埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1283|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
) o3 D! h; D5 i8 H: Q' T/ i$ m7 `我了解 .
. L3 k3 ^9 B$ C# o9 t" D! l$ g  M- C: C2 S9 ?
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
7 {+ M$ O7 o6 `( z% P( J. V
8 i1 d7 b8 @, \: r6 X+ l另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
' d# w( u9 E- ?4 X# E* B' ~, s8 ~! f% }' V3 w' i/ ]! v6 Q
2. I got you.' c! I+ q4 i2 B
我了解 .+ q  c; @8 V3 [7 U

( E, ]$ I5 t1 g2 V0 e3 o* n这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .* |9 |  v) c" r2 z
 * Y2 r7 d" V- [( ?$ Q4 O9 q
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
$ ]3 ?4 i3 y$ f  w3. You got that right.
- u9 _5 G1 Y9 D9 R3 M你说的没错 .9 O) E% Y1 v+ U+ N% T  L& h0 W

6 l) o5 a! V( s6 w8 }" U这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude., n5 L4 x5 q4 |8 U
3 a. N$ a- v( b# a, n
4. I can tell you from the top of my head.( T5 y) Z8 g7 a/ e" D& h( c: N8 F# T
我想都不用想就能告诉你 .
! h1 g7 R+ r, x1 e8 j5 i8 N' B6 i# M2 j8 e
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
* @8 j& P8 g. D 
& S* A8 ?1 j2 r4 _另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.% u+ @$ l0 i" e0 x) \
5. I can tell you by heart.
1 v/ q/ K, O& Z* M3 D, x我可以凭印象告诉你 ..
1 \. l4 p- Z. M% j
* h7 h, }" G8 L+ SI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
0 c- F0 m1 t8 T6. It's a piece of cake.
* C/ {& K+ L, I! h, Q( |4 X太容易了 .
+ q' }8 E9 F. ~9 l0 }$ \, ?' _' `) t6 P5 V, t) s
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .  q, X# D# n+ Q+ b/ a
7. That's a no-brainer.1 t0 }2 H( J- Z% H
不用大脑 ,* u4 L& X6 P2 N4 J! M9 C4 o' D0 l  w
) ^7 C, T& h; y3 z6 l& X9 _- r! M; S
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.: q6 ]: z6 O5 J  w3 O& g8 |$ m
8. I can pretty much understand what you are talking about.
, {3 \+ V9 M5 v5 W$ ^  f" s; Z我非常能了解你在说些什么 .
' v' D  R3 F# {& R% H
/ H* S. K  P# Vpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .* E2 c3 R( A5 s: L8 Q& F( D$ e
9. I'll figure it out later.
( Y' [0 e4 }% _, J我等下会把它想通 .' h  ?! m5 ?, Z6 y6 S
0 k) r1 \" w: E! x. H4 Q) ~
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.# s) n0 W. X3 b0 w  |2 D

6 {% E: T' b7 E( [. C0 G% K2 S' S10. There you go!- F7 E) G6 S0 a% `) `* K" W
你说的对 .
" L6 N/ A& ~2 U# v! J7 h7 ?7 y
/ M; J# T0 j* a8 \1 c8 Q美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 13:46 , Processed in 0.140418 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表