埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1406|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?
9 D) d# _) b# J' w- I你们要收钱吗 ?( v4 z) z; U3 |
3 m- @1 W6 X+ D7 s& x9 o& h: x
很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .4 z. p2 D& p! F6 q+ f" \3 e  ~
7 R& L- A# y% A* ?+ n! ^& w
这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .
7 `1 T. \5 k+ J# U1 N9 g4 Y0 y& q/ d# w; ]2 H
2. You owe me three dollars.
8 ?9 t8 N. e( ^5 U你还要找我三块钱 .
, W4 b6 p1 j5 q4 U! B: \9 s( V, s0 Q& C+ R3 ^' T
说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.2 |/ X( `" C3 W4 E' I' U; T: ~
+ q8 B7 P$ u; H1 Z1 m
3. Let's call it a wash.
) \3 V" N$ E, ?$ s7 @剩下的不用给了 !
9 I$ |! b- ~( }1 [% J
! G8 ~1 [: }0 m8 B2 c% M假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .
. @; r1 U( n4 V/ V8 N
5 i/ f5 G+ E- A3 G; S3 O4. Pass the hat.5 P2 }) Z( B0 H9 y: c
大家出钱吧 .
# m; S' S' G2 e6 J
$ T- s+ t5 w$ k5 c5 ?有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .7 E( q4 ?  e3 B# V$ G: n7 R: ]4 h

! \$ B( {; U- [  x+ M$ }如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .: c5 o1 w& z+ C! K8 Y
; p4 z" M# v. H% F
5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
3 j) M9 ~+ T: }  {! S3 ~- n让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .6 r$ l6 `; ~2 Q

8 c; `* L/ w) V; _1 BChip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.% l; l9 R' L7 T- x$ k
4 ]  G/ U6 R( c9 a2 [; _. x7 ~8 p
6. Have you ever seen a silver dollar?
7 O) P/ s  F0 m有没有看过一元的硬币 ?! H) U. Q8 x' _8 g7 N- H- T+ \
+ n/ {6 n! y# v. `' ^
老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .$ c! A; z& u4 P3 r) ^: T& |6 L

) ?3 j7 P( U4 S" I: x# c另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)
# {6 J9 q7 {2 ~& G' E. x3 X2 o
# m% P! s' ]' g/ A6 z5 r, q7. How much is the cover?
$ G# `% q6 p( e: {入场费是多少钱 ?
: Y+ [6 B7 H% z% o8 s1 g$ j  G5 j7 J1 w. l. n8 t
美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?% H# }! i& i9 Q0 m$ y- [
' g3 R( W# B' U' @. }3 M# H0 E# t
8. I am broke.) {" P4 Y! ~# p% P6 @
我很穷 .
+ t! G# ?: W3 a0 @: }8 U
, O1 A! o% Q9 s3 |1 B  d以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
6 F6 O6 l/ M) |6 l: F5 _$ P9 p6 T  S) M/ E0 b% M
9. She just got a sugar dad.
$ ?0 `1 J/ l, j4 M& m她找到一个有钱的老男人 .& f  s) L! q+ [
( G! ^) E" w. a( V5 Q
有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.$ j$ Z/ x; i9 E; G
% ^  q9 H: `% K7 h( I" S
10. Ching-Ching.
3 N+ f! t9 d2 C9 s, }钱钱 .6 c! E: b( m: \+ A: S, U, ?

6 J- E8 B/ U+ K大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.- t1 ?# A+ c2 ]1 h) z% E% ?6 B4 X: q. G

! s7 G. F, j6 [( A! X: d+ c; l* ]2 w8 l4 S6 t* x5 ~% V" Q
希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 10:02 , Processed in 0.155200 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表