 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥) : g# u8 D: ]8 x$ ~5 a0 l4 A
5 y5 k4 e/ P7 d/ H0 ?6 y开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) 9 F- Q; y' P" Q) J% o
: V# p( Q) o. O, K
2.chick(女孩)
- w( [% `9 O8 P7 N
$ _6 J2 S- Y$ |' a3 y8 U- v" m4 X容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) - p# A" N3 L* A$ q$ Q. z( z
' t+ W: C I6 K+ Q* D# w
3.pissed off(生气,不高兴)
/ T/ q9 _# |8 w5 [/ ^0 L8 U4 g5 I8 L% C
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) / d% w" n( }3 a1 l, S
: n1 y; n f* I" c4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) , ^8 B4 P6 `* m; S" z' K
3 ?9 ~: u0 L# c9 q4 ^- m
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
3 D E: U9 E; e3 E: ?- y: W5 e: T. N9 }% m' L1 S( Y' t# ~
5.freak out(大发脾气)
4 P3 u, y ], l; n2 n
8 c& e' [" Y1 M4 N( X) N! @# s y/ R总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) u0 b7 b S" ?( D6 T( f( V
* K) [; l# y4 k$ A( k& _6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
Q; k) B) U+ j( l: \
( S0 {4 w( {1 h: e% X这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) 0 k/ t7 |7 F: H% ^! n. _
$ ?/ M/ z l1 ~7.gross(真恶心)
. B2 }* E% r, ]4 ~, L
8 m: T G4 i5 N# g& L不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) + Z9 Y4 H% K' n
6 t% n) {( v' {1 L( ]2 R8.Hello(有没有搞错) 9 J0 a" G3 m4 A; o% |
% ]8 t$ s5 s' D. r并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) . ]. z! l( Z" O' P$ B- B g; d0 o
; d+ a! F% X. |9 K+ X& E2 y/ }. s
9.green(新手,没有经) 5 A) O% R2 M9 U/ D J( S& b: e
+ o0 |! [& p) T7 y
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) ( `8 f6 l+ G2 m' m
j( a3 ?* P; ], W& _
10.Have a crush on someone(爱上某人) & v/ Q7 ^8 b% i: _
, a# d9 g1 K* L# G4 M+ ` L
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|