T& E x9 z5 j: ?8 a# F 9. Please have her return my call.请她回电话给我。
) H3 g& L2 D" y; @! k" O, a; x7 j5 J; b: n6 J6 n# R$ l
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? 0 s* y2 x! ~' w: s: ?
" U) k& n. z% X+ D: U$ p% i' [ 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
# f& }6 q, W. y" ]8 m- U" A1 a6 W
% \0 W: n4 ]/ |3 R, n1 r$ } 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 % n) q# t5 R+ u4 |6 X/ b
5 d2 q7 R* j0 _/ @8 j `& Z3 i 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
! H! J; H, s2 f! e$ q b7 Z! b
" d) r& z d( J9 U. }! ~ 6、电话答录机: 1 ]5 L4 \& u/ \$ z
5 ~" ~. d# h8 _* u4 ?# h
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! ) V6 g, f, J- I" i& t; a5 ~/ H, V4 G* e
3 P N* D3 w2 {
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine) 0 X1 Q+ M' S& B* V* |
- D+ _" S, g+ _ 2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
9 f0 w1 `* s4 V6 o) \
0 Z' R9 j E' k/ c9 U* [ 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: * x. d" P" {* S2 n7 e9 a1 P& X8 @( n# {
3 {9 m5 k; |9 H) C: O/ @5 C
1. 来电者姓名
$ Q3 ]$ {- Y2 A# R( N! ]5 Z
( K% ~" w4 M& P$ j 2. 来电时间 % F1 H$ P7 L8 X+ e+ F
4 a$ k1 J, g9 p% o 3. 来电目的 * E$ Z" l! R& S% J) E8 \, `
7 h' E8 E6 D4 P& X1 _' A" I 4. 联络电话或方式 ' ^9 H6 M3 A6 ~" F- n. G
! r: c0 y$ ~& [% l. m g" A: e
7、订购商品及询问:
8 S& s ~6 s/ J* `5 z0 j/ J g, L3 i- Z. n0 M) y5 X5 G7 m
1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
3 }6 f; x$ L( { T2 m$ K' T6 B- N* N2 Q, l: f9 {! H
2. May I order some flowers?
( X o1 w. ?" } H- q w0 b6 u- c* `; I; L# R9 ]/ u! n1 ?: F
3. How can I pay for this item?
) e0 O9 X7 B! f. `8 D% I! _" l% C7 r) t6 a3 `. ~0 B4 M
4. I’d like to buy the car on your TV commercial. 4 {# f4 N( @, e& U% u! ]
7 L6 P7 V3 }2 m/ Y9 N 5. Please send me your catalogue.
7 W& o+ F4 V+ j( m6 J" ?) [
( U7 c( D' w0 F9 \ 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
+ @; N ] ?: H. Z' Y4 e! n, n& I! l9 H
7. How long will it arrive? $ q( B, Y0 V! m% \; U$ q- b
* z. L! b; g$ V; y$ | 8. The Product you sent to me is not what I ordered. - u) x X9 U; i; S$ m2 C6 \
+ G" j$ \: _. p! i
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
: @: v6 S: X$ b$ m& I) H' R8 R3 T6 a
+ O% \3 V: U6 T0 r1 r. |7 R/ c 翻译&解析 & @: w0 S* C9 c: ?: o
7 q; s* }9 f4 N5 d( S$ f" f
1.我想要订你们目录上的晚礼服。 # X0 ]3 K0 v2 r2 Z1 @4 `8 @
) e' S$ p8 o7 I m) m
2.我可以订些花吗? / I/ O& {' [/ j3 _! d% x1 U8 A
4 H4 Y. _; x0 R$ A& j6 Q: | 3.我要怎么付款? 4 X# z) }" K% W. I
7 E# u0 @3 Y9 `* e- ^, k5 B 4.我想要买你们电视广告上的汽车。 : J$ W1 v% G& Z f; J/ b/ K
9 M7 g3 Z! _' U, a; G' P 5.请寄目录给我。 1 o N4 u, P7 x! T" @, o
% G5 x* t" I! C; y* t0 f
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? 8 P& Z* O8 J8 }% i; C2 D1 a# I0 ~
+ c; T4 u3 D' S) N* b 7.需要多久才会送到呢? $ T) x! ?) F3 g( S
, C& f2 r' i1 s/ F% t
8.你们送来的产品不是我订的东西.
% @6 |: {; L; {( c9 t7 m, B5 n& n* v0 V! ]: S; l P
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 9 a9 o) {- w- r6 c9 _
j" I+ r* u+ ?: d) ?
