 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):
6 u0 Q9 {0 ] f d1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。
0 q2 _9 o& a% ^$ e2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。
8 ~% ?7 ?1 W" `" S' v5 A8 r3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。
6 K' K! ~3 y9 w2 j5 |+ U; N6 U! w4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。
+ Y! [8 @ R( c0 \1 Q5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。0 `0 ?8 W. _0 B" ^8 T
6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG5 j* |/ p, x0 @, |4 d% d0 y
7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。
, ]5 T: N9 K& _" {8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。. f: s, g' B6 Q; Z$ {& p3 G
9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。% G" m( P( z7 |. ^% @/ U
10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。
" @+ J1 Q$ C) h1 g11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。" `; l0 q$ @8 T8 `) f! G5 t/ }, U' h
12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。
4 b# x' D# a+ Z$ L13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?7 i1 l1 Y! u/ m
14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。
) H& g2 N* ?9 M) H; {/ u4 e15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。
1 |# l, P8 P6 R+ Y" P16. ALSO大多用在句中。7 w7 v% v* @1 r; c- Y- l
17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。; _7 w- V/ Z9 a8 g; a: Q
# m5 \9 M. p f" A. P9 T' A0 i别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|