埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1111|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. ) `' n! W' Z% E# n
他昨晚对我很凶 . 6 L1 b3 R* O0 A- S! B3 C4 y0 m

# t* ~/ [1 K5 E* Z/ k) \$ hHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
+ s# D7 y2 [. _7 u: ~要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
- D" ?) Q+ P/ U+ |& A) y: B+ I0 t5 O9 i' {9 X8 A6 O6 w+ l* q
2. I have a hard time with my girlfriend.
" r- U% d- m5 m' W3 g9 M% R我跟我女友关系非常不好 . 7 x! m# ?0 S9 y

( {+ w- ]* D: j& FHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . 3 `1 l: _. C& n! p+ F- e" H9 G1 R
    u6 P# W/ K2 ^! n3 c( e
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
9 p% T3 y+ Z" `3. You're getting on my nerves. ) T7 u/ ~- o. h) {1 a  S9 w* [% }
你惹毛我了 .
6 P/ i; @+ Y4 W& r
' F( Z3 k% }4 c& A/ o% u照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
+ U# m7 P) ^# H# k& F5 R
. v3 X* C- S4 P; B/ w) Z- V0 e4. Get off my back, I didn't sleep last night.
9 h+ Z5 h+ S3 a8 U不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
7 _' B$ _. L5 D+ x: M. k4 f  O+ @4 n0 n" T( Q
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
6 I5 \8 h; c: L' p5. Cut me some slack! $ h( e. Z$ ?1 d, @% M
Give me some slack! , ]4 U, ^: `" [- O" i
放我一马吧 . # v4 r" C. y, D* Y2 n, u
. c% [3 r6 X" ~- q7 t+ Z/ A/ N7 X
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
+ e  v8 w7 r. j1 B/ V1 C; c6. Don't let your father down.
* T0 i" g8 [. ~% u6 d不要让你的父亲失望 .
8 f* X. ^, a9 s. Q% u" J. G7 O
$ D" z! g' Q; YDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
: `/ o# n6 r' ~% M/ P) T7 M1 Z7 u! m$ V' `  ~
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . + U) U9 b% D" k0 _% G# e- L- Y) W5 S
1 B. X% T1 B/ c$ J6 l" k* |4 e
7. I don't give a **** 5 [2 d0 ?1 b( z* m
I don't give a damn.
  o1 m# h  M  e6 e不屑一顾& \% @+ r/ c' ?  v' U

7 o- c. a: v% K% \, }' d**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. . }" \/ N! [1 x
5 q9 l! l' I& S
8. People have dirty looks on their faces.
, R/ a5 C/ A# s人们的脸都很臭 .
8 L4 F; A. |8 a2 `; R3 t: e' `  _; \7 I
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
% v4 `* r: p# O3 S3 Y0 m, l
* p- E* R! ^* U: O9. Tough luck, but **** happens.
. U& g8 y  d" W3 N9 v真倒霉 , 但还是发生了 .
; A5 S  l/ a0 N% p
* z2 q4 k) e% s! ^( ?% x车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
( u  p4 \, \+ e2 T. u' D# u. ]; w, V8 x8 ?6 f, ~
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
5 h# r2 ?. D; k: E' R. `4 m0 u
% V8 V8 D) r. }5 E9 X! u10. I got the short end of the stick.
) m, n4 {# o" T6 Q. n7 R! K这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
: \& V' H/ i0 }( Z# A1 e, J& V" c3 _6 P3 V
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 13:07 , Processed in 0.129144 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表