埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1340|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night./ T( C0 _# V+ v" Q
他昨晚对我很凶 .! _; q* ~+ [2 z+ \  a- H
  m5 A' H# e1 _- e
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
8 \- q+ x1 G! U- ]! s& g要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
$ J# n7 U4 y+ [: \
& E0 A' Q1 q4 s! b' ~2. I have a hard time with my girlfriend.
' i: }& ~. }& q我跟我女友关系非常不好 .
, ?, Z" R! U! [- V+ [) B' _7 t& X% H. N' z4 ]+ H; n) `
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
$ |0 f, ~1 b; W# J 
4 h1 R0 b$ [2 `) THard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?3 N0 G6 R& K% q! k
3. You're getting on my nerves.* w, Z# f, }- }( I) W# D
你惹毛我了 ./ u* E! e7 ^8 c  j+ B3 ?; I
3 U$ t, A' _! S. M  X" S2 a
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!2 M+ a" g$ p9 |! g  I6 L5 ?
( _0 h  \. _3 X6 V9 A
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
% n  K5 w3 `( Q. B5 V不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
8 B4 Q0 Y1 L1 [! M( A( }: f$ b
) U& `8 L/ |. b, t6 Y7 |4 q这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
  s; I- O& u1 z2 D  p- Y5. Cut me some slack!0 f! p  Y6 [. N* S; v( R
Give me some slack!
4 r# E$ S# @3 u3 H# j! H: ]放我一马吧 .2 s: _% V6 ~! Y; S( c! L+ }8 K
) g) s; O1 \+ [+ l7 q3 I
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
) `& W0 a7 q/ J6. Don't let your father down.* h. [- d9 q( S) U* L, L& b2 r
不要让你的父亲失望 .
4 j" i7 q# R4 n; ]- ^; g. G3 z4 k5 o
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?  P/ R- }. z# @# ~0 R2 J% D' S
: l% j9 a4 f. k( c/ F8 p8 }
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
+ k0 V) d' _8 F; q& W9 z0 M9 B2 Y* {  D# ~) S1 |; O
7. I don't give a ****- U* B0 F# {' d5 @9 }
I don't give a damn.
; ?: I5 E0 G, _  R  Z* L不屑一顾2 l& f+ w* n, |8 N/ E

4 X$ ^+ H3 h  I: W0 l# D7 z% a**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
2 z1 x  X# O5 Y) \
+ T' T5 y7 ~; U; _, z) B2 B8. People have dirty looks on their faces.
2 T$ e0 _/ P. m+ w; H; F# y$ K人们的脸都很臭 .
' l' J" m4 |- A+ [+ l/ C! z- X" z
$ Z) W( B2 f0 H) b0 T5 `有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?2 v0 a6 Y" S/ m+ N5 j

) Q/ o& h. u# {5 }6 _9. Tough luck, but **** happens.& u# L9 C0 o5 i- I6 O/ J6 @
真倒霉 , 但还是发生了 ./ L& L. T5 I# X# F

# L/ |3 x' M$ z: P% r9 o车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
3 t# v& a5 ]# ^- X2 `+ U3 b6 j+ m3 B, \  g3 b  }
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
+ e( n" x8 q9 x* i# v% {
# {/ y, T0 C; L10. I got the short end of the stick.2 E8 q6 i1 z! M
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .. {( t% _/ v2 y

' r& S- }9 }! P& T$ I比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 13:06 , Processed in 0.062482 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表