 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
7 d% d. V3 R7 Y+ K2 M" y- D4 e5 }我了解 .3 v7 Q- `/ t6 M. E i% M
5 _9 M" d4 z0 e- k, M. g3 |这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .7 J4 }8 i4 v0 \6 p: z) s
, k7 ?% i3 C) s* U
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .1 |7 Q- k& k4 i
n* @. u. q& i- a( \) t
2. I got you.7 u# p* @& B3 V: R! B' t
我了解 .
6 f8 J6 O$ f+ h+ i, c0 C5 C8 |
2 j' l, G z! x6 w* ~这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .1 p; v9 b# }; M+ H3 J
& w: v8 v( [5 E" a( K另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.* }" ~6 O v( Q( x& a
3. You got that right.: L4 c; a' G+ j
你说的没错 .; U T. r7 i) d; M
4 e5 @& {* q8 r7 r" Z+ l$ ], Y& H
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
+ x( W2 c) T) K
/ }5 B; a& B+ |/ n3 H4. I can tell you from the top of my head.1 Y: G3 e4 L* v5 v
我想都不用想就能告诉你 .
/ T- E6 i* j2 e; E$ e' \5 Y" u# b& b! z, E& Y; e ?5 h' q
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .6 }1 p* z, @, @- X
! D3 Y/ r/ ` s: k* C4 l/ |: ?& K9 h
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
2 _. y4 k& o0 }! k: d5. I can tell you by heart.' \* t. E: x8 s+ b. O
我可以凭印象告诉你 ..0 n$ B9 C0 f6 M7 [
# e9 B$ V4 p+ e( W4 ~1 Z9 R4 ~& e
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
, x0 C5 h* H& X; ]/ s6. It's a piece of cake.
0 ^0 U8 Y, J1 w" |! F太容易了 .: h( J, }7 t$ c6 ?) o1 m) {
* N/ q. I9 r+ G% R. ^& k( x
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
9 k$ ~$ R1 ^6 q( K' L7. That's a no-brainer./ m7 G6 i! a% k8 K/ h ~
不用大脑 ,& Z4 H/ ]- I( h; \$ A6 t4 a- I5 q
5 g2 J. E$ i. h, O6 x用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
- v6 ?: k/ p6 o8 X) ?7 u& U, L7 |8. I can pretty much understand what you are talking about.
% b% z% U& P' b& ^. r我非常能了解你在说些什么 .
* G# x8 \! J2 K2 N) K# j! q( H# \ k& c& x
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 ./ |4 _3 L6 {- R5 W, {
9. I'll figure it out later.7 ^" o6 @2 v. D) r
我等下会把它想通 .
3 r0 x; T4 V$ |4 a
, W2 a6 ~9 t, u& g老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.( w! ]6 ~! r3 u9 y; M4 \
9 n) D ~! f% q3 m0 }+ c' N
10. There you go!; {! @; v, D* ?
你说的对 .
$ _4 i1 c+ Q* F
$ F! ~" M4 V( R$ p1 S美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|