解析:
/ ], H. j; Y' z9 f) @# z x# Q8 } ~% \* q3 t
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
2 M2 M! D# I$ P" n9 R7 a5 w3 F
: V6 p9 V7 `9 a2 v1 m" J5 y 2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 # n5 e/ m$ O1 ]8 V0 j5 }
1 @( E6 n+ c8 r7 X- e
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
5 D4 A7 Z3 V% q0 o( B
' V) U7 i. J. M8 j 8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: / D; G8 c" Q3 C" d
/ C6 l3 z6 D( L5 s$ i 1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
$ N( m1 a, W1 n, S$ J Z/ b. O- h; R( h$ ~6 k1 ]8 ] g
2. Thank you so much for the homemade cake. ) D0 W( j/ \, r; \$ n! v) w2 C
+ f" C! E+ {) m/ c 3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
8 e8 q, [5 Q' T' T1 H9 P( j; Q: R" V! h7 t9 ~3 [. [
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
) j% E. S0 Z& H$ S$ X
# M7 D1 ~1 y$ C5 U& { 翻译:
# ~& Z0 E2 b2 ]9 ]3 V4 y0 n9 T
# G% W' I+ V& g/ }' N& P 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 . @6 {: I6 r, K5 w% r7 `
! c8 a2 x$ |: _: K% q% V
2. 非常谢谢你作的蛋糕。
]2 \9 e1 u: x9 v% o [. d2 N# R. {4 Z" t: b
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 4 E, D9 F, r3 q, I; C) \! B
. D4 B8 E! A1 V5 I
4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
* U: ?- @. p" I2 r5 n' X3 @6 ]2 Q
+ c9 A% X3 r, v5 T L/ x3 d 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
- p4 d& }2 ?2 e2 j# j& [+ x& ^8 O
! C- n) y& r) q# u; e" J1 g* t 9、听不清楚:
0 T! `% h: K# A' Y( C, _- b5 `
; R: z; H% K. ], O 1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 % e& M6 v8 ^; x0 i, |4 r
. X4 q# [/ c2 `4 m0 d
2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
% N. F# b' u; c6 E
9 B" R& w/ o$ m- z 3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
. w& N' @. X" I, _ H F4 J
# O; g' A X( p4 d0 @) `. s6 x 4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。 % s+ y7 U9 U/ l8 p4 s0 P
; `3 _" V0 f3 \" o 5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 * g! I/ p. \4 C' R4 f. K
/ E9 z' O" U$ |$ `. c
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
3 L0 Q, \' J. H) S4 J4 Q. q# H8 ?+ ~5 C( [9 G
发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: - W# M% d2 _+ L
, z( O% v9 f: n7 _. A" O; n- Y
1. Pardon?请再说一遍好吗?
t" L% C% q! F3 c& {1 z# J9 V
: X( u) Q4 J" `8 p 2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 5 Z* b- J# D; b1 k. W0 i/ O
/ n- ~8 I; Q. E9 K$ y
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思) 2 k- `2 |7 n3 A- T. @* v f' n
& ~1 Z- v. O5 T( L7 h' I. K I 4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
/ D& V8 y8 F! S" j2 y1 ^7 M% M i5 l5 w2 t3 l- P$ O$ \4 S- U; z
5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
4 p( X5 I9 I$ \# b# r; \& R! O# x5 G4 B8 _$ |
10、请对方说慢点的说法: # g+ e' A; Z9 h% y9 P7 M/ Y F$ @# X
. D; d) i. _3 e* z
1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? 3 {' c1 Z# G! @8 p
9 A) K: {* y& d* j1 {# t! W
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) , ^& T* F. r2 T
9 @- h: t! \6 P! p- C 3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? 4 `$ F/ P: S: _" z+ |
0 r r- c( O+ b) ^6 A; D8 R 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? # {! U. d: I* X( \, U* s5 S& N+ c
; {: z; | E) Z* B2 d' B# a 5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
! Q( {5 v8 t0 A$ P" D2 G6 z% E- h2 R% p$ A
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? / q) n5 d) h- \
, H3 G8 N* A9 ~5 }$ o
11、工作活用篇帮忙转分机: 1 _" U$ N& k, Y m& V
2 ~4 I1 P3 p( L9 e
1. may i have extension two-one-one?
8 A% b+ [& W, U
: ?7 @1 k# E6 _: J' ? 2. can i have extension two-one-one, please?
: a/ O2 ?* f9 M2 F9 W
7 h4 ^- ^- _# A a5 k8 C 3. may i speak to david, extension tow-one-one? 2 R# Z: u# w, h8 u5 \7 C! ]
; l5 g% F/ X3 X: D9 C: p 4. extension two-one-one, please. 7 w# s/ F' D, s6 v! `9 r' I
; v [: C9 V" P7 W
5. please connect me with extension two-one-one. " }+ R* Y; V6 ^, [, l+ h
, g# ~. I7 ~$ c B; U% r
6. could you put me through to the personnel department, please?
; h3 ]$ i$ s) t. @+ T/ I4 H
3 m; s' Q$ g0 ?$ o 翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。 $ w% `$ E6 K! ~6 Y" i: |
: c3 J7 T M4 z4 w) G
1. 能帮我转分机211?
- j2 i( @& a9 R$ I& `: F
# |( N3 n) Y3 a. y: x 2. 能帮我转分机211吗?
7 U3 S- S; e1 P! W: P3 F
+ a" q' Q: \) ^2 n5 i 3. 我可以找211分机的大卫吗? 9 J I& i9 V9 ?7 {- n
0 c0 r# U0 w6 S
4. 请转211。 $ O$ B# Z0 E2 E% t# m9 b
* c8 ?- j1 L$ `0 g: K% Z 5. 请帮我转分机211。
5 w# M2 C, F7 w" `# p% l" t, w% o4 q" e! d
6. 请帮我接人事部好吗? |
|