 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I want to buy two mice # R: V5 h- N& X$ i. d0 x
( G+ Z* Y& U' V3 i0 G/ y! G 记得到公司上班不久,我用的那台电脑的鼠标坏了,恰好,同事的鼠标性能也不好,向SUPERVISOR(主管)请示后,我决定去附近的电脑商店购买。
) v" K; ~, k6 K1 v& G- m5 x1 Z) g7 o$ D, h, O/ {3 m- @) c( y4 T1 M
选好鼠标后,我对售货员说:“I want to buy two mice.”“What?”售货员一脸大惑不解。我忙扬扬手中的鼠标,“mouses.”她恍然大悟。 2 X6 O1 V* E& Y9 a. M8 q7 o
, n$ @! |$ o. T. E7 e 回来后向公司的老美同事请教,才知道mouse作老鼠解时,复数用mice,作鼠标解时,复数应用mouses,真是弄巧成拙了。 ( x" l4 ]; V; c4 z" P D
3 }" B2 o/ _3 Z! e% \7 }+ X' kDo you have any juice?
* N+ L( i" P) H* ^
6 \/ A# G% x5 O. A0 m$ v 我在一家美国人的贸易公司做事,有一次老板临时决定出差去广州。适逢广州交易会期间,各大宾馆的房间都客满了,一时订不到旅馆,几个白人同事和我以及老板正在议论此事。老板突然向我发问到:“Janet,do you have any pull?”
, c/ M# y8 ?! X! m5 c. q看到我一脸茫然的样子,他换了个词说:“Do you have any juice?”我听了更是摸不着头脑,以为他想要“something to drink”,就试探着问:“What kind of juice do you want?Apple juice,orange juice?”旁边的几个白人同事和老板哈哈大笑。 0 w* b. L. Z- G) l. }; d- j
后来他们向我解释说:“Pull”和“Juice”都是俚语,意思是“connection”,就是问我在广州有没有“关系”可以帮他订到旅馆。
9 U5 J9 Q. d: O @/ ?2 `
1 E( \" w P% m l" r/ E1 lLosing my mind 5 ]: V8 p7 Q8 X$ X# p% d
# e, n) f' L- |+ Y# E0 b- G* ~; R# o 有一天早晨,我到公司的办公室去复印一叠文件,复印完毕之后,正要步出办公室的时候,忽然想起来最后那一张原件还在复印机内未曾取出来。我转身回去取那张文件时,口中念念有词地说:“I am losing my mind.”
) v; L8 |5 y; ?0 L; J" N2 u% J! D
4 C; k: n/ \ r 不料办公室内的三位女秘书都笑了起来。因为在一起工作多年了,我知道她们绝不是在嘲笑我。我马上向她们请教是什么地方出了毛病。其中一位告诉我说:“Yor are not losing your mind.Losing your mind means being crazy(丧失理智,发疯)。”这时我才明白,我自以为是的“创造欲”又出洋相了。原来我是想说:“我的记忆力越来越差了。”却变成了:“我要发疯了!” 1 M) z% V& h e" o
4 z; F* C5 h2 U8 ]" a
同事David为了多挣钱买订婚戒指,工作十分努力,常常加班。大家都夸“He works like a dog”。当时我的英文还不够好,只是记住了美国人形容工作努力的人为“Dog”,而不是牛。 / K' B1 b: @) W9 K6 l0 E
s( r, Z1 I2 g) `( { 有一天,David在工作八小时以后,又替别人加夜班,于是我就脱口夸道“David,you really looks like a dog!”话毕,我突然发现大家神色不对头,一个女同事笑着解释说:“Someone looks like a dog,意思是说此人非常Ugly(难看)。” ( P8 Z2 y2 O1 s& }; U
6 f8 `0 D2 k! K5 d( k- O* y$ S$ g/ X
Naughty VS.Active ' c9 d2 M7 U6 x6 p4 D R9 S' E. F
6 L4 s5 Z3 N1 { s 久未见面的老外问我:“How is your baby son?”我想说我的儿子非常顽皮活泼好动,就说:“He is very,very naughty”。 ) C o2 u) P" K; N/ U+ q
0 K5 j" D# r/ ]) ^
哪知老外一听楞了,随即意会到我用词的不当,他告诉我naughty是个贬义词;形容婴儿好动可爱用active,所以我应该说:My son is very active。 |
|