 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2011-4-2 19:00 编辑 ( A+ N4 y& K! {1 `; N. p
5 c/ U- L( M* v! y我们免费的英文学习小组的成员近来员由于工作变动,家务繁忙等多种原因,流失一部分同学。* H3 g7 L6 d6 O7 W1 t+ p
现在扩大招生中,请大家踊跃报名参加。
) @ s: a6 {" U) k! m0 ]# N$ C2 C7 F( m. F
学习小组集中了爱网英文爱好者的中坚力量,诞生了云吞,三思,阿花,小竹,羽毛球和多位UA英文专业老师等大量人才。我们学习小组主要以中国人自行发现疑难问题为主,外国志愿者帮助为辅的一种不同于任何esl教育的新方式。5 ]9 k S: d# E# I
0 i3 |& f! \% B, y1 I事实证明,参加任何的无目的的座谈,教会组织的学习,甚至和洋人上床,归结到最后就是左耳朵进,右耳朵出;在你到达一定的听说能力之后,根本无法再提高一步。没有人逼迫你,没有自己逼迫自己,英文水平永远处在一种自发的缓慢的蜗牛的上升阶段。普通的洋人没有任何方法,技巧,方式帮助你提高英文。只有中国人更了解自己的不足,只有走中国人自发摸索的道路,才能真正了解洋人的表达方式和习惯。, Y0 u( U9 s; | y; H
- Y5 ~9 c( [, M! T* j3 `9 {很多同学反映,在nait或UA的课堂上,听老师讲课听了几年,已经达到在半昏睡状态下都能把老师的讲解听的很清晰的地步,但是一到了工作岗位,工地上;一到了酒吧里,基本上什么都听不懂,处在瞠目结舌状态;3 \! ^1 V$ h: O x1 @( s
7 g1 N, `$ k5 H- m+ f3 @& J有些同学反映,按照规规矩矩的课堂式的内容写出的email,对方看起来没有任何问题,但是对方回复自己的邮件,自己却百看百怪;
% X* J2 {; s/ D6 Q
; t8 ]- \5 [2 N+ M$ Q有些中国人常常脱口而出别人听不懂的词汇,而这些词汇确确实实在过去课本里,字典里出现过,自己还造过句子呢。
# w9 I/ `+ g! c k! h
& c( G! `7 r1 x有些人,来加拿大十几年了,根本没有好好学习语言,属于顺其自然;结果十几年了,口语水平属于基本上无法完成一个完整的句子的阶段。
$ j) T c% E8 w% v2 ]* t1 _3 Y$ x( p
有些人,老问为什么印度人口音比我还差,怎么老外听得懂?问的问题很好,可惜该人一直处于提问无解答阶段。该问题问了十几年,自己的水平和十几年前一样,没有任何变化。而他周围的人已经慢慢超过印度人了,已经超越了“为什么印度人说话老外都听得懂”这种低级的论题了,该人还喋喋不休的唠叨自己的老一套。导致我现在一听到这种话,就觉得自己年轻了很多岁。 |8 O0 h% A- s+ G. b- ^
% |# \; u& ^: P ?* c; u1 l更有些年轻人,入了魔道,为了学习所谓的“地道”表达,根本不区分什么是slangs,什么是标准语言,不分场合,地点,说出的话就像街头的二流子。
4 d3 l' f% | D1 V
8 {0 a3 ]1 g* n1 E6 Z; E这些都是病。普通的洋人是根本解决不了你这些病的。2 r5 O O( j7 w3 |6 {
) z5 G9 y: }4 C4 B3 j9 v5 j# x+ U
学习小组希望更多的英文爱好者能互相交流经验,欲报名者请和移民版主蔡丝或云吞联系。名额有限,先到先得。% X# u3 {0 ^/ O" X, k
: `. N& `' f9 u" X; R; r: L/ ^千万不要短信息我。! L1 h- S. k, e2 o3 y, q! H
8 F+ A, n. a+ V2 j3 r% U谢谢 |
|