埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1511|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。 
0 q4 t; ^# l: N: X4 h1 o4 `) i; C/ P7 o) [; ~. N" g# x
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  - o8 _7 j* z* J8 [
5 s+ \2 Q# m- x; v
Have a crush on someone. 迷恋某人; G" g# I. z( B) c4 Q9 o

/ T5 E8 k2 ]2 ?0 m5 e9 mWhat's the catch? 有什么内幕? 
; P% c% f# V6 ^8 Z/ F2 q" ?3 G) D# B5 y
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)& Q6 O/ y! ~9 P, x
4 o! ]! x* \' [: s! J% X8 e
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
2 \8 ^( ^/ w! |3 a% G7 h" I( x5 _2 R8 b
Skeleton in the closet. 家丑  : r$ F# k! ^  ?( E0 o
) w4 f1 L7 a: _, I2 u3 j6 _
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!. _; G# H3 X8 f0 ~% z( z
! m: d3 Q# h5 \9 l; T: U
A fat chance. =A poor chance. 机会很小5 W: w9 t3 c% I* q! E9 L* d8 A
; E9 W5 w/ t/ u. m6 O+ p! L
I am racking my brains. 我正在绞尽脑 % q, r2 C0 c: p: o" P
  q) w7 j( @8 a0 g
She's a real drag. 她真有点碍手碍脚
- W$ `' ~! q; h1 ^* T: T1 {5 X, V3 X+ z" o5 r: w
Spacingout = daydreaming. 做白日梦
) {% j$ U: ]( w0 Y) g& i
! i5 T4 `  @1 a2 ?4 E) R3 q0 ^4 XI am so fed up. 我受够了!
& f6 B, j" R% Y" S1 T
2 @: l& }0 V  o; A0 {+ PIt doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
; o, j+ e, X+ U0 D+ `' o- R3 L7 Z) J* K7 F- t' J2 N9 r
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
$ [7 o' \& |9 F/ ], y. K6 [+ f) _
By all means = Definitely. 一定是。
' b! H/ Z( F6 J3 z+ o5 F& O! u* A" j1 Y  S
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
2 I" N+ z: ~3 i% S$ c( J7 ?! P. |0 I* {  _+ O2 b" w$ R$ Y/ {
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 : I0 s% W6 r1 u) U2 x+ A* m) x
+ A% N$ b# H" H9 R- M) q
Let's go Dutch. 各付各的 
! i5 _( e0 R5 e, [& [7 l
8 b1 A5 t9 w0 @+ i) x+ y! O" WMy stomach is upset. 我的胃不舒服 
- N0 l& G* t. E  x
7 ]) D6 g  c1 s1 e& h: ydiarrhea 拉肚子 
# w. L% L0 o2 M* B' D8 _$ y% N, N, |: }/ R
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。  ! k8 z& k3 d) R5 N# G7 J
* _8 C1 I8 E) q
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!  % A- Q0 q* a# M& b; h
: j! o. b0 s% _% A
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 
. w3 c  |/ p" l
  C8 P+ B! n, Q  QI am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
5 S- B' O9 l! U' ?% a' R# h4 q/ z7 G* o5 r, P5 z0 x
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   : U" C5 _) e! t# _8 t7 J8 l
0 Z: R+ M$ W' u0 v# v& H; l9 D% G
What's the rush! 急什么! 
+ g$ T" ?4 g2 M0 T+ u( [. O  c3 s
5 D* T3 V3 h: b, hSuch a fruitcake! 神经病!  T6 }0 X0 b# s. c$ C8 t- |
2 r9 L* `0 p, I2 q. \' s
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 4 J  y# I. R% D0 G+ ?- c* R
7 f/ j6 j0 k' l" {
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
/ x- @, u$ u. d2 `1 X' U3 [& S* \0 K% F6 g$ h
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 ! D3 T3 Z  D$ i# v

