埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1152|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.) D' l7 z/ [- Q
我了解 .
4 Y$ g- N, J3 ?5 O8 i# F  Y
! G  c! P8 B7 t% m' C这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 ." o% j0 P- I" o
1 k$ E/ K* t+ Q/ t. K: x4 z
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .) s" \6 x. X" h4 {3 t5 y# p
! V/ O: r- G4 F- m& y& v
2. I got you.) N  p* k2 O6 W- x
我了解 .- \1 w- B9 H1 ]' u& v

* T, e7 {' v6 }) V这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .& `5 J- h8 g8 w0 [$ T6 Z
 
+ h- c( J4 S" O0 s% y" }另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
) m2 W/ y# L4 g2 E3. You got that right." I+ L- C0 k1 S6 `) i+ R  D
你说的没错 .
' W4 t0 ?* J3 }" ^# \: u2 n7 A
: Z; o- j- P1 Y这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.$ F+ r- y+ L+ d

2 L" n: f' ]0 z7 M. W2 G+ W. ^4. I can tell you from the top of my head.5 c0 q# `4 g+ S# n' v
我想都不用想就能告诉你 .3 C3 Q/ y" p$ g
# N+ L. i9 J0 w
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
1 @( M$ t* g! s& h 5 h' ]: K% F. I/ y2 r
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
/ R; H" S, q# D7 e& T: V. l. h5. I can tell you by heart.
% T# n6 W$ n' c) i8 d4 E8 ~我可以凭印象告诉你 ..4 W$ J& M" @7 E
6 x" ]2 L! Q7 }1 c% C5 m3 I* W
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
/ i/ V2 H5 g, \4 c- o. }: q6. It's a piece of cake.
8 E( G+ k' h6 {2 V7 E% O太容易了 .0 K4 h- k7 @3 n; e9 C8 ~8 M! |

/ L: k" T. {: ?0 K+ _+ R$ h0 L形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
& F" q* h3 P+ U; @7 i& e7. That's a no-brainer.
3 A! S1 u$ H; ^. e. a4 {4 g不用大脑 ,
9 a1 Q5 n/ O3 W( Q% h
/ j4 V8 H. r! R用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.* J5 v. C, C( I2 W
8. I can pretty much understand what you are talking about.# w$ {$ T1 g$ v: O2 c
我非常能了解你在说些什么 .
0 k# Y# n3 _4 N! V  O
2 W3 ~- u8 O4 h& [9 S* }- xpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .& l# J6 r2 Q0 f: ]
9. I'll figure it out later.
8 h- x4 B7 l7 z. {8 M5 C我等下会把它想通 .
- T) F! R# g. G8 b; R4 G4 _+ z/ s; Q: C# H
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
. Y$ U2 ~5 _, S7 C" M. k0 g& U2 ]1 U
10. There you go!2 O: r% q# a! E7 ~6 J3 I% \5 k1 Z
你说的对 .; O# @7 ^. O. }9 h

. Z. g' B. m. ]! a% \& ?/ E+ Z美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-13 23:02 , Processed in 0.161053 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表