 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: & }0 O- q8 |2 h5 C. k
8 ~4 I& c# P8 G' z
亲爱的王小姐:
( U$ s5 |& x" o3 \) K" o6 N$ C' t0 J+ _, v5 F% d9 i
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
* R. A' x! y X0 K+ x0 J; t* z0 J7 H7 e( {! K; ^
From see you one eye,I shit love you。 % c: t& I/ _( K I7 C2 l/ l q) H
% w# G3 M& z, U/ i0 |0 o
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) ! B& r" M- ~- \$ q
& H7 h4 |- W8 j+ _4 @Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
7 j' x, @ b/ }- [
6 B h$ R$ X. \# K: s# g7 R! G) j( G6 H你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
) P5 V7 b7 M# x6 s7 i( v
h# k( r$ ^+ Q& m6 P8 }% g5 g# u" `(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 0 F, d* K; N: ?3 F; }
+ Q, @& L7 |" c! U; o; k) R7 @$ R
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. & Z s6 ^2 Z: J. y) r' Z8 y8 e
- M3 b. E" _1 y7 A
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
5 p, h( M+ [ d5 k ~' X5 r+ I6 \9 V) \* L0 f0 f Y6 F8 ]( t
I think I should introduce myself to you.
4 a5 ]4 ~) B% Q" G5 d: G9 N' q2 T9 A, n- N' r5 z
我想应该介绍一下自己。 + D- U1 f# K9 Z' z. ^; u
: [. _3 j0 j! N. a
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) / [( R6 G. H9 F, j, E8 z4 Z, i
; E. R: M- ?) ^I call Li old big. toyear 25. 2 D, V% |" k L0 Q, v8 N s
2 I; i% Z$ d% |7 t1 X7 W% d
我叫李老大,今年25。 # h/ J* H3 T* E. Q& e- V0 c
$ ~; F2 U! R+ A8 c9 w9 i# @) G+ `
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
! q; f1 p. v& j$ O5 }. U0 V! Q7 j; b9 |
My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
+ d/ e( M5 c1 o+ }; z: v/ u* p( ]. }3 H7 s- o4 y! c' D
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 4 ~% \; Y9 A: B/ L$ U' z! F
! r' W/ N% d- C! n+ G7 [. h(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
; Y" b) S h1 _8 |
! C& A0 p1 ^% u2 WI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
7 `; j! ^! e- ~0 @7 o
0 K1 {/ I$ i" X Z) m; p我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 + m6 g% d$ V; ?# ^4 S
7 F% c6 i8 j* @' e+ K. TI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
" H) U' f8 ~6 e( C, n5 {
0 J, Q( w- ~; L% \( R我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
% C" T8 {1 k3 x1 c: o7 V4 `+ Q* {2 u/ g1 x
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
5 g8 k5 Y3 R. @3 @, m& `" x8 d# b5 |
! j7 ^) @; `. t6 kPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. ( T4 q* j& L' {# Y% b
7 u3 f) o$ l+ ^, r8 `* B C
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
# R8 x- Z' h# ]
# s, G/ A6 D8 }) |7 O! N [(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) 7 k5 e; u: Q% D
1 W' C+ G6 ]! P4 \; z" s: B% d0 _
your old big 9 {3 Y* F9 j% i3 }1 e
+ l! n7 e/ O5 M2 a1 j你的老大 ) \* ]" `. O- e; s
3 a5 X- D. ~6 v
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
5 s- \, M3 j( Q- ~5 I) H
3 E) U5 n6 M0 l好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! : I) i( Q5 D% r+ s: Z7 C7 [+ f
; R; u9 s+ h" i" D: o3 n/ w
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|