$ s. d( n2 t: X; P- Rflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别& l4 V* R' ?3 ~6 A8 n! K
# M1 N$ H6 T7 ?7 S3 A' I3 R% E
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。  $ F* R# g) I  r* _4 ^( h

' n, a' ~* P" ~! K3 Y" y  F( WYou should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
9 J  u; `8 f1 w: x9 N+ M% I6 j& |' q
hit the road = take off = get on one's way 离开。 
. G) V$ ]- ?) E! x: E! q& T. Q: ^8 l9 h# R0 o# L
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   $ l, y4 ]$ A, Y* X/ ^" I" h
3 ~+ Q2 j. V8 V/ o
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
; s6 A/ P8 e0 Y; b, C$ q' F1 P$ m* {, a' t2 ^
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 
( S7 b, W& F0 u& a& ]) V* c
$ w8 Q: {2 h, f  l4 hklutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 
& D+ u! O! J) v# q( Q
7 p- }3 ?& l, ]7 Yknow one's way around 识途老马。 ' h9 ?3 T' }+ P
3 c" k! o" y4 I. L5 h) |
lion's share 大部份。. G& o! r2 G0 Z9 ~* S# c
. _% o2 v6 Q8 ]$ E! y. o
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。( D+ ]: |, I% W. z/ u3 Y9 A6 {& G/ z# s
( [9 @2 l, a* z8 ~* F) x5 Z; n
take a back seat. 让步。
7 t& x$ e6 m" m5 k- p) Q/ g& L& _& U3 R7 A$ w3 F- r
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。 
# |/ m- u8 T$ B! J' x0 c
3 V+ A- X$ ]# v% K) A7 Whit the hay =go to bed 睡觉。 
8 o, V+ H7 ?2 l" x1 V- K
; R, |( z& H# a. j. z! X; H9 cCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?# P2 Z( _0 C7 B2 X3 z+ A9 ^4 D& O
8 g8 g, t1 E" n7 x/ H, A* n
green hand 生手、没有经验的人。 
" A& ]6 ]/ q; {' M3 k0 [, M+ w+ W& P1 P; o- V2 @. S
moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   / G% C( d. ^6 Q# G$ W* M$ a

; c- j7 ^# a2 |$ T7 ^  a0 c2 _chill out =calm down =relax(来自黑人英语) 
" u. |/ U. o/ p+ n$ {+ P
' a- m% `% D$ Vrip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
0 |# X( F, R$ E( o5 w# t, R1 K' k7 W0 \; e
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。1 T0 Y2 t4 n% ^  \# A0 ^
3 D5 K. m+ k4 S
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
1 A1 R5 c) c" M. j" g$ s6 U& W
$ z7 X2 y5 K6 u) V( A  f2 K6 h( csnob 势利眼  4 D3 W# K/ J* ]4 A7 X

6 ?2 l- {3 ~8 Nsneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
, ?2 w" e6 G$ _7 m- W4 f: z/ H: N1 F
' e! F$ n5 X+ Q1 k9 [She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 
* r  ^& E4 W6 c# E+ v% @
; M* ^/ |/ C* m' H& z9 _9 f5 U/ c9 N" ZThis is in way over my head. 对我而言这实在太难了。0 E3 v* g2 x0 ?+ r' x
7 j6 `! O* l+ ?! T$ j/ y
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
5 ]& O4 S, f( j. n8 a0 b. R% i2 ]7 ]+ B
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。6 q$ ^5 Z" r) f4 ^; {: J
) n) Z. S% R( ~2 Y0 g
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
0 [' q. H) ~  J; g8 O( o
; }& X& b5 ^+ nDon't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   * I  v* [1 c( F8 _  a

5 ~" ~1 g$ r2 S; vCheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
% x' w  h* d; Q+ U6 [4 l0 D- I) G/ J% n0 i
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.. Q2 W4 Z: S  m; D- S
- `" Q# h+ D, `! S" ?1 b
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 13:06 , Processed in 0.082365 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表