埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1215|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.1 N* h- b! b& l) z" G5 p
他昨晚对我很凶 .
- s: @# ?# s, o; p8 w# r3 S3 u- T
' {+ e+ W! b7 s# ~Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me., b" K) C7 _7 C2 @' q& D
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
+ L2 w8 Y5 Y* v' x* Y
1 T; C+ P" W, x8 r! C1 u9 [2. I have a hard time with my girlfriend.5 S% m' Q8 p( M$ X$ X
我跟我女友关系非常不好 .
3 k9 k% C% x; G" |
3 I! O3 e7 ]; T5 R5 I  v1 I; UHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
2 l6 e9 j& G+ r" t4 |/ T8 o * H- }$ \' F2 |# u/ B9 b
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
* @, q7 Y# x0 J+ n8 T3. You're getting on my nerves.
" L! N: P. V, V- h0 w你惹毛我了 .; g# ]# j/ p) \: e6 |- o$ k
& |" S& U' O# r, b/ k
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
# d% y' e9 G+ Q, [  @3 m0 G1 I* b( c( e6 Z0 x# ]
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
. m" e& k/ S( I# ~不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !" g8 B4 @; }' z" }

' W( X' ]: Y* q% G8 u' h这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.- |: @- J9 V: ^8 t
5. Cut me some slack!" G2 ~' [1 H* g: U
Give me some slack!
& E2 H* p* b5 D( y2 v放我一马吧 .
% G9 I* C: G0 \7 V6 F
- Q, F# E. B& u4 ], \Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .; [& i9 k: p% i% A5 n
6. Don't let your father down." }: l; q$ [) l7 C  u$ Q
不要让你的父亲失望 .0 V. D+ {4 V# I; b% h/ t

' K  d& @+ O4 U3 N8 |Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?/ k2 N% j+ r8 f9 e# U# y: G8 i1 l1 ]
% B" p: {9 i5 f/ ^( O
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
# ~% i& L) u0 h' T4 \
/ E" H3 {; b; [" j& C* A6 Z7. I don't give a ****
/ k6 c3 H, p/ T( wI don't give a damn.# ^) V" |9 L5 \: O; U, d* b
不屑一顾7 t2 X$ v4 u  v; H- D: O, X
: T5 q7 C* W& b# \
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.% }& }: ~; b; D% M" K! ?% P

1 s; v3 x: s+ |+ O8. People have dirty looks on their faces.- O+ F" V! U5 J8 p. g5 X5 n4 m
人们的脸都很臭 .* {) z: [: J* J9 _/ z2 L. S0 o

! F* n4 y; K: j( d3 _! v: z, K有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?# p& v* Z/ X4 r7 ?( P/ B& Q
5 _% h9 [  h5 _) A  s
9. Tough luck, but **** happens.' {/ a2 \. w+ S( a6 v  M
真倒霉 , 但还是发生了 .9 A( S$ K. ^+ Y, Y1 h$ i# f

* R6 P( E  S3 d# ~& e车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 ./ m5 i7 g) M1 _+ j6 N# t
7 D# j6 c0 V: S# A. o
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .  ]- p# r5 T$ `' A  H
( _" V- N$ O( E, E3 i7 c
10. I got the short end of the stick.
1 f* s, Y; d+ I这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
4 r/ O3 u8 @3 y3 \" c: W" Z8 a8 O5 E, u( d
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 23:41 , Processed in 0.117103 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表