埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1450|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,1 T! w/ n' R0 ^( |7 V4 x" L8 ^' r
不是凡花数.6 ^! ~. J. v) s
乱山深处水萦廻,
( E# a3 A- `4 W可惜一枝如画为谁开?: T* j0 A. v/ d0 B/ Q1 p
: r) F' p4 A  @  i+ i
轻寒细雨情何限,1 V3 i3 o4 Z5 `# p5 V
不道春难管.$ M  y4 |% Z+ l  \: r3 N; Z
为君沉醉又何妨,! s" [& U4 T4 v: t- a- Q. w
只怕酒醒时候断人肠!3 a) d( J8 X4 f" T( J8 ]( A

+ P# ?* R( a0 P8 p5 c此处别后无来期,; o$ D8 D9 P8 B9 y, m0 D0 A
叹好景不长.1 x% t! o% \2 _0 H% w+ Q
花自飘零水自流,
2 x, U; t) r. t- ?8 T惟恐此情无计可消除!
. y1 i2 m+ V2 t
2 p' f( C0 Z7 C2 g$ w5 z0 }一种相思,, Z0 ?. r$ Y7 y& M, u4 n9 A$ S
两处闲愁.: U$ n' k- C6 \2 U
才下眉头,' D& R6 L$ L! \. A0 C
却上心头.
$ O0 U+ Q  b: L  n. W8 y& o. B/ K; t; f+ D% S; C$ R
若问世间情为何物?3 z0 ^1 _" {& n8 b4 Y
直叫人生死相许!
5 }8 d# G0 r7 [4 L若问莲心苦,1 ~' p. _/ O8 U
莲心为何苦?! D$ ]( p/ D7 W7 Y
* x6 o- k* u) v3 L- X
来日西子湖畔泛舟,
5 J. @/ w3 N. n5 c" Z. o莲愿博君一笑过.: C+ o7 H3 |5 J2 E# a
望君轻拂过,
* h6 y: b; i1 y望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
; V5 J4 [  A' T4 i借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
9 ]! z) z# F" g- b

+ k6 i' _  w3 _% V; l& h4 K( T这篇地方本来就是大家的,不用借。9 {( P* g- K' E  [
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。! c- P; @5 ?% c
不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。1 @  D, c/ R) |5 i* V- O( w0 k
/ L, [5 c5 S* G& C8 B
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。4 }% Y+ I* Y' s4 A& X- y

! f- c+ g0 r5 E我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。
# M0 J1 f% F, ?) Y5 q+ n  w! {% _8 }  Z! W1 U  G  k$ |( `
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-21 10:48 , Processed in 0.102561 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表